Гипноз. Практическое руководство — страница 19 из 64

— Хей! — ответил Седьмой Патриарх и ударил посохом по земле.

Перерисовка древнекитайских иероглифов на новорусские.

Яков Акопьян




Несмотря на то, что на слова приходится всего 7 % содержания того, что мы говорим, сами слова обладают поразительной магической силой. Дар речи — уникальное достояние человека, и многие считают, что речь выделяет людей среди других живых существ. Мы облекаем в слова наши мысли, и те слова, которые мы используем, отражают тот способ, которым мы думаем. Восприятие реальности и реагирование на нее во многом зависят от языка. Фрейд полагал, что слова являются базовым инструментом человеческого сознания. Он писал:

«Слова и магия изначально были едины, и даже в наши дни большая часть магической силы слов не утрачена. С помощью слов человек может подарить другому величайшее счастье или ввергнуть его в отчаяние; с помощью слов учитель передает ученику свои знания; с помощью слов оратор увлекает за собой аудиторию и предопределяет ее суждения и решения. Слова вызывают эмоции и в целом являются средством, с помощью которого мы оказываем влияние на наших ближних».

Из высказывания Фрейда становится понятным, что слова могут как наделять нас могуществом, так и вводить в заблуждения и ограничивать наши возможности. Магия языка притягательна и привлекательна: слова гипнотизируют нас, и мы забываем, что хотя слова и являются «базовым» инструментом, они всего лишь инструмент. Мы применяем язык ежесекундно: мы общаемся с помощью языка и используем язык как один из ключевых компонентов для создания наших внутренних моделей мира. Ричард Бэндлер и Джон Гриндер писали о языке следующее:

«Все достоинства людей, как позитивные, так и негативные, подразумевают использование языка. Будучи людьми, мы используем язык двумя способами. Во-первых, с его помощью мы отражаем свой опыт, — этот вид деятельности мы называем рассуждением, мышлением, фантазированием, пересказом. Когда мы используем язык в качестве репрезентативной системы, мы создаем модель нашего опыта. Эта модель мира, созданная с помощью репрезентативной функции языка, основана на нашем восприятии мира. Наши впечатления также частично определяются нашей моделью репрезентации. Во-вторых, мы используем язык для того, чтобы передавать нашу модель, или репрезентацию, мира друг другу. Мы называем это беседой, обсуждением, написанием чего-либо, чтением лекций, пением».

Р. Бэндлер и Д. Гоиндер, «Структура магии»

Таким образом, язык служит средством создания моделей нашего опыта и средством передачи этих моделей. Слова, с помощью которых мы общаемся (разговор, письма, песни, книги), называют «поверхностными структурами», а модели, из которых проистекают эти слова, — «глубинными структурами». Это значит, что любая поверхностная структура является репрезентацией глубинной структуры. Как следствие этого слова не только отражают, но и формируют наш жизненный опыт. Как отмечали Бэндлер и Гриндер:

«Нервная система, ответственная за создание репрезентативной системы языка, есть та же самая нервная система, посредством которой люди создают и все другие модели мира: зрительные, кинестетические и т. д.».

Влияние языка так огромно, что он (язык) не только, дублирует, но временами и заменяет собой наш опыт. Являясь связующим звеном между — внутренними репрезентативными системами, язык как отражает их, так и способен создавать новые убеждения или менять старые.

Формируя наши убеждения, язык очень сильно влияет на наше восприятие. Рассмотрим, например, союзы «но», «и/а» и «даже если»; соединяя с их помощью разнообразные переживания или идеи, мы фокусируем свое внимание на различных аспектах одного и того же опыта. Проследите, как изменится ваше восприятие от прочтения трех следующих предложений:

а) Я люблю, но меня не любят.

б) Я люблю, а меня не любят.

в) Я люблю, даже если меня не любят.



В первом предложении все внимание сконцентрировано на том, что вас не любят. Во втором предложении в наше поле зрения попадают оба события. В последнем предложении на передний, план выходит «Я люблю», а «Меня не любят» остается в тени. Таким образом, наша любовь становится мощным ресурсом, способным помочь нам во многих проблемных ситуациях. Осуществляя замену союзов «но» и «а/и» на «даже если», мы осуществляем трансформацию проблемы в ресурс и результат. Данный языковой паттерн не зависит от содержания самих выражений и высказываний. Следующий пример утвердит вас в этой мысли:

а) Я хочу достичь результата, но у меня есть/проблемы.

б) Я хочу достичь результата, и у меня есть проблемы.

в) Я хочу достичь результата, даже если у меня есть проблемы.

