не герцога.
— Смотри, удача нам улыбнулась, — сказал де Лейва, узнав новость, — шансов вернуться становится чуть больше.
Антонио сообщение не вдохновило. Безразличие и апатия окутали его сознание. Даже тело перестало реагировать на голод и холод. Ему хотелось лечь и умереть, безропотно, спокойно и безмятежно. Де Лейва заметил неладное. Он видел, что в подобном состоянии находятся многие: матросы и солдаты лежали, обессилев, на мокрой, промерзшей палубе, забывшись лихорадочным сном. Знатные доны оставались в каютах, не имея никакого желания выходить оттуда на свет Божий.
— Плохо, когда желание жить уходит из тебя, мой друг, — обратился де Лейва к Антонио, — когда смерть напевает тебе сладкие песни, от которых телу становится теплее.
— Дон Алонсо, так жить незачем, — Антонио всматривался вдаль невидящим взором, — всем понятно, мы не дойдем. Армада обречена.
— Ты проиграешь, только когда признаешь себя проигравшим. Не смей сдаваться! Пошли, — де Лейва повел Антонио вниз в каюты.
Оказалось, шли они не к дону Алонсо, а к Антонио.
— Доставай письмо Фредерико, — приказал де Лейва голосом, не терпящим возражений.
— Зачем? — удивился Антонио, немного встрепенувшись.
— Доставай. Будешь мне читать вслух.
Удивляться не было сил. Антонио вытащил из рундука несколько исписанных листков бумаги и протянул де Лейве.
— Вот они. Вам читать все подряд?
— Конечно. Идем ко мне. Моя каюта чуть теплее и соседей у меня не наблюдается.
— Один умер, — равнодушно сообщил Антонио и поднялся с кровати.
У дона Алонсо каюта располагалась поближе к верхней палубе, и в ней не было так сыро, как внизу, куда, видимо, проникала влага от постоянно попадавшей в трюмы воды. Да и солнце, если кое-как грело, то в первую очередь дарило тепло тем помещениям, что располагались выше.
Остаток дня прошел за чтением вслух и обсуждением прочитанного.
— Интересную жизнь вел твой дед! — восхитился де Лейва, дослушав до конца.
Антонио, чуть согревшийся и взбодрившийся, согласно закивал:
— Это ведь краткое изложение! Представьте, как было на самом деле! Что если бы он написал обо всех приключениях! — тут Антонио нахмурился. — А я провалил первое же дело, которое мне поручил король, отправив с Армадой воевать против англичан.
— Ты опять за свое, — де Лейва прекрасно понимал состояние молодого человека. Когда-то давно он тоже рвался в бой и считал жизнь прожитой зря, если не удавалось добиться желаемого. Антонио действительно не повезло. Предприятие, начинавшееся с таким размахом и обещавшее непременный успех, закончилось полным провалом. Разные бывают поражения, но это превзошло даже те, с которыми сталкивался опытный де Лейва.
— Слышите, — Антонио поднял указательный палец, — за стенами постоянно слышны завывания и стоны, ужасающий скрип, рыдания. Наша Святая Мария не довольна, она страдает, как человек.
— Конечно, она страдает. Корабль — это живая сущность, ты прав. Нельзя лишь поддаваться эмоциям и позволять разрушать им тебя изнутри. Жалость — не лучший помощник. Вспомни, как плачет женщина. Она взывает к тебе своими слезами. Ты должен сострадать, но не позволять слезам утопить тебя в горести и печали. Мужчина обязан взвалить на себя груз ответственности. Его разум остается холодным, а сердце горячим. Не иди на поводу у этих стонов. Сохраняй выдержку и мужество. Они тебе пригодятся не раз.
Ненадолго установилась тишина. Волны яростно набрасывались на корабль. Для Антонио постоянный шум воды стал привычным. Когда еще он услышит вместо этого шум травы, шорох листвы? Вместо соленого запаха почувствует запах цветов? Когда вместо истлевшей, грязной, влажной рубахи он наденет белоснежную, чистую, сухую?
Де Лейва прервал его размышления.
— Поднимемся на палубу? — предложил он.
Каких-то других занятий, кроме как спуститься-подняться на палубу, все равно не было.
— Пойдемте, — согласился Антонио, собрав бумаги со стола и запихнув их под камзол.
Небо рассыпалось звездами. В отличие от южного неба родной Испании такое небо на севере обещало холод. Но как было приятно увидеть сияющие звезды и луну! Не черное полотно из туч, а подмигивающие светящиеся фонарики. Полная луна уже не походила на надкусанный блин. Ее края выровнялись, приняв форму правильного круга. Море, видимо, застыдилось своего разнузданного поведения. Оно чуть успокоилось, угомонив волну. Цвет воды из черного превратился в темно-синий.
— Смотри, я же говорил тебе, все образуется, — промолвил дон Алонсо, — погода налаживается, улучшается видимость. Холод мы переживем. Зато сможем четко ориентироваться в море.
Де Лейва не догадывался, насколько был неправ. Господь Бог даровал им последний шанс полюбоваться на безоблачное, звездное небо на бесконечном пути к дому.
20 августа 1588 года Мадрид, дворец Эскориал
Целые дни он проводил в молитвах.
