Попасть в плен к персидам – такой мысли гетера не допускала. Из богатой и почитаемой храмовой жрицы, из хозяйки собственного большого дома стать наложницей какого–нибудь солдата, копаться в грязи нищей лачуги и терпеть безропотно побои?
– Не–ет! – крикнула она в сторону погони. Красивое лицо ее стало напряженным. Она вскочила, бросилась к трюму. Плащ мешал ей. Ветер забрасывал его Опии на голову, захлестывал ноги. Гетера сорвала его. В просвечивающей тунике, стянутой в талии серебряным шнурком, с волосами, вздыбленными ветром, появилась она у люка. Увидевшие ее матросы оцепенели. Гетера показалась им Медузой Горгоной: те же горящие глаза и змеевитые локоны, вправленные в блесткие гильзочки, стучащие на ветру друг о друга костяным мертвяцким перестуком.
– Пусть трусы умрут внизу! – пал на них ее голос. – Оттуда им ближе к мрачному царству Аида! Храбрые обнимутся со смертью наверху, и солнечная колесница умчит их к доблестным предкам на радостный пир Гелиоса!
«Послушались, как капитана!» – радостно подумала гетера, глядя на сыпанувших вверх матросов. Они уже были вооружены: кто мечом, кто копьем. Многие держали в руках абордажные топоры на длинных рукоятях.
Меотская триера приближалась. Уже были видны персидские лучники, стоящие по бортам. На носу корабля, придерживаясь за деревянную голову клыкастого льва, неподвижно маячил хромой. В свободной руке он держал лук. Набитый стрелами колчан висел на поднятой львиной лапе.
Одного матроса Опия поставила за штурвал, другим приказала закрепить второй парус. Корабль заметно прибавил ходу. Гетера спустилась в гребное отделение. Потные рабы устало ворочали тяжелыми веслами. Хлопал бич надсмотрщика, скрипели ременные уключины, хрипло дышали люди. Увидев Опию, надсмотрщик сложил бич, кнутовищем провел по верхней губе, осыпанной бисером пота. Он тоже устал. В лохматых глазах была злоба.
– Уходи, госпожа, – пролаял он. – Ненароком порежу кнутом.
Опия подошла к нему вплотную, сказала:
– Капитан Гастах умер. Воля его была завещать корабль мне.
– Все умрем до полудня. А пока кому служить – разницы не вижу. – Легко принял известие надсмотрщик, снова распуская кнут и прицеливаясь по нерадивому рабу.
– Я надбавлю матросам по статеру. Рабы тоже получат. А тебе дам полный талант, если придем живые в Ольвию.
– Тогда я еще хочу пожить, госпожа! – надсмотрщик опустил кнут, высунулся по пояс в квадратное окошечко.
– Они идут лучше нас, – определил он, вылазя из иллюминатора. – Не скажет ли теперь госпожа, что мы держим в тех ящиках? Ну, которые погрузили в отсек капитана ночью и тайно?
Опия строго вгляделась в рябое лицо надсмотрщика и поняла – обманывать нельзя. Надо ушибить его полным доверием.
– Золото и драгоценные камни граждан Ольвии для нашей страдающей родины, – четко произнесла она. – В твоей воле сделать так, что они достанутся ей или попадут к персидам.
Надсмотрщик нахмурился. Брови над длинным носом сдвинулись в один лохматый валик.
– Я человек не добрый, но я эллин, госпожа. – Он лизнул треснувшую губу. – Но есть третий выход. Не пришлось бы им воспользоваться и пополнить сокровищницу Посейдона.
– В крайнем случае, – ответила Опия. – А теперь я скажу рабам.
Она прошла по проходу, на середине остановилась.
– Слушайте. Капитан умер и завещал вас мне. – Гетера обвела взглядом потные ряды гребцов. – Радость ждет каждого, если постараетесь. В Ольвии получите по золотому статеру и…
– Свободу! – крикнул молодой атлет с багровым рубцом от кнута поперек мощной груди.
– Да, – кивнула гетера. – И свободу. Отпускные расписки даст капитан.
– Он мертв! – прохрипело из рядов.
– Надсмехайтесь, пока на нас цепи!
– Мертвый приложит печать, – тихо успокоила Опия, показывая большой палец. – Думаю, я достаточно наобещала вам. Гребите. Там, – показала вперед, – вас ждет воля. Там, – протянула руку в сторону кормы, – пересадят за другие весла, на другие скамьи и набьют новые цепи. Выбирайте.
Рабы загалдели.
– Вперед!
– К свободе!
– Брось кнут! Он теперь не помощник! – надсадно потребовал молодой атлет.
– Послушай их, – мягко попросила гетера. – Пойдем наверх. Там нужен глаз, а не тут.
Матросы уже снесли убитых в одно место на корме. Там, где раньше лежал сползший с мачты моряк, валялся оброненный нищим странный предмет. Гетера брезгливо шевельнула его сандалией. Надсмотрщик поднял его, повертел в пальцах и удивленно присвистнул.
– Что это? – небрежно кивнула Опия.
– Наконечник! – надсмотрщик округлил глаза. – Да какой! Совсем уж неслыханное дело… Нет, не от копья. Это, госпожа, лучной. Но какие же должны быть луки, чтобы метать это. А они есть, раз есть наконечник. Три лопасти и дырка в боку. Зачем она?
Он закусил губу, вопросительно уставился на Опию.
«Ваши враги персиды гонятся за мной, – вспомнила она слова бродяги. – Да нищий ли он, бродяга? Почему хотел передать это скифам? Сам похож на скифа. Откуда вынес необычный наконечник? Почему его ловят персиды, а теперь идут в погоню за кораблем, на котором он спрятался?»
