Гитара или стетоскоп? — страница 18 из 39

Теперь, пожалуй, надо малость сбавить до ста двадцати, не то можно отправиться прямиком на тот свет, без сопровождения органа.

А это еще что такое? Это явно не цветочки. Это вовсю старается гадкий моросящий северный дождичек. Не проваляйся я, не поспи часа три на чудненькой лужайке, не проваландайся с обедом в Штральзунде, вышел бы из этой дорожной истории. Куда бы только вышел-то? Чтобы куда-то выйти, нужно, вероятно, иметь какую-то цель. О, жестокость матери-природы, это уже не дождичек, а варварский северный ливень. В ближайшем поселке делаю остановку.

25

Последний желтый щит на обочине: до Люблина — 7 км. Поселок, по которому он сейчас проезжает, кажется каким-то заспанным. Неоромантики назвали бы его идиллическим. Для полной идиллии не хватает, однако, органа. Но Балтусу сейчас не до органа. Ему срочно требуется крыша над головой, чашка горячего кофе, хотя бы чуточку тепла, чтобы согреться.

Тут он видит то, что ищет: ресторанчик.

Мотоцикл на стоянку, гитару под мышку, рюкзак через плечо и бегом к спасительной двери.

А на ней картонная табличка: «Зал снят, мест нет!»

Балтус слышит музыку и голоса.

Он решительно открывает дверь и входит. Пусто. Но за буфетной стойкой толстенький старичок наполняет шеренгу пивных кружек и бокалов.

Балтус пытается заглянуть в зал. Старик на северном диалекте, хотя и не вполне понятном поначалу, но звучащем куда приятней, чем иной южный, предупреждает, что зал снят. Продрогший, промокший до нитки, Балтус, в шлеме, с рюкзаком и гитарой, все же заходит в зал.

За двумя длинными столами сидят в основном молодые мужчины. Перед эстрадой, украшенной гирляндами, серпантином, разноцветными шарами, стоит на стуле магнитофон. В зале танцуют пары. Большинство присутствующих навеселе.

Среди танцующих Балтус замечает девушку в миртовом венке. Балтус догадывается, что попал на свадьбу, и хочет потихоньку уйти. Но не успевает, кто-то громко кричит:

— Смотрите, музыкант объявился!

В один миг Балтус оказывается в плотном кольце. Он пытается объяснить, что попал сюда совершенно случайно… Его просят остаться. Тот, кто первым обнаружил Балтуса, по-дружески кладет руку ему на плечо:

— Считай, что приглашен. И если ты добрый малый, то сыграешь нам что-нибудь.

Невеста протягивает Балтусу бокал с двойной порцией водки.

— Прошу тебя сыграть для нас. Ладно?

И для поощрения целует в щеку. Все восторженно ревут. Балтусу наливают еще рюмку водки. Он кладет свои вещи на стул, снимает шлем. Его угощают салями и прочими вкусными штуками. Он узнает, что здесь собрались строители крупной гидроэлектростанции. Невеста — газосварщица из комсомольской бригады, приехала из Нововоронежа, жених — молодой инженер-строитель из здешних мест.

Жених шутливо говорит Балтусу:

— Заскочить без спроса, расцеловать невесту, а потом удирать, нет, дорогой, так не пойдет!

Делать нечего, Балтус идет к магнитофону, выключает его и подвигает стул к сцене.

Пока он собирается сесть, на стул вскакивает парень.

— Ребята, прошу внимания, ребята… Прошу минутку тишины, одну минутку… Итак, от имени руководства молодежной организации нашего объединения приветствую и от души поздравляю молодоженов…

— Ура, ура, семь деток им кряду! — зычно кричит кто-то.

— Да помолчи ты! Итак, пусть этот прекрасный праздник станет поводом напомнить о том, как выглядело все года два-три назад…

— Да на что нам это? — вопрошает все тот же зычный голос.

— Да дай ты мне досказать-то! Так вот, песок и лес, лисы да зайцы и прочее всякое зверье — но ни одной, так сказать, действительно живой души.

— Да скажи просто, были тут чертовы кулички, и вся недолга, — подсказывает ему еще один зычный бас.

Но оратора не так легко сбить:

— А что сегодня? А сегодня, товарищи, мы построили уже половину гидростанции и уже даем электричество. И можем этим по праву гордиться. Нет сомнений в том, что мы доведем дело до победного конца…

— А проглотить нам по отбойному молотку, если так не будет! — кричит кто-то, сопровождаемый оглушительными аплодисментами.

— Верно, так оно и будет. Но вы меня все-таки не перебивайте. Так вот: мы строим немецко-советский стройобъект, празднуем немецко-советскую свадьбу, это суть социалистическая интеграция в действии…

— Горько! Горько!

— Словом, друзья, я хотел сказать, что все будет хорошо…

— Но праздник ты все-таки изрядно подпортил, ни тебе обещанного оркестра, ни тебе культурной программы. Подай-ка нам балетную группу, желаем балерин!

— Все идет в гору, друзья, все. Конечно, честно скажу, мероприятие типа «экономии горючего» удается нам пока куда лучше организации интернациональной свадьбы. Но тут нам просто-напросто недостает практики. Но даю вам честное слово, следующую свадьбу мы проведем лучше. Итак, поднимем наши бокалы!

— Горько! Горько! Горько!

Пока молодожены основательно и неторопливо выполняют желание присутствующих, оратор слезает со стула, и Балтус берет первый аккорд.

