– Дорогие мои котярусы, – я, улыбаясь, вышла в зал. Те напряжённо смотрели на меня. – Мы посовещались и решили вас нанять, но для начала проверка. Сыграйте что-нибудь ободряющее, чтобы работать захотелось.
– С удовольствием, госпожа, – поклонились те и заиграли, да так, что мои ноги тут же захотели пуститься в пляс.
– Подождите, другое. Я танцевать хочу, а не работать.
– А, сейчас! И… – заиграла незнакомая красивая мелодия, разум очистился, и сил как будто прибавилось.
– Все за работу! – выкрикнула я и скрылась на кухне.
В зале за старшего остался гном Твёрдый.
Глава 13. Что я наделала?
Домой ехала уставшая, но довольная, поздно вечером без капризов согласилась на карету. Кто меня в темноте узнает: едет карета себе по пустынным улицам, если только пьяная компания мимо пройдёт или запоздавший путник. Я задёрнула шторку и откинулась назад, напротив дремал моронг. Гномы же ехали позади, в ещё одной карете, но несколько всё же были со мной. Нет, не со мной внутри кареты, а кто-то сидел с кучером, кто-то сзади на запятках. Возможно, и на крыше, с них станется после слов главного.
«Охрана госпожи – прежде всего, – гордо сообщил Твёрдый, а потом, улыбаясь в усы, добавил: – Помощь в таверне – это пока никто не знает вас в лицо. Если госпожу раскроют, то мы будем охранять во все глаза, руки и топоры!»
Как пафосно. Улыбнувшись, подумала, столько дел удалось переделать. Вот куда бы я без помощников? Магию больше в приготовлении не использовала, хотя та так и норовила поучаствовать.
Гномы нашли плотников, те с помощью магии починили всё, что требовало починки. По ресторации разносился запах дерева, краски, и всё это смешивалось с ароматами жареного мяса и овощей на гриле.
Какие-то мелочи плотники пообещали доделать на следующий день. Под конец дня я всё же заказала обновление столешниц, лавок, стульев. Те пообещали всё обработать, царапины убрать и покрыть свежим лаком.
На поздний ужин дорогим родственницам я везла тушёное мясо с овощами, фрукты и пирожки с вишнёвым вареньем. Должна признаться, что пирожки я делала себе любимой и работникам, но четыре оставила (один для моронга, которому пришлось оставаться в замке и прислуживать).
Днём Эри Морская, после того как закончила намывать зал, по моей просьбе сбегала к модистке и, отдав аванс, отправила ту в замок.
Со слов вернувшейся девушки, мадам Лерки очень возмущалась: оказалось, что она уже имела дело с моими драгоценными сестричками и мачехой. Те не оплатили последние заказы, но платья требовали, примерив, не хотели отдавать, заверяя мадам, что очень скоро принесут деньги. Женщине пришлось пригрозить стражей правопорядка и напомнить, что судья приходится ей троюродным братом. Обозвав мадам Лерки скрягой, сквалыгой и непорядочной женщиной, мачеха всё же отдала платья.
Поинтересовавшись, продала ли та платья, и услышав ответ, что кому они нужны, ведь в салоне мадам всё шьётся на заказ, я радостно хлопнула в ладоши и отправила с Эри одного из гномов. Во мне тлела надежда, что уж гном сумеет скинуть цену.
Так и получилось. Днём посыльный был отправлен в замок с обновками. Я мысленно радовалась, что в списке всё больше галочек напротив заданий от мачехи.
В этот раз на крыльце нас никто не встречал.
Охрана разошлась по своим комнатам, я же умывшись, отправилась на кухню. Сразу было видно, что на ней кто-то днём хозяйничал.
Посуда была вымыта, но разложена не на свои места, и, самое главное, на плите в кастрюле варилось мясо.
Я на всякий случай огляделась и поинтересовалась у моронгов, где кухарка.
Оказывается она, лишь начало темнеть, ушла.
На мой вопрос, почему варится мясо, Роби пожал плечами и пояснил, что кухарка попросила последить за ним и примерно через час снять с огня и убрать в холод, а она утром продолжит готовить госпожам на обед.
Хм-м… продуманная женщина. Нужно с ней познакомиться. Но как, если я утром уйду, её ещё не будет, а вечером уже не будет?
– Госпожа, вы вернулись? – на кухню заглянула улыбчивая Пози Пирсон. – Прекрасно, меня отправила госпожа Генриетта, узнать, скоро ли будет ужин и почему так поздно вы вернулись домой.
– Сколько вопросов, Пози. А вы почему ещё не ушли домой?
Она уставилась на меня удивлённым взглядом.
– Так как мы можем уйти, если госпожа ещё спать не легла? И куда мы пойдём? Мы с племянницей вновь живём в замке. Госпоже Генриетте ночью может понадобиться моя помощь, да и утром мы встаём раньше господ. Но я понимаю, – она вошла на кухню.
– Что понимаешь? – поинтересовалась я.
– Ваши сёстры рассказали, что вы потеряли память. Как я вам сочувствую. Совсем худенькие стали, и вы, и госпожа Генриетта, – на её глазах появились слёзы. – Но теперь я буду следить за её питанием. Что у вас на ужин?
– Пози, приходи минут через десять, а лучше помоги Шусти накрыть на стол, моронги, как только всё разогреется, подадут в столовую.
– Слушаюсь, – она присела, выказывая мне уважение, и тут же вышла.
После того как Роби поел, они с Шусти отнесли блюда наверх. Я же, поняв, что относительно свободна, отправилась искать библиотеку.
