Главное правило артефактора — страница 25 из 46

Безрассудным, должна сказать. И очень опасным. Но точно рабочим.

— Сиара, ты же помнишь, что не можешь далеко отходить от меня? — напомнил Фликс, когда Киллиан отправился провожать гостей.

— Вообще-то наоборот. А что? Предлагаешь мне под окнами караулить, пока ты чужую жену совращаешь? — Вскинула я бровь, ловя недовольный взгляд проплывающей мимо меня леди Леольской.

— Нет. Ты можешь воспользоваться гостеприимностью лорда-наместника.

— Ага. А если там тот артефакт, который нужен мне? — Вскинула я бровь. — Ведь тебе придется принести его сюда.

— Он в любом случае останется у тебя, — заметил рогатый. — Княжеский сынок же хочет, чтобы ты их изучала. А здесь точно будет безопаснее.

— Но…

Я не понимала, почему Фликс настаивать на таком ходе. Я спокойно могла бы накинуть на себя чары отвода глаз и подождать неподалеку от дома бургомистра. Или бывшего бургомистра?..

— Ты сказала сегодня слишком много того, что не все хотели бы слышать, — будто бы отвечая на мой мысленный вопрос, добавил демон.

— Все ушли.

Именно с этими словам граф Фоский остановился рядом с нами и повернулся к Фликсу.

— Я все еще не одобряю этой идеи. Надеюсь, вы придумали что-то лучше, чем кража.

— Это не кража. — Пожал плечами рогатый, поправляя треуголку. — Украсть можно только собственность, а божественные артефакты принадлежат только богам. Мертвым, надо заметить богам. Ну что же, скоро вернусь.

— Как ты вообще собираешься?... — Я взмахнула руками, не в силах подобрать слова.

— Свои секреты не раскрываю. — Усмехнулся демон и направился к выходу.

— А вы остаетесь, Сиара? — уточнил Киллиан, повернувшись ко мне.

— А вы против? — Ответила я вопросом на вопрос и повернулась к столам, на которых еще остались закуски.

— Вовсе нет, — совершенно спокойно отреагировал он. — Сколько времени потребуется Фликсу?

— Вы уже смирились с тем, что он отправился красть артефакт? — поддела я наместника. — Легко же вы миритесь с нарушением законов, лорд Фоский.

— Вы точно на то давите, Сиара? — со смешком уточнил колдун, нагоняя меня и первым забирая со стола один из двух оставшихся бокалов с вином. — Может я просто смирился, что вокруг вас слишком много нарушений?

— Опять верите каким-то слухам? — хмыкнула я, воспринимая этот разговор как легкую игру.

— Ну почему же слухам. — Киллиан подался вперед, вперившись в меня взглядом. — Не вы ли умыкнули у меня пыльцу сизых фей после проверки?

— Понятия не имею о чем вы говорите, — выдохнула я, чуть было не поперхнувшись вином, которое успела отпить из своего бокала.

— Ну конечно, — не стал спорить мужчина. — Это я уже слышал, когда вы пытались убедить меня в том, что не имеете никакого отношения к поискам божественных артефактов.

Эту фразу я и вовсе пропустила мимо ушей, делая вид, что слишком заинтересована убранством гостиной.

А вот Киллиан говорить продолжил. Да еще так медленно, смакуя каждое слово.

— И вот мои мотивы вам известны, Сиара. Я уверен, что в божественных артефактах есть секрет, который вы можете разгадать. К тому же нарушение законов здесь входит в мои интересы. Но зачем это вам? Вряд ли вы, Сиара, с самого начала планировали исследовать божественные артефакты. Что же вы ищете тут?

— Похоже, что проблемы, — отшутилась я, стрельнув взглядом в сторону наместника.

Каким же он сейчас спокойным и умиротворенным выглядит! Будто бы не допрос ведет вовсе!

— То есть вы мне не доверяете, — зашел с другой стороны колдун. — Должен сказать, что это обидно. При учете, что мы сейчас с вами в одной лодке.

— И капитан этой лодки сейчас совращает жену бургомистра, — отстраненно заметила я.

А Киллиан рассмеялся. Да так искренне, что я удивленно покосилась на него, прикидывая, насколько сильные могут быть проблемы с головой у бастарда князя. Все же такой долгое влияние неизвестного артефакта может пагубно сказаться на здоровье.

— Так на что, говорите, вы израсходовали пыльцу сизых фей? — отсмеявшись, уточнил наместник.

— А когда, говорите, будет поставка необходимого мне оборудования и материалов? — не осталась я в долгу, подарив колдуну коварную улыбку. А после вытащила составленный список всего необходимого и протянула наместнику.

— Говорите, что скоро будет первая уплата налога? — в тон отозвался Киллиан, забирая список.

— Что-что? — Я притворно нахмурилась и приставила ладонь к уху. — Говорите, что согласны со всеми моими условиями и отменяете налог на мое дело? Вы так щедры, лорд Фоский!

Киллиан только закатил глаза, а потом повторно рассмеялся и опустошил свой бокал в два глотка.

В образовавшейся тишине мы провели еще несколько минут. В гостиную вошли слуги, начали убирать то, что осталось после праздника господ.

— Вас, действительно, можно поздравить с должностью наместника или все это сделано только для того, чтобы продемонстрировать миру, что ваш отец вас признал? — задумчиво протянула я, поворачиваясь лицом к Киллиану.

