Главное правило леди Айлин — страница 27 из 35

Я украдкой взглянул на девушку. Она продолжала стоять на коленях, смотря на статую. Руки у груди держат свечу, в глазах читаются одухотворение и мольба. Неужели мысленно обращается к богине? Или так старательно изображает кающуюся грешницу?

Когда блондинка вышла из врат, на её руке красовался браслет. Настала очередь Айлин идти за артефактом храмовников.

— Удачи, — еле слышно прошептал я напарнице.

Вернулась леди быстр и также с браслетом на запястье. Теперь у нас есть оберег, надо будет обязательно провести экспертизу наших украшений. Когда невесты прошли врата богини, настала очередь женихов.

Открыв резные двери, словно сотканные из деревянного кружева, я оказался внутри небольшой исповедальни в виде шестиугольной каморки без мебели. Жрица жестом велела мне встать перед ней на колени, тут тоже имелся мягкий коврик.

— Имя? — свысока посмотрела женщина и положила ладонь мне на голову.

— Килиан, — я глядел в пустые глаза жрицы, затянутые белой пеленой. Говорят, в этот момент служительница мысленно общается с самой богиней, но я в это не верю. Ещё одна уловка храмовников для устрашения паствы и пущей убедительности. Простой магический эффект, не более.

— Каешься ли ты, Килиан, в своих грехах? — суровым голосом произнесла женщина.

— Каюсь, Пресветлая, — ответил я стандартной фразой.

— Ты забудешь всех блудниц, что были у тебя до встречи с любимой, — вещала монотонным голосом жрица. — Ни о ком думать не сможешь, кроме своей невесты. Теперь в твоём сердце только её чистый образ. Истинная любовь живёт только в браке.

— Да, Пресветлая, — что-то мне стало не по себе от её слов.

— Люби и оберегай свою наречённую, — она убрала ладонь с моей головы. — Пусть этот оберег защитит тебя от сглаза и людской зависти. Носи его до самого дня венчания и ни в коем случае не снимай.

— Благодарю, Пресветлая, — я протянул руку, и запястья коснулись холодные пластины браслета. Жрица ловко надела оберег и застегнула замочек. Я поцеловал руку служительнице и поднялся с колен. Уже было направился к выходу, как услышал за спиной:

— Иди, Килиан, и помни, что магическая пара дана тебе самой богиней любви. Не стоит отказываться от божественных даров.

Я обернулся и удивлённо посмотрел на женщину. Её взгляд по-прежнему был пустым и отрешённым. Как она узнала? В смятении я вышел из исповедальни.

Вернувшись на место рядом с Айлин, я вдруг взглянул на девушку совершенно другими глазами. Никогда не относился серьёзно к юным леди. В их глупых головах одни наряды, балы и желание удачно выскочить замуж. Айлин же совсем не такая. Помимо утончённой красоты и грации, в ней есть живой ум и отвага. Она образованная., многогранная и интересная. Айлин отличается от большинства леди её и этим привлекает меня.

Да, я флиртовал с дамами, оттачивая мастерство общения и соблазнения, но никогда не воспринимал ни одну девицу как будущую жену. В родном герцогстве у меня были постоянные любовницы — какие-нибудь заскучавшие в браке женщины, которые вышли замуж за статус и обеспеченность своего избранника.

В столице я пока не успел завести новые отношения, не обременённые обязательствами, дел было слишком много. Да и женитьба в принципе не входила в мои планы. Правда, узнав об обретённом даре феникса семья возложит на меня обязательство обеспечить род наследниками, а значит, придётся жениться.

— В завершение обряда выпейте зелье любви, — голос жрицы приобрёл таинственные нотки. И я понял, что пропустил мимо ушей очередную проповедь, пока думал об Айлин и перспективах женитьбы.

К нам подошла служительница храма и, поклонившись, протянула чашу, от которой шёл пар.

— Выпейте по три глотка. Зелье поможет вам течение дня раскрыть ваши истинные чувства друг к другу, — продолжала вещать жрица.

Взяв чашу в руки, я почувствовал приятный аромат трав. Посмотрел на Айлин и прочёл в её глазах страх. Незаметно пропустил магию через стенки чаши в зелье. Никакой магии не ощутил, простой концентрат различных трав.

— Это просто отвар, — прошептал я и смело отпил три глотка. Тёплый напиток приятно обволакивал горло. Затем я передал чашу фиктивной невесте. Она недоверчиво посмотрела на меня, но всё же решила играть до конца свою роль и, приняв чашу, тоже пригубила зелье.

— А теперь скрепите зелье поцелуем любви! — вдохновенно призвала жрица.

Айлин удивлённо захлопала ресницами, смотря на меня. Да, я тоже не ожидал такого продолжения. Две другие пары не раздумывая слились в поцелуе. Во рту вдруг пересохло, когда я посмотрел на губы леди. Какие же они чувственные и нежные! Да они просто созданы для того, чтобы их целовать.

Глава 29. Последствия

Айлин

Что сказала жрица? Поцелуй?!

Я недоумённо взглянула на графа и поняла, что он настроен решительно — в чёрных зрачках полыхали огненные искры. Килиан властно обхватил мою талию и притянул к себе. Не успела я пикнуть, как его губы требовательно накрыли мой рот.