Перед ним благодарная публика. Что бы он ни играл — блюз, народную песню или модный шлягер, — если слова им знакомы, они активно подпевают.

Скоро Балтусу начинает казаться, будто он давным-давно всех знает, со всеми здесь сроднился, что он полноправный член этой компании. Чему способствуют, конечно, и двойные порции водки, которыми его регулярно потчуют. Праздник заканчивается, когда выясняется, что жених и невеста незаметно улизнули.

По двое и по трое гости покидают зал, чуть пошатываясь и распевая песни. Балтус сует гитару в чехол. За ним наблюдает молодой человек.

— У тебя есть где переночевать, друг? — спрашивает он Балтуса.

— Пока нет, и если не произойдет чуда, придется искать себе дупло.

— Если хочешь, можешь пойти со мной в наш жилой вагончик.

Балтус охотно принимает предложение. Уже потому, что сейчас ему не хотелось бы оставаться одному.

Над дверью Балтус видит афишу, возвещающую о том, что известная столичная группа «Тоутл Глоубэл» дает три концерта.

На улице Балтус закрепляет на багажнике рюкзак.

— Ты, надеюсь, не собираешься ехать сейчас, с водкой-то в брюхе? Давай я буду подталкивать твой драндулет, — говорит тот, кто предложил ему ночлег в жилом вагончике. — Кстати, меня зовут Бернд, работаю на стройке инженером, — говорит он и толкает мотоцикл. Балтус и еще несколько парней идут за ним.


На следующее утро Балтус затрудняется определить, где он. В башке, кажется, устроило себе гнездовище целое муравьиное государство. Проходит время, прежде чем он прокручивает в своей памяти прошлый день: дождь, свадьба, его концерт, дорога лесом, Бернд…

Балтус поднимает голову и оглядывает вагончик. Он один. Бернда не видно. Он встает и нетвердым шагом идет к двери.

— Фу ты, ну ты, елки гнуты, ну у тебя и видок, создается впечатление, что ты того и гляди дуба дашь. Сунь голову в бочку с водой, это помогает, — говорит Бернд, который сидит за столом и перебирает какие-то бумаги.

Балтус следует совету Бернда и опускает голову в бочку с водой. Раз, два, три. Ну и благодать! Муравьи в голове присмирели.

— Ну вот видишь, лучшего средства против похмелья, чем наша бочка, нет. Надо ее как-нибудь запатентовать. Если тебе полегчало, можем завтракать.

За полянкой блестит, искрится море. Бернд ставит над стол две банки паштета, тарелку с маслом и хлеб. Достает из бочки две бутылки пива.

— Расскажи что-нибудь о себе. Ты, мне кажется, забавная личность. Гоняешь по стране на своей таратайке с гитарой за спиной. Кто ты?

— А что ты хотел бы услышать? Мою биографию?

— Рассказывай что хочешь. Например, какие у тебя планы.

— Определенной цели у меня нет.

— Страшно интересно. Но откуда ты явился, ты, наверное, знаешь.

Балтуса начинают раздражать эти вопросы.

— Еду я из Берлина, хочу деньков на несколько устроить себе каникулы, просто отдохнуть, и все.

— А чем ты занимаешься, когда не отдыхаешь просто так?

— Я только что сдал выпускные экзамены и хочу стать врачом.

— Так ты, выходит, спешишь теперь под знамена? На три или на меньше?

— Вообще ни насколько! — со злостью отвечает Балтус.

— Тогда, видно, ты исключительно изворотливый парнишка, коль скоро двинешь прямым ходом в институт.

— Я получил отставку, полгода назад переболел желтухой, но места в институте не получил и пока что даже не решил, что буду делать с первого сентября. Может, рассказать тебе, как я корью болел, каково мое социальное происхождение и аккуратно ли я выплачивал членские взносы?

— Ну зачем так резко, дружище? У тебя что-нибудь не в порядке? Ты похож на человека, который что-то ищет, но что именно, сам не знает. Есть такая порода людей, которые жаждут совершить что-нибудь выдающееся, вот только не знают что.

Балтус злится, он чуть не в ярости — ведь собеседник его не так уж и не прав. А этот тон!

— А ты, видно, кое-чего добился в жизни. Ну и, конечно, доволен собой. Весь-то такой правильный и примерный…

Но этого Бернда из себя вывести нелегко.

— Ну, может, не такой уж примерный, но кое-чего я все-таки добился, верно и то, что и собой доволен. В школе учился прилично, освоил ремесло бетонщика, отслужил три года во флоте, закончил техникум, теперь вот работаю инженером-строителем, работа спорится, так что причин быть недовольным у меня, собственно, нет.

Уверенность собеседника еще больше разъяряет Балтуса.

— Такие характеры мне нравятся, в тридцать уже ставят точку, всего-то они достигли, дальше ехать некуда…

— Послушай, Чарли, давай-ка зароем топор войны и раскурим трубку мира, — примирительно говорит Бернд.

— Меня зовут не Чарли!

— Добро, но ты все равно послушай. Я подвожу черту. Ты типичный высокомерный абитуриент, витающий в облаках, из того сорта мнимых интеллектуалов, которые имеют рецепты разрешения любых проблем на свете, вот только самим себе не знают как помочь. Я закоренелый обыватель, таково твое предварительное суждение. За то и выпьем по последнему глотку!