– Это прилетело оттуда? – надсмотрщик повел глазами на догоняющую триеру.
– Нет, – задумчиво отозвалась Опия. – Это прилетело не от персов.
Теперь, восстановив весь ход необычной встречи с хозяином наконечника, поведение персов на причале и как бы вновь увидев глаза нищего, обращенные на летящих к пристани конников, гетера изощренным умом своим определила точно: персам нужен не корабль, а другой трофей. И трофей этот им дороже всех ящиков в капитанской каюте. Они не отстанут, пока не возьмут его.
– Нет, не от персов прилетело, – вскинув голову, Опия глядела на преследователей. – Но полетит в них. Я знаю.
Она решительно высвободила наконечник из пальцев надсмотрщика, замотала его в складку туники, подсунула под серебряный поясок. Надсмотрщик пошевелил бровями, отошел, и над палубой раздался его властный голос:
– Приготовить факелы! Диоскур, и ты, Грак. Тащите жаровни. Пусть будет в них открытый огонь. Мы закидаем их пламенем, эллины. Взбодритесь!
Опия заглянула в трюм. Нищий крепко спал или умер. Он лежал, разбросав руки, открытый рот густо обсели мухи. Нет, он был жив. Грудь, прикрытая лохмотьями, дышала. Гетера задергала ноздрями: из трюма несло по–прежнему. «Как им мало надо? – подумала она. – Живут в хлеву, веселятся. Не от этой ли одури беспечность, презрение к смерти?» Она отошла к борту, посмотрела вниз. Весла поднимались и опускались враз, загребали сильно. Из–под палубы несся дружный хор взвинченных голосов:
– Эй–ко! Эй–ко!
Это рабы сами отсчитывали четкий взмах весел. Поэтому совсем неожиданно в этой слаженной работе произошла заминка, невозможная: одно весло вытянулось над водой и замерло. Об него, с маху, ударилось переднее, задние в махе назад тоже столкнулись с ним. Весла смешались, затрещали, а другой борт загребал как прежде, и корабль начало разворачивать. «Возвращаются!» – ужаснулась гетера, и страх обсыпал обнаженную кожу гусиным ознобом. Мимо прошмыгнул надсмотрщик и с грохотом скатился в гребное отделение. Весло, внесшее сумятицу, сразу же вылетело из загребной щели, закачалось на волнах. Остальные весла ударили, побуровили воду с удвоенной силой. Надсмотрщик вернулся на палубу.
– Один раб оказался персидом, хотел помешать нам уйти от погони. Они сами удавили его цепью, – объяснил он. – Но дело сделал: мы потеряли расстояние в целую стадию.
Гетера повернулась лицом к меотской триере. Хромой все так же стоял на носу, но теперь торжественно надевал на голову шлем. На груди его весело поблескивал панцирь.
– Посадите на свободные скамьи матросов, – приказала Опия. Приказала громко и твердо, так что стоявшие у борта расслышали.
– Это дело рабов! – огрызнулся дюжий матрос. Он стоял, облокотившись на обломок толстой мачты, обитой красной медью.
– Это дело живых. Мертвые не чинятся! – голос Опии зазвенел, как когда–то под рокот арфы.
Матрос тут же отставил мачту.
– Должно быть, верно, – согласился он. – Чем махать этим, лучше помахать веслами. Очень мне будет жаль, если пропадет пузатая амфора с игривым винишком, которую до моего возвращения закопала в землю, знаете кто?
Грак весело подмигнул ему.
– Знаем!
– Дочь виноградаря, крутобедрая Веста! – подхватили развеселившиеся матросы.
– Ну то–то. Кто хочет откопать ее и выдуть со мной – за греби!
Несколько матросов гурьбой повалили в трюм. Человек тридцать, все, что осталось от команды в сто двадцать человек, встали в ряд по борту. Из носового отсека Грак с Диоскуром выкатили бочонок с нефтью, поставили на корме у груды пеньковых факелов. Грак сбегал вниз и приволок бронзовую жаровню. Диоскур широким кинжалом щепал лучину, поглядывал на меотскую триеру и сквозь зубы презрительно сплевывал за корму.
После того, как матросы взялись за весла, корабль уже не терял расстояния. Оно стало постоянным. Понт Эвксинский встретил небольшим штормом, но ветер дул попутный, и к вечеру корабли обогнули южную оконечность Тавриды. Теперь они шли все так же, имея берег по правому борту, но к вечеру ветер упал, разведенная им волна сникла, и вскоре установился полный штиль. Чтобы паруса не тормозили движения, оба корабля спустили их и шли на веслах. Стало ясно – меотская триера догоняет. Поверили в это и персы. У них началось движение, послышались воинственные крики. Лучники пробовали достать эллинов стрелами, но они не долетали. Сверкнув паутинным блеском в лучах утопающего в море солнца, стрелы гасли в сонной воде. Однако в сумерках, когда меотская триера неясным пятном мрачно шлепала за кормой, стрелы с тупым стуком начали всаживаться в корму.
Эллинские матросы собрались под защитой высокого кормового борта и свершали жертвоприношение. В жертву пошел афинский оранжевый петух капитана, будивший по утрам команду залихватским ором. Петух был стар, не один год бороздил с Гастахом воды двух морей и проливов. Матросы мазали кровью оружие, шептали заклятья. Только один Грак не принимал участия в священном обряде. Он пристально глядел на меотскую триеру, по грудь выставясь из–за кормового борта. Стрелы щадили его. Но вот он присел, окликнул: