Гея — страница 43 из 60

ог по праву отнес бы их к семейству обезьян-капуцинов. Всадникам пришлось бы гораздо труднее классифицировать зоолога, так как в их дни палеонтология только зарождалась и фамильное древо приматов не было разработано.

Бесхвостые круглоухие животные под седлами удивительно напоминали гигантских гвинейских свиней, каковыми в сущности и являлись.

Передний всадник спешился и стал ходить между причудливо разбросанными гранитными глыбами среди стволов сикомор. При каждом его шаге разлетались стаи кузнечиков.

— Чьюи! — позвал он.

Подъехал и соскочил другой всадник. Животные мирно принялись перемалывать густую, высокую траву.

— Смотри, — произнес первый, поворачиваясь к одной из плит. — Поверхности слишком параллельны. Не может быть, чтобы это получилось случайно. По-моему, мы нашли.

— Вы имеете в виду местоположение большого города Людей?

Второй путешественник с явным скептицизмом пинал каменные плиты. Внезапно он высоким голосом произнес:

— Наупутта!

Камень, у которого он остановился, был почти гладким, но, если повернуть его поверхность параллельно солнечным лучам, на ней тенями проявлялись странные штрихи.

Наупутта выхватил из поклажи камеру и сделал несколько снимков, пока Чьюи поддерживал камень. Штрихи были такими:

ТБУРГСКИЙ
НАЦИО
АНК

— Да, это надпись, — заметил Наупутта, убирая камеру. — Настоящая надпись, почти стершаяся. Неудивительно, ведь камень пролежал пять или десять миллионов лет, с тех пор, как вымерли Люди. И песок какой красный… Наверное, полон окиси железа. Люди, должно быть, использовали колоссальное количество стали в своих строениях.

— Вы не знаете, что означает эта надпись? — спросил Чьюи.

В его голосе сквозило почтение, которое испытывали капуцины к цивилизации, так высоко поднявшейся и так бесповоротно исчезнувшей.

— Нет. Специалисты попробуют расшифровать ее по моим фотографиям. Это возможно, если она сделана на одном из известных нам языков Человека. Как жаль, что не сохранилось никого из Людей. Они могли бы ответить на многие вопросы.

— Может быть, — сказал Чьюи. — А может, и нет. Люди могли бы уничтожить нас, если бы предположили, что мы займем их место.

— Пожалуй, ты прав. Я никогда не задумывался над этим. Как хочется забрать камень с собой…

Чьюи хмыкнул.

— Когда вы звали меня в проводники, то говорили, что музею нужно лишь общее исследование. И каждый день, увидев что-нибудь весом в тонну, вам хочется увезти это с собой. Например, вчерашний медведь — он весил по крайней мере полторы тонны!

— Но ведь это новый подвид! — возмутился Наупутта.

— Ну разумеется, — съязвил проводник. — Совсем другое дело! Новые подвиды вовсе не тяжелые — они только кажутся такими. Эх вы, ученые! Ну ладно, я вижу, вы тут целый день собираетесь бродить. Надо разбивать лагерь.

Скоро он вернулся.

— Что ж, место я нашел. Только мы здесь не первые. Неподалеку кострище.

— Значит, не одни мы так далеко углубились в Восточные леса… Кто это может быть?

— Какой-нибудь изыскатель из Колонии. Они не желают полагаться лишь на свои серу и соль и ищут новые ресурсы. Или… А-а-а! — Чьюи в ужасе подпрыгнул. — Змея!

Наупутта тоже подпрыгнул, затем рассмеялся. Он нагнулся и выхватил из камней маленькую рептилию.

— Она совершенно безвредна.

— Не знаю, не знаю, — быстро пятясь, пробормотал Чьюи. — Держите-ка эту гадость от меня подальше!


На следующий день путешественники повернули к востоку, потому что Наупутта хотел перед возвращением добраться до видневшихся на горизонте гор. Здесь им преградила дорогу еще одна река. Когда они почти уже переплыли ее, из подкравшейся сзади черной тучи хлынул ливень, сильный и короткий. Ученый принюхался.

— Что-то горит, — сказал он.

— Либо костер нашего таинственного друга, либо мы прибыли как раз вовремя, чтобы остановить лесной пожар, — согласился проводник и тронул свое животное.

В шорохе заканчивающегося дождя они незамеченными подъехали к капуцину, жарящему на костре пищу.

Треснула ветка, незнакомец обернулся и схватил винтовку.

— Ну? — произнес он бесстрашным голосом. — Кто вы такие?

Исследователи автоматически потянулись за своими винтовками в седельных сумках, но остановились, глядя в неподвижное дуло. Наупутта представил себя и проводника.

— А, ученые охотники за жуками!.. Извините, что напугал вас. Устраивайтесь поудобней. Я Нгуой Цу Чоу, изыскатель из Колонии. Мы… я приплыл сюда на лодке.

— Мы? — повторил Наупутта. Плечи изыскателя тяжело поникли.

— Я только что похоронил товарища. Нарвался на змею. Его звали Яуга, Яуга цу Шрр. Такого хорошего напарника не было ни у одного изыскателя… Простите, вы не могли бы дать мне немного порошка против блох? Мой весь вышел.

Втирая порошок в мех, он продолжал:

— Эта река идет от самых гор. Там великолепная страна — косули, медведи, гигантские кролики, утки…

Он долго еще рассказывал, а потом лег спать и рано утром следующего дня уехал.

