Прибыв в пункт назначения, они выгрузились и приблизились к постройке. Это было нечто вроде бревенчатого сруба, только брёвна не лежали горизонтально, а были поставлены на попа. Понтер постучал в дверь – никакого ответа. Он повернул дверную ручку, по форме напоминавшую морскую звезду, открыл дверь, и…
И малышка Мега громко взвизгнула.
У Мэри кровь буквально застыла в жилах. На противоположной стене прямо перед ней, освещённый столбом падающего сквозь дверной проём света, висел гигантский череп…
Этого не могло быть, но…
Но выглядел он именно как череп циклопа. Деформированная черепная коробка с огромной глазницей посередине.
Понтер подхватил дочь на руки и принялся её успокаивать.
– Это просто череп мамонта, – сказал он. И Мэри поняла, что он прав. Бивни были удалены, а на месте отверстия в центре при жизни был хобот.
Понтер позвал Вессан по имени, но в хижине была лишь одна-единственная большая комната с обеденным столом посередине и единственным стулом, шкурами на полу, каменным очагом с охапкой дров и грудой одежды в углу: спрятаться внутри было попросту негде. Мэри развернулась и выглянула наружу, надеясь разглядеть Вессан, но она могла быть где угодно…
– Учёный Боддет! – Это был водитель транспортного куба.
Понтер вернулся к двери.
– Да? – крикнул он в ответ.
– Сколько вы здесь пробудете?
– Я не знаю, – ответил Понтер. – Думаю, не меньше одного деци.
Водитель немного подумал.
– Тогда я съезжу поохочусь, – объявил он наконец. – Давненько не выбирался так далеко от города.
– Удачи! – крикнул Понтер, махнув ему рукой. Вернувшись в хижину, он подошёл к лежащей в углу груде одежды, взял из неё рубашку и прижал к носу, глубоко вдохнув. То же самое он повторил с ещё несколькими предметами одежды, потом кивнул Мэри.
– Хорошо, – сказал он. – Теперь я знаю её запах.
Понтер взгромоздил Мегу на плечи и вышел в открытую дверь. Мэри последовала за ним, закрыв дверь за собой. Понтер раздул ноздри, втягивая в себя воздух, и пошёл вокруг дома. Немного не завершив полный круг, он остановился.
– В той стороне, – сказал он, показывая на восток.
– Здорово, – сказала Мэри. – Пошли.
Маленькие неандерталки знают всё о собирательстве, но редко видят охотника за работой; Мега была в восторге от нового приключения. Даже с дочерью на плечах Понтер шагал через лес по каменистым обнажениям на удивление резво, Мэри с трудом за ним поспевала. В одном месте они спугнули оленей, которые тут же убежали; в другом при их приближении в воздух поднялась стая странствующих голубей.
Мэри не слишком хорошо умела оценивать пройденное в лесу расстояние, но они, должно быть, одолели не меньше шести-семи километров, прежде чем Понтер, наконец, указал на видневшуюся в отдалении фигуру, склонившуюся над ручьём.
– Вот она, – тихо сказал он. – Вессан от нас с наветренной стороны, так что, я уверен, нас ещё не заметила.
– Хорошо, – сказала Мэри. – Давай подойдём ближе.
Понтер сказал Меге вести себя тихо, и они двинулись вперёд, подойдя к неандерталке метров на сорок. Но тут Мэри наступила на ветку, которая с громким треском переломилась, и женщина удивлённо вскинула голову. Немая сцена продолжалась несколько секунд – Понтер, Мэри и Мега смотрели на женщину, а женщина смотрела на них, – после чего неандерталка повернулась и бросилась прочь.
– Стойте! – закричала Мэри. – Не убегайте!
Мэри не ожидала, что её слова возымеют какой-то эффект, но женщина тут же остановилась и обернулась к ней. Только тут Мэри сообразила: ведь она кричала по-английски, и хотя Кристина послушно перевела её слова мгновением спустя, женщина, должно быть, никогда в жизни не слышала настолько высокого голоса или настолько странного языка. Если она с начала лета живёт сама по себе, без компаньона и визора, то вряд ли она знает о том, что открылся портал в иную вселенную.
Понтер, Мэри и Мега подошли поближе, метров на двадцать. На лице женщины было написано выражение полного, абсолютного изумления.
– Что… кто вы такая? – спросила она по-неандертальски.
– Меня зовут Мэри Воган! – крикнула Мэри. – Пожалуйста, не убегайте! Вы Вессан Леннет?
Широкая челюсть женщины упала – Мэри сообразила, что она впервые в жизни услышала звук «и».
– Да, – ответила Вессан Леннет по-неандертальски. – Я Вессан. Пожалуйста, не трогайте меня.
Мэри удивлённо посмотрела на Понтера, а затем крикнула в ответ:
– Разумеется! Мы вам ничего не сделаем! – Потом спросила Понтера: – Почему она нас боится?
– У неё нет компаньона, – тихо ответил Понтер. – С её стороны не останется записи этой встречи, и с точки зрения наших законов у неё нет никаких прав – она не сможет потребовать просмотра записей наших архивов.
– Не бойтесь! – закричала Мега. – Мы хорошие!
Понтер, Мэри и Мега приблизились к Вессан ещё метров на пять – она оставалась на месте.
– Кто вы такая? – снова спросила она.
– Она глексен! – крикнула Мега. – Разве вы не видите?
