1
Д. Китс. «Падение Гипериона». Песнь 1, 423.
2
Д. Китс. «Падение Гипериона». Песнь 1, 424–430.
3
Джон Мюир (John Muir) – американский натуралист, один из основоположников экологии.
4
Д. Чосер. «Кентерберийские рассказы». Пролог.
5
Пьер Тейяр де Шарден (1881–1955) – французский палеонтолог, философ и теолог, создатель так называемого «христианского эволюционизма»; Бог у Тейяра – «Христос эволюции» – представлен в каждой частице «ткани универсума» в виде особой духовной энергии, которая является движущей и направляющей силой эволюции.
6
equus (эква) – лошадь; aquila (аквила) – орел; ursa (урса) – медведь (лат.)
7
агнец божий, принявший на себя грехи мира, сжалься над нами, сжалься (лат.)
8
Господи, укажи нам путь (лат.)
9
Д. Китс. «Гиперион». Книга первая, 1–8.
10
«Макбет», I, 7
11
в армии США – медаль за ранение в ходе боевых действий.
12
главный персонаж одноименного англосаксонского эпоса (VII–VIII в.); юный воин из народа гаутов, отправляется за море, чтобы избавить короля данов Хродгара от постигшего его бедствия: на протяжении 12 лет на королевский чертог Хеорот нападает чудовище Грендель, истребляющее дружинников Хродгара; в ночном единоборстве побеждает Гренделя, который, потеряв руку, уползает в свое логово, где находит смерть.
13
Монета – героиня-рассказчица в поэме Китса «Падение Гипериона»; по некоторым мифам, дочь Юпитера (Зевса) от Памяти (Мнемосины); Мнемосина (воспоминание – греч.), дочь Урана и Геи (и, таким образом, сестра Гипериона); родила от Зевса в Пиэрии девять муз; кроме того Мнемосина (советница – лат.) – это одно из прозвищ римской богини Юноны; храм Юноны Монеты стоял на Капитолии.
14
Деревня Эсантэ (La Haye Sainte) и замок Угумон (Hougoumont), возле которых находились позиции англичан, – места наиболее яростных схваток во время битвы под Ватерлоо.
15
Ф. Бэкон. «Новый Органон», XLIII.
16
Чарлз Лэм (1775–1834) – английский поэт, эссеист и критик, один из теоретиков романтизма.
17
Бенджамин Роберт Хейдон (1786–1846) – английский художник, искусствовед и мемуарист; знакомство с ним Китса в октябре 1816 г. быстро переросло в дружбу.
18
на судне «Мейфлауэр» в Америку прибыли первые переселенцы из Англии.
19
Письмо к Бенджамину Бейли: 22 ноября 1817 г., Летерхед.
20
вещь-в-себе (нем.); сейчас в философской литературе принято переводить как «вещь сама по себе».
21
«Умирающая Земля» (Dying Earth, 1950) – цикл повестей американского писателя-фантаста Джека Вэнса (Jack Vance)
22
«Путь паломника» – аллегорический роман Джона Беньяна (1628–1688), английского писателя-пуританина; был очень популярен в XVII веке.
23
Герберт Генри Асквит (1852–1928) – премьер-министр Великобритании (1908–1916) от либеральной партии.
24
Чарльз Лоутон (1899–1962), американский киноактер; снимался в исторических и драматических ролях; лауреат премии «Оскар» (1933).
25
спутник Сатурна
26
Д. Китс. «Падение Гипериона». Песнь I, 387–399.
27
Д. Китс. «Падение Гипериона». Песнь I, 256–263.
28
пиета, плач богоматери – картина, скульптура и т.п. с изображением девы Марии, оплакивающей мертвого Христа.
29
Оттон I – германский король, ставший впоследствии римским императором (936–973); Китс посвятил ему трагедию «Оттон Великий».
30
Д. Китс. Написано, вероятно, в октябре 1818 года.
31
Д. Китс. «Ода греческой вазе».
32
Ср. Бытие 22:2: «Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мерна, и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе»;
Мерна – гора в Иерусалиме, на которой Соломон воздвиг храм.
33
Олений парк, или Сарнатх – место, где Будда произнес первую проповедь; находится недалеко от Бенареса.
34
Бытие, 22:10
35
Ламия – в греческой мифологии – чудовище, пожиравшее чужих детей; злой дух, змея с головой и грудью прекрасной женщины; живет в лесах и оврагах, заманивая к себе путников; Китс написал поэму «Ламия», основным источником для которой послужило изложение мифа в «Жизни Аполлония Тианского» Филострата; в поэме рассказывается о любви юноши Ликия и Ламии.
36
Пьетро Бернини – итальянский скульптор XVI века, автор фонтана La Baraccia на Пьяцца ди Спанья в Риме.
37
письмо к Джорджу и Джорджиане Китсам: 14 февраля – 3 мая 1819 г., Хэпстед.
38
Д. Китс. «Падение Гипериона». Песнь I, 1–18.
39
Сарнатх, или Олений парк – место, где Будда произнес первую проповедь; находится недалеко от Бенареса.
40
Уильям Гибсон – американский писатель-фантаст, один из основоположников «киберпанка»; своих героев-хакеров он часто называет ковбоями.
41
Д. Китс; сонет написан, по-видимому, 10 октября 1819 г. и обращен к невесте поэта Фанни Брон; встрече с ней в этот день предшествовала продолжительная разлука, во время которой Китс, предчувствуя неизлечимость начавшейся болезни, безуспешно пытался подавить свои чувства.
42
Д. Китс. Написано, по всей вероятности, в ноябре-декабре 1819 г., когда Китс работал над последней, незавершенной поэмой «Колпак с бубенцами» (автограф отрывка сохранился на полях рукописи).
43
«Ромео и Джульетта», III, 5.