— Ладно.
— Почему бы вам не составить черновик? Можете потренироваться на следующем собрании лаборатории. — Еще одна ободряющая улыбка, и Оливия снова кивнула, не чувствуя ни капли облегчения. — А если у вас есть вопросы, я всегда тут. О, как бы мне хотелось послушать ваш доклад. Обещайте, что запишете его для меня. Сделаем вид, что я и правда там побывала.
«Вот только вас там не будет, я буду одна», — горько подумала Оливия, закрывая за собой дверь кабинета доктора Аслан. Она привалилась к стене и крепко зажмурилась, пытаясь упорядочить нервный рой мыслей в голове. И тут голос Малькольма окликнул ее по имени. Оливия открыла глаза. Ее друг стоял перед ней вместе с Ань, глядя на нее с наполовину удивленным, наполовину обеспокоенным выражением лица. Они держали в руках стаканчики из «Старбакса». Оливия почувствовала запах карамели и мяты, и у нее скрутило живот.
— Привет.
Ань сделала глоток из стаканчика.
— Почему ты спишь стоя рядом с кабинетом своего научрука?
— Я… — Оливия оттолкнулась от стены и отошла на несколько шагов от кабинета доктора Аслан, потирая нос тыльной стороной ладони. — Мой реферат приняли. Тот, что я отсылала на конференцию.
— Поздравляю! — Ань улыбнулась. — Но ведь это было очевидно, нет?
— Его приняли как доклад.
Несколько минут две пары глаз смотрели на нее в молчании. Оливия решила было, что Малькольм морщится, но, когда повернулась проверить, увидела на его лице лишь слабую улыбку.
— Это классно ведь?
— Да. — Взгляд Ань метнулся к Малькольму и обратно к Оливии. — Это, эм, отлично.
— Это катастрофа эпических масштабов.
Ань и Малькольм обменялись встревоженными взглядами. Им было хорошо известно, как Оливия относится к публичным выступлениям.
— Что сказала доктор Аслан?
— Как обычно. — Она потерла глаза. — Что все будет хорошо. Что вместе мы справимся.
— Думаю, она права, — сказала Ань. — Я помогу тебе потренироваться. Вместе выучим доклад наизусть. И все правда будет в порядке.
— Ага. — Или не будет. — И потом конференция меньше чем через две недели. Нужно забронировать номер в отеле… Или поищем на Airbnb?
Когда она произнесла это, случилось что-то странное. Не с Ань: та по-прежнему мирно попивала кофе, а вот стакан Малькольма замер на полпути ко рту, и он закусил губу, изучая рукав своего свитера.
— Кстати, об этом… — начал он.
Оливия нахмурилась.
— Что?
— Ну…
Малькольм переступил с ноги на ногу и, может, случайно — но Оливии показалось, что нарочно — отступил на шаг назад… Она решила, что все-таки показалось.
— Мы уже, — наконец сказал он.
— Вы уже забронировали что-то?
Ань радостно кивнула.
— Да.
Она, кажется, не замечала, что с Малькольмом вот-вот случится удар.
— В отеле, где будет проводиться конференция.
— А. Ладно. Скажите тогда, сколько я вам должна, раз уж…
— Дело в том, что…
Малькольм, казалось, отодвинулся еще дальше.
— В чем?
— Ну. — Он потеребил картонную обертку на своем стакане, и его взгляд метнулся к Ань, которая, казалось, блаженно не замечала его дискомфорта. — За номер Джереми платит университет, и он попросил Ань поселиться с ним. А потом Джесс, Коул и Хикару предложили мне поселиться у них.
— Что? — Оливия взглянула на Ань. — Серьезно?
— Это сэкономит всем нам кучу денег. И это будет моя первая поездка с Джереми, — рассеянно добавила Ань. Она что-то печатала у себя в телефоне. — Боже мой, ребята, кажется, я нашла! Место для мероприятия «Женщин в науке» в Бостоне! Думаю, это оно!
— Круто, — слабо ответила Оливия. — Но я думала… Я думала, мы поселимся вместе.
Ань подняла на нее виноватый взгляд.
— Да, я знаю. Я так и сказала Джереми, но он ответил, что ты… Ну, ты знаешь.
Оливия наклонила голову набок, не понимая, о чем речь, и Ань продолжила:
— Ну то есть с чего бы тебе тратить деньги на комнату, когда ты можешь жить с Карлсеном?
Вот оно что.
— Потому что… — Потому что, потому что, потому что… — Я…
— Я буду скучать, но мы все равно в отеле будем только спать.
— Точно. — Оливия сжала губы и добавила: — Конечно.
От широкой улыбки Ань захотелось застонать.
— Класс. Будем вместе есть и зависать у стендов. Ну и по вечерам, конечно.
— Конечно. — Это все, что смогла сказать Оливия, чтобы слова не прозвучали горько. — Жду с нетерпением, — добавила она с лучшей улыбкой, на которую была способна.
— Ладно. Отлично. Пора бежать, заседание комитета через пять минут. Но давайте соберемся на выходных, спланируем, как весело провести время в Бостоне. Джереми что-то говорил о туре с привидениями!
Оливия дождалась, пока Ань не окажется вне пределов слышимости, и повернулась к Малькольму. Он уже поднял руки, защищаясь.