Этот пример хорошо демонстрирует изменение нашего восприятия в зависимости от того или иного утверждения. Применяя этот паттерн в обычной беседе, вы помогаете человеку переориентироваться на результат, а в процессе гипнотической коммуникации вы переструктурируете его жизненный опыт и помогаете получить доступ к необходимым ресурсам.


Упражнение

Используйте данный языковой паттерн по следующей схеме:

1. Найдите утверждение, в котором позитивное переживание «обесценивается» словом «но» или «и/а».

Пример: Я хочу научиться использовать этот паттерн, но у меня нет времени.

2. Замените «но» на «даже если» и посмотрите, на чем сфокусируется ваше внимание.

Пример: Я хочу научиться использовать этот паттерн, даже если у меня нет времени.

Взаимосвязь языка и репрезентативных систем хорошо представлена в импровизации Бэндлера и Гриндера:

— Вы знаете, доктор Бэндлер, моя жизнь очень тяжела. Вы знаете, похоже, я просто не могу совладать с этим.

— Я это вижу мистер Гриндер.

— Я чувствую себя так, как будто сделал что-то не то со своими детьми, и не знаю, что именно. И, знаете, я думаю, может быть, вы в состоянии помочь мне ощутить это?

— Конечно. Мне ясно, о чем вы говорите. Давайте сфокусируемся на одной конкретной точке. Постарайтесь описать мне Ваше собственное видение перспективы. Расскажите, как вы видите свою ситуацию в данный момент?

— Ну, вы знаете, я просто, я… просто чувствую себя так, как будто не могу ни за что зацепиться.

— Я это вижу. Для меня важно, что стало ясным из вашего красочного описания; для меня важно, чтобы мы под единым углом зрения увидели ту точку на нашем пути, к которой пойдем вместе.

— Я пытаюсь рассказать вам о том, что моя жизнь, вы знаете, была полна острых углов. И я стараюсь найти способ…

— Все выглядит разрушенным, по крайней мере, в вашем описании. Тона, в которые вы все раскрашиваете, довольно мрачные.

В данном примере Бэндлер и Гриндер демонстрируют, как люди выбирают определенные слова для представления своего опыта — предикаты. Предикаты — это глаголы, прилагательные и наречия в предложениях, которые мы применяем при общении друг с другом. Использование нами предикатов отражает типичные процессы, которые помогают нам кодировать и репрезентировать наш опыт. Обращая внимание на выбор человеком предикатов, вы собираете информацию о том, как говорящий воспринимает и организует свой опыт. Сравните следующие предложения:

— Нужно рассмотреть то, что здесь написано.

— Нужно обсудить то, что здесь написано.

— Нужно прочувствовать то, что здесь написано.

В первом предложении представлен визуальный предикат (рассмотреть); во втором — аудиальный (обсудить); а в третьем — кинестетический (прочувствовать). Предикаты в нашей речи указывают на то, какую репрезентативную систему использует человек в данный момент времени: аудиальную, визуальную или кинестетическую. Постоянное применение одного вида предикатов указывает на предпочитаемую репрезентативную систему человека. В вышеприведенном примере Джон Гриндер демонстрирует человека с кинестетической предпочитаемой репрезентативной системой, а Ричард Бэндлер — с визуальной. Для удобства человека с той или иной предпочитаемой репрезентативной системой условно называют:

• «Визуал» (предпочитаемая репрезентативная система — визуальная);

• «Аудиал» (предпочитаемая репрезентативная система — аудиальная);

• «Кинестетик» (предпочитаемая репрезентативная система — кинестетическая).

Естественно, что эта классификация довольно-таки условна, так как на разных этапах жизни человек может по-разному организовывать свой опыт: «визуал» может стать «кинестетиком» или «аудиалом», и наоборот.

Когда мы используем такие слова, как «думать», «понимать», «знать» или «воспринимать», мы не уточняем, как конкретно организуем свой опыт, т. е. эти слова не являются сенсорноопределенными, а значит, они нейтральны по отношению к репрезентативным системам. Чаще всего нейтральные или полимодальные слова применяются в журналистике и научной-литературе, а художественная литература содержит богатый и разнообразный набор предикатов, используя все репрезентативные системы равным образом. Например:

Сверчки умолкают.

Зима набирает силу.

Тускнеет солнце…

Иида Дакоцу


Ниже приводятся примеры сенсорноопределенных слов и выражений:

 визуальные: смотреть, картина, кино, взгляд, перспектива, фокус, фокусировать, воображение, зрение, иллюзия, рассматривать, глаз, предвидеть, вид, точка зрения, темный, светлый, мутный, неясный, слепой, визуализировать, отражать, блестеть, обозрение, зрелище, иллюстрировать, замечать, показывать, представлять, панорама, прояснять;