Но меня всё же мучил вопрос: что было в конверте, содержимое которого мне не показала мачеха? Может, моронги смогут мне в этом помочь?
В библиотеке было пусто, холодно и темно. Выйдя обратно в коридор, подхватила магический фонарь, работающий на каких-то камнях.
Мамочки, в нашей деревенской библиотеке книг в два раза меньше было. Тут же стеллажи в два моих роста, полки длинные. На каждой по сотне книг, какие-то тонкие, какие-то такие толстые, что без помощи постороннего их не поднять.
Я приуныла. Полки не подписаны, оглядевшись я не нашла журнала, в который могли бы быть внесены фолианты.
– Мне нужны книги про магию.
Шелест, раздавшийся сбоку, заставил вздрогнуть от страха. Я, не поворачивая головы, скосила глаза. Одна из книг явно вышла немного вперёд.
– «Магические расы», – дрожащей рукой взяла книгу и прочитала название. – Расы это прекрасно, но мне бы учебник по магии. Как обуздать магию? Как ею управлять? Более громко выдала запрос.
Вновь зашелестело, но где-то за вторым стеллажом.
– Прекрасно, вот это очень хорошо, – взяв книгу под названием «Магия и дети», радостно выдала следующие запросы: законы герцогства, законы государства, глава рода, мачеха и падчерица, как выйти из-под опеки.
На все мои запросы книги хранили тишину. Ни одна не двинулась. Тут два варианта: или поисковая магия иссякла, или из библиотеки были убраны книги с такой тематикой. Но зачем? Неужели Генриетта боялась, что Аннабель захочет изучить законы и выйти из-под опеки?
Я вяло мешала чайной ложкой в кружке чай, сахар давно растворился, а я всё задумчиво смотрела в пустоту.
– Госпожа Бель, – меня за руку тронул Шусти. – Ваши матушка и сёстры остались довольны и отправились спать. Госпожа Генриетта потребовала на завтрак блинчики. Идите отдыхать. Мы снимем мясо с плиты и тоже пойдём.
– Шусти, милый, у меня к вам одна просьба, – моронги кивнули и проводили меня до комнаты. Уже закрыв дверь, я продолжила: – Вы умеете открывать кабинеты? Или, может, знаете, где находится ключ от кабинета моего отца? Мне очень нужно прочитать документы и бумаги, что мачеха прячет в столе. Если в столе…
– Аннабель, ради вас мы их достанем, войти в кабинет не составит труда. Ваша матушка крепко спит, я знаю, где ключ. Мы принесём вам бумаги, – заверил Шусти.
– Нет, лучше, как только в замке всё стихнет, разбудите меня, я с вами схожу, на месте прочитаем.
– Это очень рискованно, если я попадусь, то меня могут наказать, лишив еды, но вы же не дадите мне пропасть, – улыбнулся Шусти. – А вот если вы попадётесь, то госпожа Генриетта как глава рода может вас побить. Лучше ложитесь спать, а ночью принесу письма, вы их прочитаете, а потом я всё верну на свои места.
– Хорошо, уговорил.
Что же я наделала!? Где был мой мозг, когда я поддалась на уговоры? Или от усталости совсем перестала соображать?
Глава 14. Три желания
Я не заметила, как уснула. Разбудил меня обеспокоенный Роби.
– Хозяйка, быстрее, поднимайтесь! Шусти погибает! Спасите, – он всхлипнул.
Подорвавшись, я побежала к кабинету, по дороге костеря себя за свой промах. Зачем я послушала Шусти и отпустила его одного?
– Что случилось? Почему? – не сбавляя темпа, бросила вопрос назад.
– Раньше никогда… никогда… не стояло ловушек от вашей мачехи. Она никогда не запирала документы, – всхлипывал тот, не отставая.
– В ловушку заманила, а я и попалась, – бормоча, раскрыла двери. – Где Генриетта? – в моих глазах застыл ужас. – Быстро за ней!
Роби дважды просить не пришлось.
Шусти висел в воздухе, лишь изредка вздрагивая. Его одновременно опутывали синие и красные нити, тонкие и опасные.
– Сейчас же освободите его! – крикнула в потолок, пытаясь достучаться до родовой магии. Синие магические верёвки было исчезли, но через мгновение оказались вновь на теле моронга, у которого в зажатом кулаке находились бумаги.
Ресницы закрытых глаз Шусти подрагивали.
– Сейчас, миленький, – я кинулась к дверям, но тут же остановилась. В кабинет вошла Генриетта Хортон.
– Чего кричишь? – в её взгляде плескалась радость.
– Освободи моронга! – крикнула я.
– Не забываешься ли ты, доченька? – выплюнула она и сжала правую ладонь в кулак. Путы с силой сжали беднягу Шусти.
– Извините, матушка, – присев, склонила голову.
– То-то же, – она прошла к креслу, лёгким движением пальцев ослабила путы, моронг медленно опустился на пол.
Наконец он смог вдохнуть полной грудью, но глаза так и не открыл.
– Воришка, значит? Документы принеси, – она посмотрела на стоящего рядом Роби. Тот тут же повиновался.
– Что произошло? – в дверях показались гномы, что дежурили ночью.
– Вора поймали, – усмехнулась вдова и поднялась. – Этого в подвал, – она щёлкнула пальцами, красные и синие магические верёвки исчезли. – Наутро состоится допрос и казнь. Очнётся, дать воды. Я уверена, что его подкупили, мы узнаем, кто…