Мгоабе опять кивнул.
— Хорошо. Лидия, ты видишь планету впереди?
Она кивнула.
— По-моему, она очень похожа на Землю. Я хочу, чтобы мы подошли поближе. Как ты считаешь?
— Думаю, это хорошая мысль, — улыбнулась она.
— Товак? — спросил Дэниел.
— Да.
— Отлично.
Лидия вызвала на экран данные из памяти компьютера, а затем ввела управляющие команды. Скиттер слегка вздрогнул, изменив курс.
Дэниел сел рядом с Лидией.
— Итак, сверхчеловек принимает командование, — раздался сзади голос Мгоабе.
Дэниел попытался сымитировать вздох.
— Нет, Освальдо. Вовсе нет.
Мгоабе усмехнулся.
— Провалиться мне на этом месте, но она выглядит совсем как Земля, — Дэниел повернулся к Лидии. — Не очертания материков, а цвет. Голубой и белый. И клубы облаков. Можно подумать…
Он не договорил.
Скиттер перешел на полярную орбиту. Аппаратура корабля выполняла различные измерения. Масса планеты была близка к земной. Спектр излучения тоже. Никаких признаков разумной жизни — только фоновый уровень радиации, обычный для подобных планет.
— Мы можем спуститься ниже? Если там есть жизнь…
Лидия перевела корабль на более низкую орбиту.
Стали видны покрытые лесом пространства.
— Что вы сейчас скажете? — Дэниел повернулся к Мгоабе, который не отрывался от прозрачного экрана.
— Я не говорил, что здесь нет жизни, — нахмурился Мгоабе. Я говорил, что мы прилетели для того, чтобы выявить источник радиосигналов. Послушайте меня, Китаяма. Эти неоновые скульптуры — свидетельства существования высокоразвитой цивилизации — единственная надежда уменьшить солнечную активность. Вы знаете положение дел. Человеческая раса не обречена на гибель, Китаяма. Острова выживут. Большинство останется в Солнечной системе, а некоторые предпримут путешествие к другим звездам. Два Острова уже отправились в путь.
— Я знаю, сказал Дэниел.
— Но если мы не найдем способ обуздать солнечную активность, то Земля погибнет вместе со всеми ее обитателями. Двадцать шесть миллиардов человек. Двадцать шесть миллиардов!
— Как-то все это не очень убедительно, — Дэниел смотрел в лицо Мгоабе, стараясь понять, что скрывается за этими кроткими глазами и жестким ртом. — Прошу прощения, Освальдо, но вы никогда не казались Мне большим гуманистом. Вы всегда были слишком озабочены тем, чтобы играть первую скрипку, чтобы превратиться в Альберта Швейцера.
Тонкие пальцы Лидии Хаддад легли на запястье Дэниела.
— Смотрите!
Она указывала на проплывающую над ними планету. Скиттер летел над сплошными лесами, простиравшимися на сотни километров от склонов высоких гор до скалистого морского побережья. В месте слияния двух рек, впадавших в темный океан, раскинуласьь бухта.
На берегах бухты когда-то стоял город. Это было очевидно. Реки представляли собой естественные пути доставки товаров, которые лесорубы и фермеры могли привозить на продажу. А бухта — отличная защита для океанских судов.
Полукруг диаметром в тридцать километров представлял собой ровную поверхность. Он простирался от самого морского берега. За пределами полукруга вверх вздымались полуразрушенные здания.
Освальдо Мгоабе повернулся к Дэниелу.
— Каково решение командира? — с горечью в голосе спросил он. — Мы приземлимся и вступим в переговоры с аборигенами, сэр? Полагаю, они будут крайне дружелюбны.
— Здесь что-то не так, — поморщился Дэниел.
— Это очевидно.
— Вы думаете, они были атакованы?
— Обитателями соседних поселений? Или вашими синими друзьями из космоса?
— Это не имеет значения, так? — сказала Товак.
Глаза Освальдо расширились.
— Имеет, и еще какое, моя дорогая. Если это сделали соседи, живущие за излучиной реки, значит, здешние обитатели не сумели обеспечить мирное развитие своей цивилизации. И исчезли с лица планеты. Подобный конец некоторые Пессимисты предрекали человечеству во времена мистера Китаямы. Правда, Дэниел?
Китаяма бесстрастно кивнул.
— Но если это сделали наши синие друзья — хо-хо! Мы считали этих гипотетических существ крайне доброжелательными, всегда готовыми протянуть нам руку помощи. Если только мы сумеем пожать ее. Понимаете? Но какие у нас были для этого основания? Скульптура в стиле декко в похожей на пузырь пещере Меркурия? Картина с изображением тюленей на Титане? Извините, Дэниел, но это всего лишь найденная в разрушенном здании картина, изображающая гипотетических обитателей моря из жидкого азота. Откуда мы знаем, что эта цивилизация миролюбива? И когда мы обнаружим их, то не захотят ли они приготовить из нас обед? И такое случалось, знаете ли,
Он по-волчьи оскалился.
— Ладно, — остановил его Дэниел. — Посмотрим, какой у нас есть выбор. Во-первых, мы можем вернуться на Землю, чтобы дожить свой век в относительном комфорте. Вы останетесь со своей работой в МГО и резиденцией в Лилонгве. У меня куча денег, а Лидии и Товак я обещал работу.