Сердце чуть не разорвалось сначала от возмущения, а потом от восторга. Мужчина целовал меня так горячо и властно, что ноги подкашивались от его напора. Пришлось обнять напарника за плечи, чтобы не упасть. Мои уста невольно открылись, отвечая на требовательную ласку, а голова совсем перестала соображать. Не знаю, сколько длился наш упоительный поцелуй, но, когда я начала задыхаться, граф наконец-то отпустил мои губы. И только вкус обжигающего кофе ощущался во рту. Никогда у меня не было такого головокружительного поцелуя, даже магия всколыхнулась и забурлила по венам от эмоций.


— Обряд закончен! — прогремел голос жрицы, возвращая меня в реальность. — Помните, браслеты нельзя снимать до венчания. Идите. Да прибудет с вами благословение Эридии!

Пары направились к выходу, только мы с детективом стояли и смотрели друг другу в глаза. Я видела, как в его зрачках бушевала огненная магия. Неужели это был настоящий поцелуй, а не игра?

— Пойдёмте, — прохрипел напарник и отвёл взгляд. Мне пришлось взять его под руку, так как ноги двигались с трудом.

Килиан молча помог мне надеть пальто. Словно во сне я вышла из храма на паперть.

— Да пребудет с вами благословение Эридии, — донеслось вслед от служительницы в балахоне, которая так и стояла в притворе.

Вдохнув свежий воздух, я ощутила, что мороз крепчает, и подняла воротник.

— Пора возвращаться, — улыбнулся напарник, открывая передо мной дверцу авто. Он помог мне сесть на переднее сиденье, а потом занял место водителя.

— Снимайте, — он отодвинул край рукава и, расстегнув замок, снял оберег. — Отдадим на экспертизу в полицию. Пусть проверят рисунок магического следа.

Я последовала его примеру и сняла свой браслет, который получила от жрицы.

— В нём нет ничего необычного, заряд магии слабый, — я поведала о том, что успела проверить украшение, когда напарник исповедовался. И нужно что-то сказать насчёт поцелуя. — Не ожидала, что придётся целоваться с вами, мистер ди Бёрнхард. Чего только не сделаешь ради дела. Правда?

— Правда, — буркнул он себе под нос, нахмурившись. Детектив забрал у меня браслет и положил обереги в бардачок. — Пусть пока тут полежат, не стоит их носить.

Килиан завёл мотор, немного подождал, когда тот прогреется, и нажал на педаль газа. Наша машина отъехала последней от храма. Граф оказался аккуратным водителем и не гнал маг-авто по обледенелой дороге, соблюдая умеренную скорость, особенно на поворотах.

— Есть хотите? — задал он мне вопрос, когда мы проехали по пустынной дороге около часа.

— Не отказалась бы, особенно от чашки горячего кофе, — вздохнула я, смотря в окно на белоснежные леса. Невольно вспомнился поцелуй в храме, после которого я до сих пор ощущала во рту привкус южного напитка.

— Где-то через полчаса выедем на таркт, там есть село с придорожным кафе. Остановимся, подкрепимся и отдохнём, — предложил детектив хороший вариант.

— Отлично, — устало зевнула я. Монотонно мелькающие деревья навевали на меня тоску и сон.

Неожиданно машина начала снижать скорость.

— Не понял, — граф сильнее нажал на педаль газа, но мотор заглох, и маг-авто остановилось.

— Что случилось? — встрепенулась я, взглянув на мужчину.

— Без понятия, — детектив попытался завести мотор, но тот молчал. — Что за гадство? Сидите, я взгляну.

Килиан вышел из машины и открыл капот. Долго возился с машиной, а потом вернулся в салон.

— Плохи наши дела, Айлин, — и серьёзно посмотрел на меня. — Магический кристалл в реакторе полностью разрядился, а запасного с собой нет.

— Что? — округлила я глаза. — Только не говорите, что в машине стоит одноразовый кристалл.

— Бывший владелец машины уверял меня, что камень в реакторе многоразового использования, — упавшим голосом ответил граф. — Я пытался сейчас зарядить его своей магией, но он, зараза, ни в какую не вбирает силу. Если бы я знал, то непременно бы возил с собой запасной кристалл.

— И что теперь делать? — поверить не могу, что граф оказался дилетантом и его обманули на авторынке как младенца. — Сидеть и ждать попутку? Только мы не встретили ни одного авто, дорога ведёт только в монастырь. Вряд ли кто-то ещё туда поедет сегодня, и тем более никто не будет возвращаться. Мы последние уехали оттуда.

— Не волнуйтесь, Айлин, я что-нибудь придумаю, — граф сжал руль, смотря на пустынную дорогу. — Я позову хранителя. Он передаст записку вашему брату, и Эдвард приедет за нами.

— Вы имеете в виду духа вашего рода?

— Именно, — детектив достал из-за пазухи карманный блокнот и карандаш — хорошая профессиональная привычка. У меня в сумочке тоже лежат подобные вещи. Он быстро написал сообщение, указал, где мы стоим, попросив захватить с собой кристалл для реактора, и вышел из машины.

Сидеть спокойно в салоне мне любопытство не позволило, и я открыла дверцу. Килиан отошёл от автомобиля и замер, опустив голову. Знаю, мысленно он сейчас вызывает своего хранителя. Вдруг прямо перед ним вспыхнуло пламя, из которого вылетела яркая птица. Невероятно! В прошлый раз я была в шоковом состоянии и не смогла толком рассмотреть духа, но сейчас во все глаза глядела на чудесного феникса, созданного магией огня. Каждое пёрышко горело пламенем, переливаясь. Дух опустился на снег, и вокруг него мгновенно образовалась проталина.