После его отъезда Чьюи почесал себе голову.

— Боюсь, что подцепил блох от нашего друга. Но интересно, почему он держал нас на мушке, пока не узнал, кто мы такие?

— Остался один и боялся, — предположил Наупутта. Чьюи продолжал хмуриться.

— Почему он схватился за винтовку, я понимаю — к нему мог подкрасться и лев. Но он держал нас на мушке, даже увидев, что мы — иму. Впрочем, возможно, я просто с подозрением отношусь к обитателям Колонии… Хотите взглянуть на «великую страну»?

— Да, — ответил Наупутта. — Мы можем идти вперед еще неделю и все равно успеем вернуться до холодов.

Несмотря на мех, капуцины были очень чувствительны к холодам, и именно поэтому география, ботаника, зоология и все прочие науки, связанные с путешествиями, заметно отставали по сравнению с другими элементами их цивилизации.

— Описания Нгуоя сходятся с тем, что видел Шмргой со своего воздушного шара, хотя, как известно, пешком ему дальше пройти не удалось. Он приземлился в сорока милях ниже по реке и оттуда спустился к Колонии.

— Скажите, — задумчиво произнес Чьюи, — появятся у нас когда-нибудь машины, летящие по нашему желанию, а не туда, куда дует ветер, как эти шары?

— Лишь когда у нас будет гораздо более легкий двигатель. После того как мы загрузим аппарат полностью — топливом, водой, оборудованием, — взлететь остается столько же шансов, как у гранитной скалы. Существует теория, что у Людей были летательные машины. Они, должно быть, применяли двигатели на минеральных маслах, которые выкачивали из почвы. Они выкачали почти все, оставив нам один уголь.


Это была действительно великая страна, согласились исследователи, увидев ее. Путь оказался нелегким. Им пришлось буквально прорубать себе дорогу сквозь густые заросли. Впереди шел Чьюи, орудуя топором с искусством опытного лесоруба. Каждый удар стали рассекал мягкое дерево. За ним, зажав хвостом поводья первого животного, шел Наупутта.

— Что это за шум? — внезапно спросил он.

В наступившей тишине отчетливо послышались ритмичные глухие удары, доносящиеся, казалось, из-под земли.

— Понятия не имею, — признался Чьюи. — Может быть, стучат стволы? Но ветер слишком слаб.

Они продолжали идти. Неожиданно Наупутта закричал. Чьюи обернулся и увидел, что ученый склонился над какими-то костями.

Десятью минутами позже он все еще изучал их.

— Ну, — нетерпеливо заметил Чьюи, — вы не посвятите меня в тайну?

— Прости. Сам себе не могу поверить. Это кости Человека. Не ископаемые — свежие кости! Судя по дыре в черепе, можно предположить, что его застрелил наш друг Нгуой. Я собираюсь во что бы то ни стало добыть целый экземпляр!

Чьюи вздохнул.

— Когда речь заходит о новых видах, кровожаднее вас не сыскать. Причем утверждаете, что не терпите насилия!

— Ты не понимаешь, Чьюи, — возразил Наупутта. — Если хочешь, называй меня фанатиком. Охота ради забавы возмущает меня до глубины души. Но сохранение и изучение нового вида во имя науки — совсем другое дело!

— О, — только и произнес Чьюи.

Они смотрели на Человека сквозь густые заросли. Он казался им странным существом, почти безволосым; виднелись шрамы на желто-коричневой коже. Сжимая в руке палку, Человек осторожно ступал по мягкой хвое, принюхивался, часто останавливался. Солнце поблескивало в бронзовых волосах на подбородке.

Наупутта нажал на курок, и выстрел оглушающе разорвал тишину. Звук отразился от дальних холмов и вернулся с падением тела.

— Здорово! — воскликнул Чьюи. — Прямо в сердце! И я бы не смог лучше. Но они так похожи на иму…

— Я иду на это во имя науки, — произнес Наупутта, доставая камеру, измерительную ленту, записную книжку и скальпель.

Прошло несколько часов, а он все еще препарировал добычу и делал зарисовки. Чьюи, давно закончивший свою работу, убивал время, хвостом пытаясь подобрать с земли одиночную иголку хвои.

— Я, разумеется, понимаю, как ужасно отсутствие у нас цистерны с формальдегидом, — не выдержал наконец Чьюи. — Но раз ее нет и никогда не было, чего тянуть?

Зоолог иногда раздражал его. Причем он понимал точку зрения ученого, сам был хорошо начитан и питал любовь к естествознанию. Но, целые годы проводя в экспедициях, Чьюи давно уже свыкся с фактом, что всего с собой не возьмешь.

Внезапно он выпрямился и прошипел:

— Тс-с-с!

Футах в пятидесяти из-за веток выглянуло и исчезло человеческое лицо. Волосы на шее Чьюи поднялись. Никогда в жизни не встречал он такой яростной ненависти, сконцентрированной во взгляде.

Ветки шевельнулись, и среди деревьев мелькнула желто-коричневая кожа.

— Лучше поспешите, — встревоженно посоветовал проводник. — Эти твари могут быть опасны.

Наупутта пробормотал что-то насчет нескольких минут. Обычно он был чувствителен к опасности, но в присутствии научного чуда весь окружающий мир съеживался в маленький комочек где-то на задворках мозга.