Гипноз. Практическое руководство — страница 45 из 64

1. Упомянуть какой-то обычный факт, этап повседневной жизни, например, принятие пищи.

2. Соотнести этот этап как действительный факт или его вероятность для испытуемого на сегодняшний день, в настоящем.

3. Упомянуть его как абсолютную вероятность в будущем, определив какой-то один конкретный (лучше всего текущий) день.

4. Высказать замечание о его вероятном возникновении в тот же самый день на прошлой неделе.

5. Сделать замечание об обыденности дня, который предшествовал названному дню на прошлой неделе, подчеркнув, что такой день — часть настоящей недели, даже если это произойдет на будущей неделе.

6. Добавить, что сегодняшний день произошел на прошлой неделе, даже в прошлом месяце, и что учить названия дней недели бывает трудно в детстве (так ненавязчиво вводится период нужной регрессии).

7. Упомянуть о том, что, как и в прошлом, какой-то определенный месяц последует за настоящим, даже если настоящему месяцу предшествовал предыдущий, в течение которого какая-то еда была съедена в какой-то названный день недели. И этому дню недели предшествовал другой день недели в точности так же, как это было на предыдущей неделе. Дни, недели, месяцы, прошлое, настоящее и будущее — все смешать в этом предложении.

8. Эти перемещающиеся и постоянно изменяемые ссылки на настоящее, будущее и прошлое продолжаются, подчеркивание прошлого постоянно возрастает и делается намек на то, что действительное прошлое имеет — отношение к настоящему и, следовательно, к будущему.

9. Таким образом, необходимо быстро и легко упомянуть реальные факты сегодняшнего дня, постепенно уходящие в будущее; при этом прошлое становится настоящим и тем самым заменяет упомянутые реальные факты, происшедшие в прошлом, постепенно превращаясь из подразумеваемого настоящего во все более и более отдаленное будущее.

10. Выбираются важные даты, которые сами по себе не оспариваются (Новый год, 8 Марта, День Победы и т. д.). Так как возрастная регрессия продолжается вплоть до определенного, выбранного времени, то упоминается какое-то действительное, положительное, эмоционально окрашенное событие.

11. В течение всей этой процедуры нужно тщательно следить за употреблением грамматических времен и говорить свободно и уверенно, как бы давая иллюстрацию ко дню рождения.

12. Каждое заявление необходимо делать выразительно, с соответствующими изменениями в интонации, но прежде чем испытуемый получит возможность не согласиться или поспорить в душе с тем, что было сказано, предлагать новое высказывание, отвлекающее его внимание и вызывающее у него другие мысли.

13. Наконец, ясно произносится выраженное, определенное, понятное предложение, и испытуемый хватается за него, как за спасительную соломинку в быстро бегущем потоке внушений, за которым он был вынужден беспомощно следовать.

14. Усиливается переориентация пациента в прошлом, например, смутной, общей, весьма туманной ссылкой на работу его отца или таким вопросом: «Давайте посмотрим, шел ли дождь на прошлой неделе», — все это должно фиксировать регрессию к прошлому, как к настоящему.

15. Затем следует дать определенное заявление: «Теперь, когда все окончено, что мы будем делать?», и пусть испытуемый идет самостоятельным путем. В какой момент у него возникает, состояние транса и он начинает реагировать? вы упомянули принятие пищи, дни недели, месяцы, годы, обратную последовательность лет; каждый факт сам по себе достоверен, но в общем контексте требует постоянного смещения во временной ориентации мыслей у испытуемого и отмечен изменением грамматических времен, и вместе с этим возникает все возрастающая живость эмоций, связанных с прошлым.

Эффективность этого приема во многом зависит от манеры поведения гипнотизера. Повторим еще раз: человек часто реагирует на возникновение замешательства тем, что начинает сомневаться в добросовестности гипнотизера, в его интеллектуальном уровне, состоянии в данный момент, намерениях и т. д. Поэтому важно, чтобы вначале был создан контекст, в котором гипнотизер воспринимался бы как сравнительно разумный, имеющий благие намерения и умелый собеседник, а приступая к использованию этого приема, говорил связно, уверенно и ритмично. Когда эти условия выполнены, большинство людей или пытаются внимательно следить за тем, что говорит гипнотизер (что почти невозможно, и такие попытки неизбежно ведут к глубокой дезориентации), или просто отказываются от потребности что-то понимать; обе эти реакции идеальны для погружения в транс. Чтобы умело использовать данный вид замешательства, необходимо практиковаться не только в одиночестве (например, записывая свои слова на диктофон и потом прослушивая запись, или глядя в зеркало во время словесного наведения, чтобы ощущать выражение своего лица, или излагая весь ход наведения в письменном виде и затем критически его анализируя), но и с живыми субъектами. Такая практика оправдает себя, потому что тогда вы обнаружите в себе способность успешно работать со многими людьми, которые до того считались не поддающимися гипнозу или сопротивляющимися ему.


