Госпитальер прикрыл глаза. Он пытался войти в ритм с этим человеком, уловить, говорит ли он правду, не бредит ли, нормален ли его рассудок. Раньше это часто получалось.
— Они не устраивают охоту в городе, — Сколопендр поёжился и стряхнул пылинку со своего манто. — Они охотятся в провинции, но тут, видимо, подоспели очень большие клиенты-туристы, которые хотели охотиться именно в Ла-Пасе. И власти прошли им навстречу.
— И охотники пришли в трущобы? — спросил Филатов.
— Точно. Они били нас с машин и с окон домов. Они загоняли нас служебными пумами. Сколько тогда погибло? Я лично знал четверых. Но погибло больше двадцати человек. Может, даже полсотни. Это были очень богатые клиенты.
— Но ты выжил?
— Я выжил. Я нашёл проход. Я скрывался. И я очутился там.
— В Чумном районе?
— Да…
— Что ты там видел?
— Дома. Людей. Странные машины. Странные дворцы… Там чисто. Там хорошо. Они чувствуют себя там прекрасно… Там призраки. Там много призраков.
Колючка заёрзал и напустил на лицо выражение — мол, я предупреждал, что он немного не в себе.
— Кто там живёт? — спросил разведчик.
— Люди в чёрном… Они сильные. Я знаю, где скрыта сила. Там большая сила.
Госпитальер зажмурился. Что-то смущало его в Сколопендре. И вдруг он понял — что именно. Бродяга был полуоткрытым сенсом. Его экстрасенсорные способности не расцвели во всей полноте, он не владел ими сознательно, но интуитивно он ощущал веяния сил.
— Что за сила? — спросил госпитальер.
— Я не знаю. Силу излучают люди… Там много странного. Люди-призраки. Дома-призраки.
— Дома-призраки?
— Да. Касаешься стены и проходишь внутрь. Там мокро, темно. Противно. И не видно ничего.
— Ну это ты заговариваешься, дружище, — улыбнулся Колючка.
Жестом Филатов приказал ему помолчать.
Эта часть рассказа была абсолютно достоверна. Сколопендр довольно точно изложил чувства человека, попавшего внутрь СТ-проекции.
— Много там домов-призраков?
— Много. Очень много.
— Пол района — маскировано, — произнёс по-русски Филатов. — Они окопались там крепко.
— Он говорит правду. Он психически почти здоров, — сказал госпитальер.
— Что там ещё? — обратился к Сколопендру Филатов.
— Большой дом. От него веет холодом… Я слышал оттуда стоны.
— Крики?
— Стоны. Не ушами. Душой. Там собраны десятки скорбящих душ.
Сколопендр начал истово креститься. Колючка не выдержал и перекрестился вместе с ним. Даже последний бродяга, проклявший мир и проклятый в нём, был в Ла-Пасе фанатичным католиком.
— Ещё небольшая процедура, — Сомов сел напротив Сколопендра. Бродяга испуганно дёрнулся, но госпитальер дружески положил ему руку на плечо. — Не бойся. Так надо. Теплота. Твои веки тяжелеют.
Колючка, крестясь, изумлённо смотрел, как Сомов ввёл Сколопендра в гипнотическое состояние. Под гипнозом из него высосали всю информацию, которую тот вынес из чумной зоны, а также о проходе туда.
После часа работы Сомов вернул Сколопендра в нормальное состояние.
— Мы всё равно заблудимся там, — сказал Сомов. — Там есть какой-то центр, от чего всё и идёт. На такой территории его не найти.
— Сколопендр не прост. Слишком научно объясняется. Особенно касательно вопросов геологических пород, отложений, — Филатов повернулся к Сколопендру. — Кем ты был до того, как попал на улицу?
— Я?.. Я был… Очень давно… Я был профессором, — он с трудом выговорил это слово.
— Преподавал?
— Университет. Геология.
— Я так и знал, что с ним что-то не в порядке! — воскликнул Колючка. — Но тут он врёт! Как же — профессор.
— Я не вру, — в глазах Сколопендра вдруг появились слёзы. — Это моё прошлое. Оно только моё.
— Максимум, драил туалеты в университете, — махнул рукой Колючка.
— Нет, неправда! — упрямо воскликнул Сколопендр. Он неожиданно открыл саквояж и начал вытаскивать тетради, книги.
— Вот. Тут моё имя. Я был тогда таким. Но такой я был никому не нужен. И я стал тем, кто есть. Здесь не нужны такие, как я, — всхлипнул Сколопендр, и из его рук выпала книга.
— Сборник геологических карт! — радостно воскликнул Сомов, беря книгу.
Сколопендр быстро потянулся к ней, но госпитальер успокоительно произнёс:
— Я только посмотрю. Я сейчас же отдам.
Он пролистнул книгу. И ликующе ткнул пальцем в геологическую карту Ла-Паса, которую изъяли из всех библиотек.
— Вот она!
— Что ты тут видишь удивительного? — спросил озадаченно Филатов.
— Я знаю теперь аномальную точку.
— Здесь же ничего нет.
— Посмотри. Это место уникально в своём роде. В этой точке сходятся два геологических разлома. А ещё имеется подводное озеро. Это место просто не может не быть центром аномалии. Все чудеса происходят именно в точках пересечения геологических разломов.
