Гильдия — страница 44 из 69

А сейчас он видел солдат, но не имел понятия, о чем они переговариваются. Со слуховым ружьем он мог бы подслушивать даже разговоры на командном пункте, где находился Лю. Но хотеть чего-то недоступного — бесполезная трата времени. Он отбросил эти мысли и снова сосредоточился на призрачной карте и огоньках на ней.

С помощью интуитивной логики он должен был суметь четко определить то, о чем смутно догадывался. А то, что ему это не удалось, означало, что интуитивная логика эту схему поисков не определяет. Либо ее не существовало вообще, либо в этот момент недоставало необходимого звена в логической цепи, которая должна связывать эту схему с тем, что он видел. Одно подслушанное слово могло заполнить этот пробел. С того времени как он познакомился с Амандой, он доверял своим инстинктам больше, чем когда-либо раньше; и теперь его интуиция определенно говорила ему — в развитии ситуации внизу имелась схема, которую он пока еще не видел. Он резко наклонился к экрану.

— В чем дело? — спросил Калас. Хэл поднял голову и увидел, что Калас со Стариком пристально наблюдают за ним.

— По-прежнему ли следует Сее за этими двумя солдатами? — спросил Хэл.

— Да, — кивнул Калас.

— А заметил ли ее кто-либо из них, как тебе кажется?

— Насколько я могу судить — нет.

— И я тоже, — неожиданно сказал Старик. Хэл опять посмотрел на экран перед собой.

— В чем дело? — снова спросил Калас.

— Возможно, они не настолько неумелы, как я считал раньше, — сказал Хэл. — Может быть, часть из них все-таки прошла некоторую полевую подготовку.

— Некоторые из них участвовали в облавах на пленников, — сказал Калас. — Вот и все.

— Этого может оказаться достаточным, — Хэл указал на экран с призрачной картой и огоньками, находившийся перед ним. — Или же у них есть какие-то переносные приборы — температурные сенсоры или еще что-нибудь, которые предупреждают их, что Сее следует за ними. Эти двое солдат только что начали поиск вне отведенного им участка.

— Вне?.. — спросил Калас.

— Они продолжают двигаться по прямой, и это привело их на соседний участок — насколько я могу судить, границы территорий...

Он прервался.

— Вот оно, — сказал он. — Я теперь вижу, что они делают.

— А что они делают? — спросил Калас.

— Эти солдаты, за которыми следует Сее, в конце концов обнаружили ее. Они ее заманивают. Посмотрите на экран. Другие группы изменяют свои схемы поиска. Группа, вместе с которой движется Сее, продолжает продвижение вперед, чтобы вывести ее в нужную им точку и выгадать время — чтобы большое количество других смогло приблизиться и взять ее в кольцо. Затем, переговариваясь друг с другом по радио, они станут плотнее сжимать кольцо вокруг нее. Когда она наконец начнет что-то подозревать и попытается убежать, ей придется иметь дело не только с этими двумя, а со множеством других. Если только она сейчас не прекратит следовать за этими двумя, мне думается, ее наверняка схватят.

Позади них послышался звук шагов. Все обернулись. Подошла Онет и остановилась перед ними. И обратилась к Хэлу.

— Артур исчез, — задыхаясь, произнесла она. — Очевидно, он ушел вчера ночью. Откатил валун в сторону и, выйдя, вернул его на место. Он оставил рядом с валуном записку.

Она умолкла, чтобы отдышаться.

— В ней говорится, что он сожалеет, но вынужден отправиться вниз и сделать все, что может, чтобы защитить Сее. Он попросил, чтобы валун до последней возможности оставили на месте, не заменяя каменной глыбой. На случай, если все-таки ему удастся привести ей сюда, в безопасное место.

Глава 26

— И его оставили на месте? — спросил Хэл.

— Оставили, — ответила Онет. — На это согласились все.

Они не могли сделать ничего — только ждать. Онет снова покинула их. Прошло еще около часа, и Процион сиял высоко в ясном небо. Сее, по-прежнему следовавшую за двумя солдатами, заманили на участок, с двух сторон которого находились невысокие вертикальные утесы, на которые почти невозможно было бы влезть; и теперь позади нее смыкалась цепь из больше чем двух десятков солдат, перекрывая путь, которым она пришла.

Она определенно слышала, что они приближаются к ней, но эти звуки, наверное, доносились со всех сторон, потому что она остановилась и приготовилась бежать в одном направлении, потом заколебалась, повернулась, чтобы бежать в другом, и снова заколебалась.

Эти колебания и решили ее судьбу. Если бы она, как только услышала шум, изо всех сил бросилась бежать по направлению к цепи, у нее оставались бы какие-то шансы проскользнуть между двумя из них и скрыться. Но как только она показала, что слышит их, солдаты разом рванулись к ней, так что, когда она сама пустилась бежать, они уже смыкались вокруг нее.

Она остановилась и стояла, выдвинув вперед одну ногу. Все это время она, очевидно, держала в каждой руке по какому-то предмету; и теперь бросила их в солдат, оказавшихся прямо перед ней.

