[69], отчего я пребывал в угнетенном состоянии духа.
Конечно, я перезвонил президенту, но он был на совещании, зато женщина из приемной сказала: поздравляю вас, вы получите место в самом центре, я поинтересовался, что за работа, какая-то коммерческая организация или, может, крупный опт, где наверняка ворочают огромными суммами, нет, ответила она, вас ждут в Отое, «Парки и сады», на мое возражение, что я не садовник, она довольно сухо заметила: вас выбрали из трех миллионов безработных, в этой ситуации просто некрасиво привередничать; после беседы с чуваком на месте оказалось, что все еще хуже, речь идет даже не о садовнике — о смотрителе парка, я был убит. Я тут же позвонил тетке из судебного контроля, мол, прошу прощения, мадам, это невозможно, произошла какая-то ошибка, но она не дала мне договорить, вскричав: чудесно, замечательно, как я за вас рада, работа в самом центре, по нашим временам это все равно что у Христа за пазухой! Я пробормотал слова благодарности и повесил трубку. «Надеюсь, мы друг друга поняли». Тьфу, вот гадюшник.
— Парк делится на участки, каждый смотритель отвечает за свой участок, смотрители не должны ходить парами, они имеют право на один получасовой перерыв в шесть или в шесть тридцать, в зависимости от номера участка.
Поскольку мне пока не выдали формы, хозблок находился аж на улице Рейи, я был в своей одежде, на рукаве повязка с надписью «Центральный округ», а в голове только одна мысль — нет, это просто дурной сон, сейчас я проснусь от звонка мобильного, рядом увижу Мари-Пьер, и все будет как раньше… Кажется, у меня есть кепка твоего размера, сказал мне новый коллега, если окажется великовата, подложи газету. Тихий ужас. В парке было море газонов, зеленая равнина тянулась, насколько хватало глаз, но людям не разрешалось заходить на траву, мы должны были свистеть при малейшем посягательстве. Из-за того, что люди заходят на траву? — озадаченно переспросил я, и парень ответил: да, вот именно, видел бы ты, что тут летом творится — кошмар, народ так и прет.
А президент, тварь такая, небось со спокойной душой расслабляется в одном их своих поместий или охотится где-нибудь в Солони [70], а может, сидит у горящего камина с чувством выполненного долга, контролерша тоже — как все хорошо, теперь я в надежных руках, кончились мои мучения, надо же — в центре, даже не верится, но, мать их за ногу, они что, совсем тупые, я же директор компании, а не придурок со свистком в идиотском прикиде из полицейских комедий 60-х.
— Самое главное здесь — не делать глупостей, выдаются и спокойные часы, когда народу почти нет, никто тебя не трогает, в положенное время идешь на перерыв, полчаса в твоем распоряжении, только не цапайся с другими сторожами, и глядишь, через год получишь повышение. «Парки и сады» — отличный трамплин.
Надо признаться, работенка и впрямь была непыльная — ходи да свисти, фюить, простите, мадам, но вход на газоны воспрещен, согласен, это идиотизм, но таковы правила, спасибо, господин смотритель. «О, боже, провинился я ужели?» В какой-то момент, окончательно выбившись из сил, я присел на скамейку, но ко мне тут же подскочил коллега: ты что, с ума сошел, в любую секунду может, нагрянуть с проверкой мадам Сарла, даже в праздник, ты хоть представляешь, чем это грозит? — и мне пришлось возобновить хождение по кругу, я не мог даже послать их куда подальше, опасаясь неприятностей в судебном контроле.
В полиции от меня наконец отстали, после ареста двух громил они немного успокоились и пересмотрели ближайшие задачи; услышав за дверью «откройте, полиция», парни не только не подчинились, наоборот, стали стрелять в дверь, одному удалось выпрыгнуть в окно и завести мотоцикл, но его все же схватили, а второй схлопотал пулю почти в упор, ему раздробило колено. В городской больнице ногу пришлось ампутировать. В перестрелке был ранен молодой инспектор, он проходил в этом отделении практику и не должен был присутствовать при захвате. Все легавые теперь обращались со мной холодно, как будто я был виноват, а Тулузец даже упрекнул: мог бы предупредить, что они отморозки, но главное — меня отпустили, и на том спасибо.
— Знаешь, старик, — учил меня коллега, — если работаешь как полагается, то проблем не будет, мадам Сарла не из тех, кто пишет рапорты по настроению.
Жалкая жизнь. С жалкими страхами, ничтожными радостями и заботами. Поначалу я находился в каком-то ступоре и поэтому не до конца осознавал свое положение, но дни шли, и я стал понимать, что все гораздо хуже, чем казалось; я думал только об одном — как бы не встретить кого-нибудь из знакомых, с повязкой на руке, в компании нелепых придурков, бродящих неподалеку, которые провели здесь многие годы, не стремясь вырваться отсюда, пребывая в постоянном страхе получить замечание и работая за мизерную плату; самые дерзкие из них мечтали попасть на свалку, стать мусорщиками, там платили больше и был более гибкий график. Убожество. Я так не мог, и несколько раз дорывался пойти к следователю: умоляю, пожалейте, такая жизнь не для меня, если хотите, лучше посадите меня во Френе, здесь я отдам концы, быстрее, чем в тюрьме, просто сломаюсь, но все-таки не сделал этого, а вот уже несколько дней, как облегчал душу в разговорах с Виктором, антильцем, моим коллегой — он тоже маялся в ожидании письма от кузена, надеясь поехать к нему на юг, чтобы работать в магазине спортивных товаров.