— Уже кое-что, — кивнул Филатов. — Пора на штурм…
Динозавр и Пенелопа оказались в незавидном положении. В какой-то мере в ещё худшем, чем московитяне. У них было немножко денег и не было компьютпроникателя, способного взламывать банкоматы — всё пропало. Зато было оружие. И цель. С деньгами вопрос решился просто. Динозавр из разрядника пробил замок в банковской машине и вытряхнул оттуда полмешка денег. Сработал быстро, никто не успел ничего предпринять.
Самое противное — на аризонцев была объявлена охота. Такая же, как на московитян.
Их лица тоже показывали по СТ-видению. Полиция, бандиты, армия — все были сориентированы на поиск, все жаждали получить награды.
Аризонцы по крупицам собирали сведения о географии и нравах местных трущоб. Им тоже пришлось схлестнуться с бандами. После пары потасовок, когда трущобные «крысы» понимали, что перед ними дичь, на которую объявлена всеобщая охота и за которую дают награду, у аризонцев сильно сократилось количество боеприпасов, а в городе поуменьшилось количество бандитов.
— Нам надо затаиться и думать, как выбраться с этой планеты, — сказала Пенелопа.
— Тебе, надоело на этом курорте? — усмехнулся Динозавр. Они сидели в дренажной трубе и уплетали сухой завтрак, купленный в ржавом автомате.
— Скоро за нами наверняка пришлют спасательную экспедицию, — произнесла Пенелопа. — Корабль-разведчик висит на орбите. А мы уже столько дней не выходили на связь.
— А кто сказал, что мы не выходили на связь?
— Что ты имеешь в виду?
— А как, по-твоему, противник через несколько минут обнаружил нашу закладку? Как нашёл аппаратуру связи?
— Сдал кто-то из наших людей.
— А что ему мешает подавать сигналы: «Всё в норме, не беспокойтесь, мы живём изумительно».
— Ты прав. И мне хочется за это пришибить тебя.
— Не поможет… Вот что, офицер Вейн. Нам надо забыть о мелких неурядицах…
— Ничего себе — мелкие…
— О мелких. Мы живы. Готовы к бою. Нам надо выполнять задание. Мы должны проникнуть в чумную зону.
— Без аппаратуры? Мы не преодолеем охранный периметр.
— Мы должны это сделать.
Три дня они посвятили исследованию подходов к чумной зоне. Внешний периметр казался вполне преодолимым. Лучевая сигнализация, вибродатчики, видеокамеры, высокое напряжение колючей проволоки — в принципе, всё это можно пройти. Но что внутри? Без соответствующей аппаратуры преодолеть современные контрольсистемы, использующиеся в мирах первой линии, невозможно.
— Если мы не придумаем ничего лучше — нам придётся рискнуть и идти напролом, — сказал Динозавр.
Между тем обстановка обострялась. По городу шли одна за другой полицейские облавы. К ним подключились и военные. Не прекращалась стрельба, порой переходящая в канонаду. С трущобами, основой основ города, власти никогда не обращались так бесцеремонно. Трущобы огрызались автоматным огнём. И в отместку «крысы» расползались по другим районам города и даже проникали в охраняемые посёлки, портя жизнь добропорядочным обывателям. Баланс в городе, когда каждый владеет тем, чем должен по жизни владеть, рушился. Но на власть имущих, похоже, сильно давили. И они продолжали утюжить трущобы в поисках четырёх беглецов.
Пару раз аризонцы едва не попались в клещи. В первый раз им пришлось уходить, оставив позади догорающую расплавленную полицейскую машину. Второй раз они бежали по крышам в лучах мечущихся в небе полицейских вертолётов. «Крысы» из уличных банд округа Санта-Крус беспорядочно стреляли и в своих, и в чужих. Прыгали на землю армейские десантники — те не давали пощады никому. Это походило на самые худшие эпизоды Больших Охот. И это действительно была охота, но за конкретными людьми.
Аризонцы снова сорвались. Они скрывались по подвалам и коллекторам. Большая облава продолжалась до утра. Утро беглецы застали в самом сердце трущоб. Вдали рокотали бронетранспортёры.
На рассвете, вылезя на божий свет, они и столкнулись нос к носу.
— А… — только и выдавила Пенелопа, будто наткнувшись на невидимую стену.
Они чуть ли не нос к носу столкнулись с двумя людьми, так хорошо знакомыми.
Ошибки быть не могло. Они прекрасно узнали друг друга.
— Замойски, — с ненавистью прошипела Пенелопа, хватаясь за ЭМ-пистолет, в котором осталось несколько пуль.
— Аризонцы, — ошарашенно произнёс остановившийся госпитальер.
Филатов среагировал мгновенно. Он дёрнул друга за рукав, и они покатились вниз, по склону, к реке.
— На, сучий сын! — Пенелопа бросилась вперёд, нажимая на спусковой крючок.
Хлестнули пули. ЭМ-пистолет замолк.
— Это были последние пули, — проворчал Динозавр, взял у неё пистолет и зашвырнул его подальше. — Ещё один заряд в разряднике. И всё.
— Откуда они здесь, чёрт возьми?! — воскликнула Пенелопа.
— Оттуда же, откуда и мы. Мы должны быть в чумной зоне раньше, чем они…
— Круг, — забормотал Чёрный шаман. — Круг, круг, круг…
— Что ты имеешь в виду? — спросил Магистр Домен, с интересом рассматривая колдуна.
— Они пришли сюда. Те двое. Московитяне, — прошипел колдун. — И те двое с Аризоны — мой пёс, который лизал мне ноги. И подлая самка песчаной черепахи!.. Мы опять сошлись вместе. Почему, почему, почему?!