Он сделал два шага к экрану, посмотрел на расстилающийся внизу ландшафт и изобразил тяжелый вздох.
— Уходим отсюда, Лид, слишком удручающая картина. Держи курс на радиомаяк, хорошо? Во-вторых, — Дэниел опять зашагал по рубке, — я могу вернуться на Медицинский Остров и играть роль подопытной свинки для Ройс и Кимуры. Вы можете остаться со мной вместе с Мимиром Монро. В-третьих, можно податься на Остров Хоккайдо. Вернуться на землю своих предков и своих потомков. Мне даже не нужно учить японский — спасибо разработанному вами преобразователю. Я представляю себе, что дело происходит несколько сотен лет назад, войду в роль «Даймио-сай» маленького городка и заживу спокойно.
Он тряхнул головой.
— Не думаю, что вы обе вписываетесь в этот сценарий. Но вы сможете найти себе работу на любом Острове. Или присоединиться к тем, кто намеревается отправиться к звездам. Мне даже кажется, что это разумнее, чем пытаться предпринять что-нибудь здесь. Просто махнуть на все рукой и отправиться к Проциону или Сириусу. Но я не могу махнуть рукой на двадцать шесть миллиардов человек.
Он сел и обхватил голову руками.
— Кроме того, через сто лет вы все будете мертвы. А я? — он опустил одну руку и обвел взглядом собеседников. — Не думаю, что мой организм за это время износится. Во всяком случае, я всегда смогу найти запасные части и нанять человека, который выполнит ремонт. Это тело не стареет и не слабеет. У меня достаточно горючего…
Он ткнул большим пальцем руки себе в живот, и раздался металлический звук. Зеркальное покрытие блеснуло, как будто от удара проскочила пьезоэлектрическая искра.
— У меня хватит горючего бог знает на сколько времени. Но если когда-нибудь оно закончится, то я всегда смогу пополнить запас на ближайшем складе ядерного топлива.
Он горько рассмеялся.
— Нет, я не могу поверить, что существа, построившие эти светящиеся скульптуры и установившие для нас маяк, я не могу поверить, что они собираются пообедать с нами. У них должна быть какая-то другая цель. Или… но крайней мере, я допускаю, что может быть…
Они все, еще летели в атмосфере похожей на Землю планеты. Воздух со свистом обтекал покрытые защитной пленкой поверхности скиттера. Внутри рубки этот звук напоминал знакомое Дэниелу по фильмам гудение древних самолетов, летящих над полями сражений в войнах столетней давности.
— Хорошо, — нарушил молчание Мгоабе. — Хорошо. Допускаю, что вы альтруист, Дэниел. Но не я. Вы хотите двигаться на радиомаяк. Ладно. Я тоже. А вы, Лидия? Товак? Тогда вперед. А то можно подумать, что мы уже ни на что не способны.
Радиомаяк находился на одной из планет-близнецов, которые вращались по одной орбите менее чем в миллионе километров от поверхности Жимерзлы.
— Как вы сказали, кто открыл эту систему? — спросила Товак Мгоабе.
— Она не знала, что это целая система, — Мгоабе вставил кассету в видеопроектор, у него на коленях появилось изображение огромной вазы с желтыми и темно-красными розами. Он гладил их лепестки, стараясь не уколоться об острые шипы, как будто они были настоящими. Он переводил взгляд с несуществующих цветов на Товак. — Она знала только о самой Жимерзле. Жаль, что она не дожила до этого момента и не увидела, что она открыла. Ее звали Аннабель Смиркова.
Он сделал ударение на втором слоге имени и фамилии астронома.
— И она ничего не знала о неоновых скульптурах и радиомаяках?
— Нет, — Мгоабе опять переключил свое внимание на изображение роз. Манипулируя одной рукой пультом видеопроектора и медленно поворачивая другую, лежащую на коленях, он создал иллюзию, что поворачивает настоящую вазу.
— Жаль, — сказала Товак.
— Дэниел сидел рядом с Лидией.
Я вижу планеты, он наклонился к девушке, — они похожи на… миниатюрные копии газовых гигантов. Не понимаю, как такое возможно. Они должны были рассеяться в пространстве, или состоять из более тяжелых газов. Или каждая планета имеет твердую оболочку, удерживающую легкие молекулы. Черт возьми, почему у нас нет настоящего астронома!
Лидия была полностью поглощена прокладкой курса скиттера.
Дэниел встал и отошел от нее. Казалось, она этого не заметила. Он посмотрел на Товак, Лидию, Освальдо. Внимание Лидии распределялось между пультом управления и зрелищем двух желтых, в розовых отметинах планет. Товак смотрела на Лидию. Дэниел почти чувствовал, как она взглядом ласкала подругу. Он почувствовал приступ ревности. Эти две женщины сделали для него очень много во время душевного кризиса в Сан-Франциско. Они по-прежнему делили с ним постель, но было ясно, что принадлежат они только друг другу, а не Дэниелу. А Освальдо? Освальдо, похоже, полностью погрузился в созерцание своих роз. Но его истинная сущность здесь, в миллионе километров от Жимерзлы, была не более ясна, чем на берегу озера Ньяса.
Дэниел наклонился и зашептал на ухо Лидии.
Она удивленно повернулась к нему.
Он повторил инструкции, еще раз убедившись, что скиттер и экипаж будут в безопасности.