Дезориентация в пространстве: сдвиг внутренней системы координат

Этот прием аналогичен методу создания замешательства Эриксона, за исключением того, что дезориентация достигается путем быстрой смены пространственных координат: этот — тот — там — здесь, справа — слева — вверху — внизу. — по диагонали — посередине, на востоке — на западе — на севере — на юге — прямо — внизу и т. д. Особенно эффективный способ добиться этого — вводить такие сдвиги координат в историю, поглощающую все внимание субъекта. Историю лучше всего рассказывать после того, как вы уже подстроились и навели легкий транс (это примерно 10–15 минут).

Историю можно рассказывать очень подробно, повторяясь, и каждый раз с новым набором координат. Когда будет видно, что клиент в достаточной степени запутан и пришел в замешательство, можно утилизировать это, производя внушение.

Вы можете рассказывать историю быстро или медленно, громко или шепотом. История может быть нудной и скучной, а может быть занимательной и веселой. Главное — говорить многозначительно, выразительно и связно, сосредоточив внимание человека на истории и поддерживая его, поскольку ваша цель — создать, а затем и утилизировать информационную перегрузку. Обычно начинают достаточно быстро, а когда у партнера появится замешательство, темп и громкость голоса понижаются. При умелом применении невербальных средств такая история обычно оказывается весьма эффективным способом создания замешательства, имеющего целью отключение помех со стороны сознания.

Конечно же, как и при работе с большинством методов перегрузки, вам придется уделить немало времени тренировке и усовершенствованию своей манеры изложения.


Двойное наведение

Очень мощной техникой перегрузки является двойное наведение. Название техники говорит само за себя: в ней участвуют два гипнотизера, которые одновременно осуществляют наведение у одного человека. Фактически, это самый эффективный прием создания замешательства. При двойном наведении происходят как разрыв шаблона (принято говорить по очереди), так и перегрузка сознательных процессов — никто не способен сознательно уследить за двумя людьми, говорящими одновременно. Одни люди пытаются угнаться за тем, что говорят гипнотизеры; другие сразу же впадают «в ступор» и «плывут по течению», но и у тех, и у других, сознательные процессы перегружаются, и люди погружаются в транс. Когда на улице цыганки подходят к человеку и начинают что-то тараторить, они фактически дезориентируют его, вызывают замешательство, а потом делают внушение, которое заставляет человека расставаться с деньгами, золотом, имуществом.

Как и любое наведение, двойное наведение начинается с установления раппорта и доверия. Ваша цель — дезориентировать клиента и вызвать замешательство, а не испугать человека. Поэтому необходимо сказать сразу, что вы будете делать нечто необычное — двойное наведение, новый вид групповой терапии, коллективное снятие порчи и т,д. (в зависимости от контекста, в котором вы работаете). Важно, чтобы человек доверял вам и вашему партнеру и верил в ваши благие намерения. Например: «Знаете, чтобы вы чувствовали себя более уютно и комфортно во время нашей с вами работы, я попросил своего друга помочь нам. Чтобы вы были уверены и спокойны, я прошу вас очень внимательно следить за тем, что мы будем говорить, даже если вы не будете все понимать. Хотя вы будете слушать нас двоих, вы можете слышать нас по очереди, или одного из нас, или вообще никого не слушать».

Если вы решили не сообщать клиенту о своем намерении или хотите постепенно подвести дело к двойному наведению, то лучше начать говорить по очереди, чтобы слова одного дополнялись комментариями другого, тем

самым побуждая человека переключать внимание с одного на другого. Через несколько минут гипнотизеры начинают говорить одновременно, причем каждый в ходе наведения утилизирует текущие процессы человека.

Хотя во время двойного наведения гипнотизеры находятся рядом с клиентом и болтают безумолку (один говорит в левое ухо, а второй — в правое), невербальные воздействия — очень важный аспект действий гипнотизеров. В самых общих чертах эти воздействия должны дополнять друг друга. Из многих способов, каким это может быть достигнуто, простейший — прямое отзеркаливание, когда оба гипнотизера (вы и ваш партнер) работают в одном и том же ритме, темпе, говорят с одинаковым выражением, делают одинаковые паузы и т. д. Этого достаточно легко добиться, приноравливаясь к текущим процессам человека, и с этого хорошо начинать. Слова гипнотизеры, конечно, произносят разные, как два гитариста, которые играют одну и ту же мелодию, но поют разные тексты.

Следует сделать еще несколько общих замечаний, относящихся к двойному наведению.

• Перегрузка необходима настолько, насколько сознательные процессы субъекта активно мешают возникновению транса. Об этом вам сообщат его минимальные сигналы, такие как нахмуренный лоб, ерзанье на стуле, облизывание губ, разговоры и т. д. Усиливая эти минимальные сигналы, вы перегружаете сознание и вызываете замешательство, которое в дальнейшем и утилизируете.