Броски были сделаны с силой и точностью, которые могла прийти только после долгой практики. Она вложила в движения вытянутых рук всю силу тела, и к удивлению как солдат, так и тех, кто находился на уступе, эти двое упали навзничь, а Сее снова рванулась вперед, в созданную ею брешь.

Она почти достигла успеха. Но остальные находились слишком близко. Вокруг нее и над ней в воздухе взорвались сети, затем они опустились и охватили ее; и через мгновение ее тело исчезло под кучей солдат.

Сверху, однако, было видно, что справиться с ней оказалось нелегко. Какое-то время люди, находившиеся на уступе, видели лишь возившихся солдат; и только внезапное появление Лю Ху Шена и Орка остановило одного из солдат, который взял свое ружье за ствол, поднял и, похоже, хотел использовать как дубину.

Теперь на поляне находилось двадцать-тридцать людей в военной форме. Возня продолжалась еще немного, а потом прекратилась. Группе солдат, пытавшейся поймать и связать Сее, наконец удалось это сделать.

Своим энергетическим пистолетом Орк чрезвычайно быстро снес несколько деревьев разной высоты, расширив поляну; обломки стволов солдаты унесли прочь. Посреди поляны осталось два дерева на расстоянии примерно десяти метров друг от друга. К этому времени также установили три куполообразные палатки. В первую же из них солдаты втащили Сее и, судя по всему, оставили там связанной.

— Ублюдки! — сказал Калас.

Лю, который осуществлял за всем этим общий надзор, зашел в палатку, где находилась Сее. Однако внутри он пробыл недолго; а когда вышел, то пересек поляну и вошел в одну из двух других палаток, в которую его люди тем временем занесли стулья, стол и койку. Мебель была в сложенном виде, в чехлах, которые они затем отнесли в третью палатку.

Калас, однако, по-прежнему пристально смотрел на платку, где находилась Сее.

— Они, возможно, взялись за нее прямо сейчас! — прорычал он.

— Я так не думаю, — сказал Хэл. — Я полагаю, что Лю зашел туда к ней только для того, чтобы увидеть, станет ли она отвечать на его вопросы, но всерьез этого не ожидал. Так и произошло; и он пока что оставил ее там связанной.

— Это только твое предположение, — упрямо заявил Калас. — А я знаю, какие подонки служат в этой части!

— Я тебе верю, — сказал Хэл, — но я также считаю, что они не посмеют сделать что-либо без приказа командира — насколько я представляю его себе по твоему рассказу. И он не захочет, чтобы кто-нибудь из них прикоснулся к Сее, — во всяком случае, пока что.

— А другие предположения? — спросил Калас.

— Их у меня нет. Взгляни сам туда вниз, — ответил ему Хэл. — Если бы он захотел подвергнуть Сее пыткам, то, очевидно, решил бы это сделать в Порфире, на базе. У них там, несомненно, есть приспособления для этого...

— Это верно, — пробормотал Калас.

— Но там будут находиться его командиры, которые не только могут отнять у него право распоряжаться этим, — сказал Хэл, — но и присвоить себе все заслуги за поимку известной всем дикой девочки. Возможно, к тому же, что у Лю достаточно низкое мнение о своих командирах.

Калас кивнул.

— Ты имеешь в виду, что у него есть к тому основания? — спросил Хэл.

— Если только с тех пор, как я был среди них, там не появился кто-нибудь поумнее, — отозвался Калас. — Все остальные — вплоть до коменданта — из тех, кто предпочитает появиться у себя за столом в одиннадцать утра, подписать полдюжины бумаг, а потом отправиться обедать и не появляться до завтрашнего дня. Ты прав — распоряжается всем он один.

— Да, — согласился Хэл, — и он сможет похвастаться еще большим успехом — которого никто из его командиров не сможет у него отнять — если он вернется, схватив не только девочку, но еще столько бродяг и преступников, сколько ему удастся. Взгляни туда вниз, как я тебе говорил. Разве эти две палатки и уничтоженные деревья не показывают, что он собирается оставаться здесь, по крайней мере, на день или на два?

— Да, — несколько неохотно согласился Калас.

— Тогда есть основания предположить, — сказал Хэл, — что его замыслы с самого начала не ограничивались поимкой Сее. Он совершенно уверен, что она знает, кто еще живет здесь поблизости, и захочет с ее помощью обнаружить их.

Их взгляды встретились.

— Ты имеешь в виду, что он знает о Гильдии Придела?

— По крайней мере, догадывается о ее существований — кивнул Хэл. — Он, возможно, смог получить какую-то информацию от горожан, которых допрашивал; и этого хватило для того, чтобы, по крайней мере, начать подозревать, что здесь обосновалось некое сообщество свободных экзотов. Именно поэтому он вовсе не будет спешить обратно в бараки; и именно поэтому он не станет причинять Сее вреда — по крайней мере, сначала. Он может даже попробовать подружиться с ней.

— Удачи ему! — Калас откашлялся и выразительно сплюнул в пропасть перед ним. — Если она не хотела отвечать, когда с ней пытался говорить Артур, и едва отвечала Онет, Лю, конечно же, сумеет с ней подружиться. Но все равно пока это — только твои предположения.