Глас Зимы — страница 5 из 5

Или так: надавлю на прохвоста Конто и закрою все ее счета. Прикажу Роберту: ни агатки Минерве! Пускай хоть клянчит, хоть побирается — своих средств у нее не будет. Ни одну собачку она не наймет, если я не позволю!

А посмеет еще раз - хоть одну дерзость, хоть слово! - заменю ее. Уж я умею менять императоров. Первый раз было трудно, второй пойдет, как по маслу. Кем заменю? Безумным цареубийцей Менсоном? Хмурой старухой из Дарквотера?.. Да какая разница! Заменю просто в назидание! Чтобы каждый понимал, кто на самом деле правит Империей.

- Милый, позволь предложить другой метод наказания, - альтесса вмешалась в его диалоги с самим собою. - Положи Мими себе на колено, задери ей подол и хорошенько отшлепай.

- Что, прости?

- Помнится, тебя интересовали ее ляжки. Вот и совмести кару с удовольствием.

- Ты могла заметить, что мне не до шуток.

- А я и не шучу. Кончай с нею враждовать. Сделай Мими своей союзницей. Или просто своей.

- Ты свихнулась!

- А ты ослеп, если не видишь. Минерва - настоящая Янмэй, идеальный инструмент власти. Такие, как она, построили Империю.

- Всего лишь нахальная пигалица!

- Она на троне три месяца. За это время ввела бумажные деньги, усмирила степняков и разобралась с крестьянским бунтом. Используя лишь те крохи власти, какие ты ей оставил! Дай ей больше сил и времени, сделай союзницей — и она свернет для тебя горы.

- Эта дрянь ударила мне в спину! Испортила план, ради которого…

- Она не знала твоего плана! Ты же не доверился ей! Зато спасла крестьян, которых и ты хотел спасти. И тебе не пришлось самому прощать бунтарей, нарушая хваленый северный закон. Она избавила тебя от обвинений в мягкотелости.

- Все, чего она хотела, - унизить и высмеять меня.

- Милый, ты — не центр вселенской спирали. Она хотела погасить бунт и восстановить справедливость. Она виновна лишь в том, что слишком хорошо играет роль императрицы.

- Ты бредишь! Поди прочь!

Альтесса была очень хитра. Она провоцировала Эрвина выплескивать злость, и чем больше он плескал, тем меньше оставалось. Запасы гнева истощались, Эрвин начинал слышать ее аргументы.

- Возможно, Мими поступила правильно…

- Не возможно, а точно, милый. Ты поступил бы так же, окажись на ее месте.

- ...однако она не смела действовать в обход меня!

- Но ты всегда действуешь в обход ее! Ты сам установил сию добрую традицию.

- Она возомнила о себе! Это я сверг тирана, разбил искровиков, захватил столицу. Это я усадил ее на престол!

- А мне думалось, она — наследница по закону.

- Минерва должна подчиняться мне!

- Потому, что ты старше и умнее? Или потому, что тебя слушаются злые дядьки с мечами?.. Она — не твой вассал и не давала клятвы верности.

- Мими обязана мне по меньшей мере свободой. Долг чести велит ей повиноваться!

- Правда? Вот уж новинка в кодексе чести!

- Она — неопытное дитя! Должна быть послушной хотя бы поэтому.

- Верно, детям нужна покорность. А еще собакам и овцам… Скажи, ты хочешь видеть на троне Империи собаку или овцу?

Марш до столицы длился два дня. Эрвин имел много времени на общение с альтессой. Каждый возглас негодования он повторил не раз и не десять, и под конец начал казаться себе обидчивым идиотом. Слова альтессы, напротив, обретали все больше смысла.

- Мими помешала тебе убить Кукловода. Но ты еще найдешь способ поймать его, а сейчас вспомни, что говорил отец. «Обрести достойного союзника ценнее, чем убить врага. Врагов много, союзников мало. Достойных людей вообще мало на свете». Помирись с нею. Тебе верят агатовцы, ей — янмэйцы. Ее любят крестьяне и чиновники, тебя — солдаты и дворяне. Ты — мастер политики, она станет мастером финансов. Вместе вы сможете править миром!

- К чему это ты клонишь, не могу понять?

- Экий недогадливый. Женись на ней, милый!

- На Мими?

- А на ком? На леди Нексии, которую забыл? На Аланис, что шепталась с вражеским агентом? На собственной сестре?