Вессан уставилась на Мэри:
– Нет, не вижу. Кто вы?
– Мега права. Я тот, кого вы называете глексеном.
– Изумление! – перевела Кристина восклицание Вессан. – Но… но вы же взрослая. Если бы кому-то удалось получить глексенский генетический материал настолько давно, уж я-то бы знала.
Мэри понадобилось несколько минут, чтобы сообразить, о чём говорит Вессан: она подумала, что Мэри – клон, выращенный из древней ДНК.
– Нет, всё не так. Я…
– Позволь мне, – сказал Понтер. – Вессан, вы знаете, кто я?
Вессан прищурилась, потом покачала головой:
– Нет.
– Это мой папа! – крикнула Мега. – Его зовут Понтер Боддет. Он 145-й. А я 148-я.
– Вы знаете химика по имени Лурт Фрадло? – спросил Понтер, глядя на Вессан.
– Фрадло? Из Салдака? Знакома с её работами.
– Она партнёрша Адекора, – объяснила Мега. – А Адекор – партнёр моего папы.
Понтер положил ладонь Меге на плечо:
– Правильно. Мы с Адекором квантовые физики. Нам удалось открыть доступ в параллельную вселенную, в которой глексены дожили до сегодняшнего дня, а барасты – нет.
– Вы хотите рассмешить мою шерсть на спине? – спросила Вессан.
– Да нет же! – воскликнула Мега. – Это правда! Папа провалился в другой мир под землёй, в Дебральской никелевой шахте. Никто не знал, что с ним стало. Даклар думала, что это Адекор что-то сделал с папой, но Адекор хороший – он бы никогда такого не сделал. Жасмель – это моя сестра – помогала Адекору, и они смогли вернуть папу назад! Но потом они сделали так, чтобы портал всё время был открыт, и Мэре пришла через него с другой стороны.
– Нет, – сказала Вессан, глянув вниз. – Она из нашего мира. У неё компаньон.
Мэри тоже взглянула вниз; уголок лицевой панели компаньона высовывался из-под рукава куртки. Она сняла её, оголила предплечье и вытянула руку вперёд.
– Мне его только недавно установили, – сказала она. – Рана ещё не зажила.
Вессан сделала шаг навстречу Мэри; потом ещё один и ещё.
– Действительно, – сказала она наконец.
– Всё, что мы сказали, – правда, – сказал Понтер. Он указал на Мэри: – Вы сами можете видеть, что это правда.
Вессан упёрлась широкими ладонями в бёдра и изучающим взглядом уставилась в лицо Мэри: крохотный нос, высокий лоб, костный выступ на нижней челюсти. Наконец, голосом, полным изумления, она произнесла:
– Да, я вижу.
Глава 21
Учёные говорят нам, что люди нашего вида дошли до северной оконечности Африки, посмотрели на север через Гибралтарский пролив и увидели за ним новую землю – и, разумеется, как это свойственно нам, мы рискнули, попытавшись переправиться через опасный пролив в Европу…
Вессан была из поколения 144, почти на десять лет старше Мэри. У неё были зелёные глаза и почти полностью седые волосы – лишь несколько светлых прядей выдавали их натуральный цвет. На ней была сильно потрёпанная одежда фабричного изготовления, там и тут заштопанная кусочками шкур. Она несла кожаный мешок, предположительно с сегодняшней утренней добычей.
Вчетвером они двинулись обратно к хижине Вессан.
– Ну хорошо, – сказала она, глядя на Мэри, – я поверю в вашу историю. Но я до сих пор не знаю, зачем вы меня отыскали.
Они подошли к небольшому ручью. Понтер подхватил Мегу на руки и перемахнул через ручей, потом протянул руку Мэри и помог ей перебраться. Вессан перешла ручей вброд.
– Вы знаете, я тоже занимаюсь химией жизни, – сказала Мэри. – Нас интересует ваш кодонатор.
– Он запрещён, – ответила Вессан, пожимая плечами. – Запрещён кучкой недалёких дураков.
Понтер жестом заставил их притихнуть. Впереди были олени. Мэри залюбовалась прекрасными созданиями.
– Вессан, – прошептал Понтер; Кристина, однако, воспроизвела перевод его слов на нормальной громкости, поскольку лишь Мэри могла его слышать. – Вам хватает еды? Я с удовольствием добуду для вас одного из тех оленей.
Вессан рассмеялась, потом ответила в полный голос:
– Вы очень добры, Понтер, однако мне всего хватает.
Понтер склонил голову, и они двинулись дальше; олени разбежались, давая дорогу. Вдали показалась хижина Вессан.
– Мой интерес к кодонатору не только академический, – сказала Мэри. – Мы с Понтером хотим завести ребёнка.
– У меня будет младшая сестрёнка! – обрадовалась Мега. – Старшая у меня уже есть. Но мало у кого есть и старшая, и младшая сестра, так что я буду особенная.
– Правильно, дорогая, – сказала Мэри. – Ты правда особенная. – Она снова повернулась к Вессан.
– А что с вашей партнёршей-бараст? – спросила Вессан, обращаясь теперь к Понтеру.
– Её больше нет, – ответил он.
– Ах, – сказала Вессан. – Простите.
Они добрались до хижины. Вессан открыла дверь и жестом пригласила всех внутрь. Там она сняла с себя шубу…
…и Мэри увидела безобразный шрам на внутренней стороне её левого предплечья, в месте, откуда она удалила компаньона.