— Чем заслужили мы, Господи, немилость твою? — вопрошал Филипп, простаивая на коленях по нескольку часов.
Ответ не приходил. Безмолвие растекалось по богато украшенной часовне. Господь отказывался отвечать на вопросы короля. А ведь, бывало, раньше умиротворение приходило быстро. Нечто, не слова, не звуки, появлялось в пространстве и, закручиваясь диковинным вихрем, внедрялось в сознание Филиппа. Он давно перестал размышлять над тем, как Господь дает ему ответы. Вначале это его удивляло. Потом Филипп понял, чудо есть чудо. Не надо пытаться понять то, что пониманию не подвластно.
Но вот уже много дней подряд он ничего не чувствовал и не слышал. Ноги болели после долгого простаивания на коленях. Голова кружилась: в часовне, не имевшей окон, было невыносимо душно. Тем летом в Мадриде в отличие от берегов английских солнце пекло немилосердно. Филипп часами не ел и не пил. Его сухопарая, высокая фигура стала казаться еще более худой и вытянутой.
Ежедневно вести приходили — хуже некуда. Армада раскидана по морю. Корабли садятся на мель возле Фландрии. Англичане немилосердно грабят тех, кто отстает, забирая деньги, драгоценности. Они не брезгуют ничем: ни позолоченной посудой, ни нательными крестами.
— Пираты! Все они — пираты! Неотесанные мужланы — подданные Ее Величества. Награжденные титулами за разбой! — возмущался Филипп, читая послания, не в силах изменить ход событий.
Армада уходит на север. Последние сообщения от герцога: есть нечего, пить нечего, лошади сброшены в воду. Рабы, матросы и солдаты бегут, добираясь до голландского берега вплавь. Остальные мрут, как мухи. Их туда же — в воду. Те, что живы — больны и валяются в лихорадке на мокром сене, проклиная тот день, когда нанялись служить испанскому королю.
Пристать к берегу Армаде негде. В Шотландии их не торопятся встречать с флагами и криками приветствия. Кому они там нужны?
— Яков[7] — очередной предатель веры, еретик. Сын, предавший собственную мать, — Филипп сметал в слепой ярости бумаги на пол.
Он бы хотел написать в Шотландию, просить принять корабли хоть на день, чтобы они взяли провиант, свежую воду и теплую одежду, починили совсем уж крупные повреждения у судов. Но коль Яков предал мать, получив подачки от Елизаветы и ее обычные заверения в любви, предаст Филиппа тем более. Тут же сообщит английской королеве о местонахождении Армады. Учитывая плачевное состояние, в котором она пребывает, захватить Армаду англичанам ничего не будет стоить.
Дальше — Ирландия. Мятежная страна, захваченная англичанами. Советники докладывали: туда соваться тоже опасно. Несмотря на сильное сопротивление со стороны католиков, которые могли бы помочь испанцам, слишком хорошо работают английские шпионы. О том, что где-то причалила Армада, быстро будет известно Елизавете. Дальше — известный сценарий. Еще более ослабевший флот захватят без единого выстрела. Но это лишь в случае, если корабли вообще сумеют причалить к берегу. Ирландское побережье — одна сплошная проблема для моряка, незнакомого с этой местностью. Скалы, рифы, мели, постоянные штормы. Схваченные возле Шотландии лоцманы здесь не помогут.
И что же? Филипп посмотрел на стол. Уставшие глаза отказывались читать дальше. Часть бумаг, упавших на пол, плавно перелетала с места на место, гонимая легким, теплым ветерком. Когда-то на столе лежали документы, содержавшие в себе грандиозные планы.
— Что пошло не так? — вопрошал Филипп. — Где мы совершили ошибку? Сваливать вину на погоду, на ветер глупо. Сам дьявол внес сумятицу в наши головы. Да, именно! Мы не достаточно молились. Мы мало посвятили времени служению Господу нашему.
Он изо всех сил затряс колокольчиком. Секретарь появился в дверях в ту же секунду.
— Ваше Величество, — он поклонился, не смея поднять взгляд.
— Приказываю, — отчеканил Филипп, — по всей стране, в Испании и в отдаленных землях, служить молебны каждый день, днем и ночью, не прерываясь. Непрестанно все должны молиться за скорое возвращение Армады домой.
Король с облегчением вздохнул. Дело сделано. Теперь он спокойно вновь удалится в часовню, чтобы продолжить исполнять собственный приказ.
— Прежде отвечу герцогу, — Филипп пододвинул чистый лист бумаги.
«С сожалением прочел ваше письмо. Желаю вам скорейшего выздоровления и благополучного возвращения в Испанию. Армада возвращается побежденной, но так было угодно Господу. Не в нашей воле изменить что-либо. Мы можем только молиться. Нашим указом мы повелеваем всем нашим подданным просить Бога помочь Армаде преодолеть остаток пути до дома. Приказ короля следует выполнять также и на кораблях. Распорядитесь соответствующим образом. В Шотландии останавливаться не следует…»
Между Шотландией и островами идти было сложно. В живых осталось два лоцмана из четырех. Они находились на флагманском корабле. Те, кто мог, старались следовать за ним. Но не вся «стая» летела за вожаком. Отбившиеся, слабые выживали самостоятельно. Или не выживали…