Вечером я вернулся в свой одинокий холодный дом, к счастью, у меня была гарантия от самоубийства — машина оставалась со мной; я как мог старался растянуть скромную сумму, полученную в участке, но уже ясно видел, что близится день, когда останусь без гроша, зарплата смотрителя не в счет, и у меня не было ни малейшего представления, как выкрутиться.
— Знаешь, — заметил Виктор, — твоя знакомая абсолютно права; очевидно, ты стал жертвой черных сил.
Я рассказывал ему о себе, о своих злоключениях, о внезапном крахе моего весьма успешного бизнеса и о догадке Элоизы, что это сглаз. У них на Антильских островах всякие странные вещи — обычное дело, тетка Виктора жила в одной деревне с известной знахаркой, так что такие истории его мало удивляли, а поскольку он убивал время, штудируя бесплатные газеты объявлений, мы стали вместе изучать рынок магических услуг; я помнил слова Элоизы про колдуна, в конце концов, почему бы не пойти к марабу, оставалось только выбрать истинно божьего человека среди кучи предложений,а это оказалось непросто: «Учитель Трабуре, принимает на дому работа, успехи в спорте, (твоя) жена, (твой) муж вернется в течение нед.», или: «Учитель Дембо. Избавляет от любых несчастий», а еще мудрец Диалло: при первой встрече он расскажет вам все — будущее и прошедшее, оплата по результату, возможна бесплатная консультация… если честно, просто я дошел до ручки и должен был хоть что-то предпринять.
Первый дух, которого я пробудил к жизни, послал меня. Ответил женский голос — объявление привлекло мое внимание спокойствием и трезвостью: «Специалист по защите от сглаза, возврат любимого человека», — видимо, я и впрямь ее разбудил, потому что она попросила меня перезвонить позже, господин Бакари очень занят и не может со мной поговорить — небось трахался или пересчитывал заработанную наличность; я сказал, хорошо, перезвоню, и решил обратиться к Диалло, однако с тем же успехом — снова ответила женщина: в полдень у нас уже всегда полно народу, будет лучше, если вы позвоните завтра утром; что же это такое, старичок, подумал я, неужели у тебя настолько черная аура, что никто не берется помочь? Почти не надеясь, я набрал номер господина Фулана — «С помощью дара Творца он восстановит ваш внутренний покой, берется за трудные случаи», — и на этот раз ответил сам кудесник: конечно, я жду вас, улица Сен-Mo; поскольку мне надо было еще зайти на Рейи за формой и кепкой; я сказал, что скоро буду и помчался на всех парах, но не рассчитал — Сен-Мо и Рейи находились друг от друга довольно далеко, так что я подзадержался, а когда ставил машину у его дома, то ощущал легкий мандраж — все-таки первый в жизни визит к колдуну, на лестнице воняло мочей, но Виктор предупредил, чтобы я не обращал внимания на обстановку, среди этих чудиков попадаются настоящие спецы.
На человеке, который мне открыл, не было ни яркой маски, ни леопардовой шкуры; обычный африканский балахон, телевизор орал на всю катушку, мужик, лежавший на кровати, поднялся, зевая, в комнатушке было от силы метров пять, господин Фулана примет вас там, за занавеской.
— Садись.
Комната оказалась мансардного типа, под самым скатом крыши, и мне ничего не оставалось, как последовать его совету — иначе пришлось бы стоять, сгорбившись в три погибели, подобно узникам времен Людовика XI. Я сел, господин Фулана тут же взял мою руку, приложил ее к листу бумаги и обвел карандашом. Вокруг валялось множество любопытных вещиц — деревянная табличка, всякие амулеты, пластиковая бутылка из-под молока, с надписью фломастером: «Стопроцентный любовный напиток», африканские бусы, все вместе смотрелось как китч, ни древностью, ни магией не пахло; он вгляделся в контур моей руки и попросил написать имя, я написал «Гастон», он в раздумье покачал головой и нарисовал два знака, один вверху; другой внизу, какие-то каракули и непременный арабский символ, полумесяц со звездой, потом поднял голову и просверлил меня взглядом, ты слишком долго тянул. Вот как, сказал я, да, подтвердил он, да, она уехала, и теперь все будет очень плохо, просто ужасно. Видно, я сильно побледнел, потому что он поспешил меня успокоить, мол, не бойтесь, она вернется, но вам придется очень трудно, и, спросил, есть ли у меня ее фотография, у меня с собой были только снимки с мыса Кап-Даг, однако я не слишком ему доверял, и мне совершенно не улыбалось выставлять напоказ свои драгоценные воспоминания, чтобы моей куколкой любовался шарлатан с маслеными глазками.
— Нет, фотографии у меня нет.
Он пожал плечами, это не важно, напишите дату ее рождения, я написал только месяц июль, насчет числа сомневался; он снова сказал, что это не важно. За занавеской, в полуметре от нас, продолжал нещадно орать телевизор, народ в комнате устроил дикий шум. Господин Фулана об-махнул рисунок растрепанным голубиным пером, потом положил листок на маленькое зеркальце.