Думала, что граф отмахнется, попробует перевести тему. Но он только пожал плечами и произнес:

— Был скандал, когда он признал меня. Все же большую часть жизни я прожил, как сын лорда Фоского. Как видите, даже фамилию и титул до сих пор его ношу. И честно говоря, я был бы рад, окажись он моим настоящим отцом.

Ого! Какие откровения!

— То есть…

— Я этого не говорил, — колдун перебил меня с легкой усмешкой. — Конечно же я благодарен за то, что меня признали. Но и принимать ту жизнь, которая мне не полагается, не хочу. Потому, когда выпал час сделать выбор — я выбрал жизнь вдалеке от столицы. Я все еще один из помощников великого князя, но не претендую на то место, которое по праву принадлежит моему брату и родному сыну правителя.

Я не стала говорить, что это слишком уж мудрый выбор. Просто промолчала.

Киллиан бросил на меня взгляд, будто ожидал ответной реплики. А когда не дождался, добавил:

— Но меня все же можно поздравить. Потому что здесь и с вашей помощью, Сиара, я смогу разобраться с тем, что случилось со мной много лет назад.

— Тогда мне пока не с чем вас поздравлять. — Пожала я плечами. — Вернемся к этому после того, как мне удастся выявить, какую тайну скрывают в себе божественные артефакты. И я бы лучше работала еще и с вашим кулоном, а не только с другими предметами. Потому что догадки догадками, а истина может оказаться иной и реликвии не будут связаны.

— Это сейчас было приглашение? — Поддел меня Киллиан. — Ведь кулон к вам сможет прибыть только вместе со мной.

Ответить на столь явную провокацию мне не дали возможности. Потому что в гостиную поспешил войти дворецкий.

— Лорд Фоский, к вам господин Фликс. О цели своего визита мне не сообщили.

— Пусть проходит. — Кивнул Киллиан, а потом уже тише добавил. — Быстро же он справился.

А когда я расхохоталась, мужчина ойкнул. И виновато развел руками, мол он вообще не это имел в виду. И говорил сейчас только о похищении артефакта.

Но кто уже будет вдаваться в детали, о чем именно он там думал, и чего сказать точно не хотел.

Фликс шагнул в гостиную с высоко задранным подбородком. То, во что превратилась моя розовая шляпа, слегка съехало на затылок, удерживаясь только на рожках. А на лице демона сверкало такое довольство, что у меня даже язык не повернулся его подколоть.

— Ох, думаю, что я к этой леди еще наведаюсь, — протянул рогатый, окидывая взглядом опустевшие столы. — А что, вина не осталось?

— Наглеешь, — осадила я его. — Что с?..

— Не переживай, куколка. Я не забыл о твоей просьбе. Вуаля!

Он жестом фокусника приподнял треуголку и вытащил из-под нее что-то небольшое. Покрутил между пальцами и протянул мне.

— Понятия не имею, что это, — добавил он. — Но если верить словам той прелестной леди, что так страстно…

— Давай без подробностей! — Воскликнула я, взмахивая руками и перехватывая артефакт.

— Ревнуешь? — с издевкой уточнил демон, коварно усмехнувшись.

— Три раза, — пробормотала я в ответ, рассматривая то, что принес Фликс. — Так что там она сказала?

— Что из-за этой вещички у нее сын слабым на голову и родился, — уже менее радостно отозвался Фликс. — Говорит, муж отыскал это где-то в лесах. И очень просил никому не сообщать.

— О чем вы только в постели разговаривали, — выдохнула я, а молчавший до этого момента Киллиан хохотнул.

В руки мне попал кусочек ключа. Почему кусочек? Да потому что часть была отломана. Я покрутила в руках эту вещицу и пришла только к одному ответу.

— Эта вещица не могла повлиять на ее сына таким образом, — протянула я, поднимая глаза на двух соучастников только что случившегося преступления.

— Почему? — Киллиан протянул руку, а передала ему вещицу.

— Потому что это не то, что нам было нужно.

В гостиной повисла тишина. Мимо прошагал дворецкий, бросив в сторону Фликса презрительный взгляд. Хорошо, что демон этого не увидел. А то кому-то пришлось бы раньше времени прощаться с постельными утехами. Все же демоны куда мстительнее ведьм. А проклятия их куда как сильнее.

— Давайте переместимся в мой кабинет и продолжим разговор там, — предложил Киллиан, кажется, не особо радуясь тому, что нас могут подслушать.

— В этом нет необходимости! — резко выдохнула я, вырывая из рук мужчины украденный демоном предмет.

Ну конечно же! Как я сразу не поняла! Это не просто ключ! Это именно ключ!

— Сиара, вы что-то обнаружили?

— Да. И… — Я взмахнула руками. Потом плюнула на условности и положила обломок ключа перед собой на столик. — Мне нужна ваша помощь. Подойдите.

Кажется, ни демон, ни наместник не рискнули со мной сейчас спорить. И даже не задали ни одного вопроса, когда я устроила правую руку на плече Киллиана, а левую — на плече Фликса. После чего прошептала слова заклинания и довольно улыбнулась.

Мужчины вряд ли что-то почувствовали, а тем более увидели. Зато я сейчас видела тонкую серебристую нить, которая тянулась от ключа куда-то за пределы дома.