— Прежде всего, Ань придумала это все, пока я занимался своим круглосуточным экспериментом… Худший день в моей жизни. Жду не дождусь, когда уже смогу защититься. И потом… что я должен был сделать? Сказать ей, что ты не станешь жить с Карлсеном, потому что у вас фейковые отношения? Но погоди… теперь, когда ты влюбилась в него, может, они некоторым образом стали настоящими?..
— Ладно, я поняла. — У нее заболел живот. — И все же ты мог бы сказать мне.
— Я собирался. А потом я бросил Нейро-Джуда, и он взбесился и забросал мою машину яйцами. А потом папа позвонил узнать, как дела, и начал спрашивать, как продвигаются мои проекты, и закончилось это тем, что он допрашивал меня, почему я не использую модель C.elegans, и, Ол, ты знаешь, что он стремится контролировать каждую мелочь в моей жизни, и в результате мы поссорились, вмешалась моя мама, и… — Он замолчал и глубоко вздохнул. — Ну, ты видела. Слышала крики. В итоге все это совершенно вылетело у меня из головы, и мне очень жаль.
— Все в порядке. — Она потерла висок. — Мне придется искать себе жилье.
— Я тебе помогу, — охотно ответил Малькольм. — Можем поискать сегодня в интернете.
— Спасибо, не беспокойся. Я справлюсь. — Или нет. Наверное. Скорее всего. Конференция меньше чем через две недели, и все, скорее всего, уже занято. А то, что осталось, настолько выходит за пределы ее бюджета, что ей придется продать почку, чтобы это себе позволить. А что, вполне себе вариант: почки у нее две.
— Ты ведь не сердишься, да?
— Я…
Да. Нет. Может, чуть-чуть.
— Нет. Это не твоя вина.
Когда Малькольм наклонился к ней, она обняла его в ответ, успокоив несколькими неловкими похлопываниями по плечу. Как бы ей ни хотелось обвинить его во всем, проблема была в ней самой. Все ее неприятности — по крайней мере, большинство — от этого идиотского, бездумного вранья. Этот балаган с фейковыми отношениями. Теперь еще доклад на этой дурацкой конференции, который ей придется делать, проведя ночь на автобусной станции и позавтракав мхом. И несмотря на все это она не могла прекратить думать об Адаме. Просто идеально.
С ноутбуком под мышкой Оливия направилась обратно в лабораторию. Необходимость готовить слайды для доклада одновременно угнетала и пугала. Что-то свинцовое и неприятное давило на живот. Повинуясь внезапному порыву, она свернула в туалет, вошла в самую дальнюю от двери кабинку и прислонилась к стене, чувствуя затылком холод кафеля.
Когда тяжесть в животе начала давить слишком сильно, колени подогнулись, спина скользнула вниз, и Оливия осела на пол. Она еще долго сидела так, пытаясь притвориться, что все это происходит с кем-то другим.
Глава 13
Гипотеза: около двух третей фейковых отношений так или иначе связаны с необходимостью спать в одной комнате. Пятьдесят процентов ситуаций, связанных с необходимостью спать в одной комнате, предполагают наличие только одной кровати.
Комната, которую она смотрела на Airbnb, находилась в двадцати пяти минутах ходьбы от места проведения конференции, но представляла собой кладовку с надувным матрасом на полу и стоила сто восемьдесят долларов за ночь. Даже если бы Оливия могла себе это позволить, в одном из отзывов говорилось, что у хозяина есть склонность к ролевым играм с гостями, так что… Нет, спасибо. Она нашла более доступный вариант в сорока пяти минутах езды на метро, но когда собралась его бронировать, то обнаружила, что кто-то опередил ее буквально на несколько секунд, и у нее появилось искушение швырнуть ноутбук через всю кофейню. Она пыталась выбрать между сомнительного вида мотелем и дешевым диваном в пригороде, когда на нее упала тень. Она нахмурилась, предполагая, что это студент, который хочет воспользоваться оккупированной ею розеткой, но вместо этого увидела…
— Ой.
Перед ней стоял Адам. Свет полуденного солнца ореолом падал на его волосы и плечи, в руках у него был планшет, и он смотрел на Оливию сверху вниз с мрачным выражением лица. Прошло меньше недели с тех пор, как она видела его в последний раз… шесть дней, если быть точной, всего лишь сколько-то часов и минут. Всего ничего, учитывая, что они знакомы только месяц. И все же казалось, что пространство, в котором она находилась, весь кампус, весь город преобразились от того, что он вернулся.
Возможности. Вот какое ощущение давало присутствие Адама. Что за возможности, Оливия не знала.
— Ты. — Во рту у нее пересохло. Событие, представляющее большой научный интерес, учитывая, что она отпила глоток воды, наверное, секунд десять назад. — Ты вернулся.
— Да.
Она не забыла его голос. Или его рост. Или то, как его дурацкая одежда облегала его тело. Она не могла забыть: внутри ее черепа были надежно упакованы две полностью функциональные медиальные доли, а это означало, что она могла прекрасно фиксировать и хранить воспоминания. Она ничего не забыла и не понимала, почему сейчас чувствует себя так, словно это все происходит впервые.
— Я думала, я не…
Да, Оливия. Замечательно. Очень красноречиво.
— Я не знала, что ты вернулся.
На его лице застыло несколько напряженное выражение, но он кивнул.