Геспериды или Творения человеческие и божественные — страница 36 из 57

Был райскому сродни —

У Персефоны так наряд

Не пахнул в оны дни.

741. Зубки Джулии

Белы – как у Зенобии пальмирской

Иль словно жемчуга на деве римской.

742. О её рыданиях

Слёз было столько, что она, казалось,

Любовный пламень щёк залить пыталась.

743. Ещё о её рыданиях

Она на бережку свои невзгоды

Выплакивала, полня речке воды.

744. Промедление

Промедлив, вряд ли будешь ты утешен

Тем, что один Медлитель был успешен.

745. Сэру Джону Беркли, губернатору Эксетера

Держись, храбрец; то решено судьбой:

Здесь – Гектор ты; твой Эксетер – с тобой;

Он трудные переживает дни,

Вдовице, в скорби плачущей, сродни;

Но, несмотря на горькие утраты,

Свой град ты не продашь врагу за злато,

Как делали, не ведая стыда,

Мерзавцы, отдавая города;

Потомки их припомнят им вину —

Предавшим и корону, и страну.

Семью стенами город окольцуй,

И медью стены в семь слоёв окуй —

Не будь тебя, о Беркли, и тогда

Сенаторов постигла бы беда:

Они б в горящем городе едва ли

В руинах капитолия не пали.

Ты неподкупен, гений твой силён,

Двумя опорами он подкреплён:

Се есть Любовь и Вера; и пока

Они с тобою, власть твоя крепка.

746. Электре. Любовь порождает любовь

В любви – другой любви зерно,

Так пусть же прорастёт оно.

Любовь и нежность (слух таков)

Смягчают и свирепых львов:

Ведь на любовь к себе, поверь,

Ответит ею даже зверь.

Ответь и ты, душа моя,

Любовью мне – люби, как я.

747. Возврат сломит решимость

Идёшь к величью? Пятиться не смей:

Тогда конец решимости твоей!

748. Спор

Коль не горяч и сдержан спор – тогда

Есть польза от него (иль нет вреда).

749. Обсуждение

Пообсуждай, когда задумал что-то,

А после – споро выполни работу.

750. Любви всё по нраву

Той, что любишь, нет милей —

Будь она хоть всех бедней

Иль богатств не счесть у ней.

Будь красива иль страшна,

Будь смешлива иль мрачна —

Ею лишь душа полна.

Будь она, как шёлк, гладка

Иль груба – её слегка

Лишь коснусь, дрожит рука.

Будь лыса или кудрява —

Мне не наглядеться, право:

Для меня она как пава.

Будь чиста, хладна как лёд,

Иль продажна – всё не в счёт:

Лишь она меня влечёт.

Будь худа иль необъятна,

Будь грязнуля иль опрятна —

Всё в ней мило и приятно.

751. Собственные грехи не видим

Пристрастные всегда к грехам чужим,

Груз собственных ошибок мы не зрим.

752. Нет тягот, нет прибытка

Не тянешь лямку – и прибыток худ:

Ведёт к удаче только тяжкий труд.

753. На Слауча

По ярмаркам он возит свой товар,

Но нет удачи – невелик навар;

Зато жене сопутствует успех:

Собой она торгует без помех.

754. Сила в единстве

В единстве сила: мы сильны,

Покуда не разобщены.

755. Взгляд

Являет похотливый взгляд

То, что и сердцу мил разврат.

756. Принцу Чарльзу – на его прибытие в Эксетер

Ты Запад возрождаешь – что судьбой

Начертано, то начато тобой.

Недуг смертельный к гибели нас влёк,

Но жар опасный ныне сбить ты смог;

Спокойней стало, нет тревожных дней,

И пульс не скачет, он теперь ровней.

Но всё ж ещё до цели долог путь,

Тебе – его пройти; удачлив будь,

Как Сулла, и смелей иди вперёд:

Твоя фортуна пусть тебя ведёт.

И да пребудет мудрый Аполлон

С тобой в боях: успех дарует он;

И пусть пророки молятся, дабы

Тебе несли победы их мольбы;

А победишь – поэты, там и тут,

Тебе сполна стихами воздадут,

И девы, принц, всем сердцем возлюбя,

Венком прекрасным одарят тебя.

757. Песня

Жги, топи, а то – прибей,

Лишь бы только поскорей:

Долго мучат душегубы —

А такие мне не любы.

Сто ударов – для чего,

Если хватит одного?

В этом милость палача —

Рубануть, так уж сплеча.

758. Короли и фавориты

Они дружны, покуда, от щедрот,

Король даёт, а фаворит – берёт;

Но дружба длится только до поры,

Когда иссякнут щедрые дары.

759. Образец для подражания, или народ подобен властителю

Пример нас к подражанию зовёт:

Каков король, таков его народ.

760. Властители

Всегда к ногам того, кто держит власть,

Хариты и Любовь готовы пасть.

761. Пора на праздник!

Торопись, моя Антея,

Праздник ждёт, идём скорее!

Там увидишь всё сама:

Пирогов и кексов – тьма,

Все теперь туда спешат,

Где в забавах стар и млад;

Будешь петь и танцевать,

Мариан самой под стать!

Там шуты – от их острот

В смехе корчится народ;

Парни там, надев наряды,

Поиграть в актёров рады:

Пьесе, хоть она проста,

Восхитится голота.

Ну а после, ввечеру,

В «палки» там начнут игру:

Удальцы хоть больно бьют,

Много крови не прольют —

Лишний гнев, легко вполне,

Растворяется в вине;

Веселятся от души —

То-то праздник за гроши!

Жаль одно – что он опять

Через год лишь… Будем ждать.

762. Пенни для Святого Петра

Плиту надо мной

Цветами укрой;

Монету и жезл не забудь

С собой принести:

Мне скоро идти

К святому Петру в дальний путь.

Без пенни же, знай,

Заказан мне рай,

Тебя я прошу неспроста:

Монету отдам,

И буду я там —

Привратник откроет врата.

Пора в мир теней? —

Свинью пожирней

Дай пастору, церковь уважь!

Заплатишь вперёд,

Тогда и споёт

Псаломщик тебе «Отче наш».

763. Доктору Алабастеру

Ты назван в книге средь друзей, родных

Хоть и последним – чтим не меньше их.

В процессиях триумфа не герой

Прокладывает путь, а люд простой;

Ты, триумфатор, славою взнесён,

Отмечен ей, один на миллион;

В тебе, мой друг, души нетленный жар,

И дух богов, и предсказаний дар;

Пророчествуешь, зная наперёд,

Когда монарх, тот иль иной, падёт;

Когда иссякнет (ведаешь ты срок)

И вновь восстанет изобилья рог;

Когда не станет ни времён, ни лет —

Исчезнет в море вечности их след;

Когда суровый ангел, на беду,

Откроет книги к Страшному суду;

Когда трубой, о коей ты вещал,

Всяк будет призван к Богу, стар и мал.

Поведай об Апрельском скорбном дне,

Пиши Завет – ты справишься вполне,

А нам же снизу вверх, червям под стать,

Дивясь познаньям, на тебя взирать.

764. О его племяннице Мэри Стоун

Одета в саван, здесь она

Лежит, прекрасна и юна,

Взята во цвете лет могилой.

Подскажет имя девы милой

Надгробный мрамор; камень сей

От слёз печальных всё тускней.

О девы, честь ей окажите:

О ней молитесь, пост держите,

И средь надгробий, льющих слёзы,

Ей на могилу сыпьте розы.

765. Счастье преград не знает

Судьба бывает к нам добра и зла;

Но счастье наше, что душа ждала,

Преград не зная, улетает вскоре,

И снова нас терпенью учит горе.

766. Смерть – конец страданиям

Границы ставит Время; нет скорбей

За гранью Смерти. Рок ведёт нас к ней.

767. Заклинание – Электре

Тем облаком, что ныне

Плывёт в небесной сини;

Нежнейшими тонами,

Что красят свод над нами;

Росою серебристой,

Дождём, сей влагой чистой;

Цветов живым собраньем

И их благоуханьем;

Ночною тьмой объятой

Трёхликою Гекатой;

И чарами, чья сила

Колдунью одарила,

К несчастию кого-то,

Искусством приворота;