- Но Мими…

- Что — Мими? Она умна, ты это любишь. Наделена чувством юмора. Играет в стратемы — по слухам, недурно. Смела. Способна на красивое безумство. Боги, да чем она плоха? Даже задница ее тебе по вкусу!

- Она влюблена в труп.

- Это пройдет со временем.

- Я не люблю ее.

- Мне кажется, это тоже пройдет.

- Я поклялся не жениться на ней.

- Ты поклялся не делать этого насильно. Что может быть проще — добейся, чтобы она сама захотела!

- Я не знаю…

- Ты знаешь. Вы вдвоем обретете власть, какая и не снилась твоим предкам. Твой сын родится императором. Герцог Ориджин — император Полари! В своих мечтах о славе ты мог вообразить что-нибудь более великое?

Эрвин ответил после паузы:

- Победа над Хозяином Перстов.

- Мими и с этим поможет тебе.

Полагая за собою полную победу в споре, альтесса довольно улыбнулась, поцеловала Эрвина и растворилась в воздухе.

Он сказал, уже неслышимый ею:

- Мими испортила мне охоту.

Эрвин въезжал во дворец, почти уже успокоенный. Почти до дна исчерпавший злость, почти готовый восхититься поступком Минервы.

Однако во дворце что-то переменилось. Неуловимое, едва заметное, но Эрвин почувствовал сразу. Чиновники и слуги смотрели на него иначе. Не то, чтобы дерзко, и не так, чтобы совсем без страха, - но с какою-то новой уверенностью. Глазами собак. Мелких беззлобных шавок… но уже не кроликов.

- Крикните: «Слава Агате!» - Попросил Эрвин кайра Сорок Два.

- Слава Агате!

Двор отозвался:

- Слава Агате! Слава!..

Немножечко — ползвука - не хватило.

- Теперь: «Слава Янмэй!»

- Слава Янмэй!

Тогда грохнуло…

В кабинете Эрвина стоял цветок. Подснежник.

- Подарок императрицы, - доложил слуга.

Подснежники отцвели недели две назад. Где Мими взяла этот — загадка.

Эрвин снял ленту, которою был обвязан цветок. На ней аккуратным девичьим почерком значилось:

«Свое место в мире прими с достоинством. Вы — не владыка, милорд. Смиритесь».

Эрвин замер на пару вдохов. Положил на стол ленточку.

Тихо произнес:

- Лейла Тальмир. Капитан Шаттэрхенд. Банкир Конто. Министр путей. Кто еще?..

Верный кайр Сорок Два подобрался, услышав тон герцога.

- Прихвостни Минервы? Еще наставники: Альберт Виаль, Франк Морлин-Мэй.

- Всех сюда.

- Так точно, милорд.

- Передайте капитану Лиду: пусть вытрясет из Итана все. Любым способом.

- Да, милорд.

Эрвин кивнул, Сорок Два убежал, не теряя ни секунды.

- Любимый, не стоит…

Эрвин зло оттолкнул альтессу. От обиды она замерцала, став полупрозрачной. Сквозь силуэт ее тела показался одинокий цветок на столе.

Глас Зимы вылетел из ножен. Вспорхнул к потолку – и вспышкой вниз, наискось. Воздух прянул холодною рваной волной. Эрвин отступил, клинок взлетел перед грудью в защитную позицию.

Отсеченный цветок один миг висел над стеблем, затем упал на стол.

Карта цикла "Поларис"

Последовательность Цикла

Первая книга "Стрела Монета Искра"

Интерлюдия "Плакса"

Интерлюдия "Душа Запада"

Вторая книга "Лишь одна звезда"

Интерлюдия "Небесный корабль и девушка"

Интерлюдия "Говорящий с богом"

Интерлюдия "Полезные люди"

Третья книга "Кукла на троне"

Интерлюдия "Врата доверия"

Интерлюдия "Глас Зимы"

Интерлюдия "Хочу пони"

Четвертая книга "Янмэйская охота"

Интерлюдия "Теперь ты колдун"

Интерлюдия "Те, кого мы прощаем"

Пятая книга "Люди и боги"

Интерлюдия "Конфидентка"

Интерлюдия "Елка епископа"

Шестая книга "Тень Великого Древа"

Карта мира

Карта

Фанатские версии карты:

Поларис

Уэймар

Социальные сети

Facebook

(запрещен на территории РФ)

Fandom