Трейси пригласила его проследовать за ней. Они пересекли гостиную, оформленную в веселых розовых с белым тонах, и очутились в кухне, в цветовой гамме которой преобладали голубые и ультрамариновые краски. Посреди просторной кухни стоял большой круглый стол, служивший полигоном для кулинарных изысканий Трейси.
— Здесь очень мило, — осмотрев кухню, обронил Эдвард и, поставив на стол пакеты, принялся выкладывать из них продукты. — Ты давно здесь живешь?
— Около двух лет. — Трейси вынула из буфета два хрустальных бокала для обещанного Эдвардом вина и водрузила их на стойку бара. — Хотя дом маленький, меня он вполне устраивает. Я только слегка изменила планировку, увеличив кухню, чтобы в случае необходимости можно было заниматься выпечкой дома.
Помещения, которые Эдвард успел увидеть, выглядели уютными, теплыми и гостеприимными, как сама хозяйка, в отличие от холодного интерьера его собственного роскошного особняка с дорогой мебелью, в котором Эдвард чувствовал себя с некоторых пор одиноко.
Его взгляд упал на дремавшую на коврике маленькую черную собачонку. Заметив внимание гостя, она встала и, приветственно виляя хвостом, подошла к нему с нескрываемым намерением познакомиться. Эдвард наклонился и погладил лохматую голову. Пара умных карих глаз глядела на него с доверием и любопытством.
— Это Черныш, — представила Трейси. — Ты ладишь с собаками?
— Я их люблю, — отозвался Эдвард и почесал дружелюбного песика за ухом, и тот с благодарностью лизнул приласкавшую его руку.
— Ты ему понравился, — заметила Трейси.
— Я бы с удовольствием держал дома какую-нибудь живность, если бы имел возможность за ней ухаживать. Животные требуют внимания и любви, а я практически не бываю дома.
— Мне повезло с Чернышом. Он сам прибился ко мне и сохранил независимые привычки, так что много времени у меня не отнимает. Когда ему требуется внимание, он тут же ставит меня в известность.
Трейси поставила на стол стеклянное блюдо с прозрачной крышкой, под которой виднелся нарядный торт. Рядом с тортом она положила открытую коробку с конфетами. Эдвард, как зачарованный, наблюдал за ее действиями.
— Мы что, начнем ужин с десерта? — осведомился он, припомнив ее девиз есть десерт первым. Трейси рассмеялась и помотала головой.
— Конечно нет. Но я хочу, чтобы у тебя от нетерпения потекли слюнки, — заявила она многозначительно, и в ее глазах заплясали озорные искорки.
— Тогда, по крайней мере, хотя бы скажи, что это? Средство достижения наивысшего наслаждения?
— Всему свое время, — промурлыкала Трейси. — Это второй десерт для твоего ресторана, — пояснила она, смилостивившись, и приподняла прозрачную крышку. — Бисквитный торт с прослойками из черники и лукума, промазанный шоколадным кремом.
— Выглядит и звучит весьма аппетитно. — Взгляд Эдварда алчно замер на ее губах, и в его крови вспыхнуло непреодолимое желание вновь ощутить их вкус. Чтобы устоять перед искусом, он спросил: — А что насчет конфет?
Трейси улыбнулась.
— Эти конфеты наполнены ромом и называются «Пьяное сердце».
Эдвард застонал. Попробовав в прошлый раз «Зов страсти», он живо представил, каким может оказаться вкус «Пьяного сердца». Но торопить события не следует. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить разыгравшуюся кровь, он откупорил бутылку и доверху наполнил бокалы янтарным вином.
Они молча чокнулись и выпили.
Трейси блаженно закатила глаза, смакуя терпкий вкус напитка.
— Тебе нужна помощь? — спросила она несколько мгновений спустя, облизывая губы.
Эдвард, с трудом оторвав взгляд от ее лица, сделал неопределенный жест в сторону разложенных на столе овощей.
— Можешь, если хочешь, приготовить салат, а я пока займусь главным блюдом.
— Хочу, — согласилась Трейси с радостью.
Вооружившись ножом, она принялась за овощи. Эдвард тем временем надел передник и закатал рукава рубашки. В первую очередь он поставил на плиту кастрюлю с водой, чтобы сварить гарнир, затем принялся мелко резать шампиньоны. Время от времени Трейси бросала на него любопытные взгляды, зачарованная его ловкими движениями.
— Любишь готовить? — спросила она.
— Да, мне это нравится, но должен признаться, что не всегда достигаю желаемого результата.
— Как это? — удивилась Трейси. — Я полагала, что владелец ресторана автоматически является превосходным поваром.
— Только не в моем случае.
Эдвард никогда не мечтал стать ресторатором, просто он оказался в нужное время в нужном месте. И он был безгранично благодарен судьбе за это счастливое стечение обстоятельств.
— В детстве я питался, чем попало, потому что моя мать работала в двух местах, чтобы хоть как-то свести концы с концами. Поэтому у меня не было возможности научиться готовить. Позже, когда я открыл «Беркли-холл» и нанял шеф-повара, он научил меня азам кулинарии, необходимым каждому уважающему себя мужчине. А ты? Как ты научилась готовить свои волшебные сласти и выпечку? — спросил Эдвард, помешивая в кастрюле кипящий рис, в то время как Трейси проворно орудовала ножом, нарезая мясистые помидоры. — Ты посещала специальные курсы?
— Нет. В колледже я получила диплом бухгалтера. Печь сладкое меня научила бабушка. — Трейси улыбнулась, ее взгляд потеплел. — Я проводила у нее каждое лето.
— Ты в семье единственный ребенок?
— Нет. У меня есть старшая сестра. Мы с ней погодки.
— Она тоже кондитер?
— Она теннисистка. Вернее, была до прошлого года, когда ушла из большого спорта. Но у нее прекрасная внешность, и ее до сих пор снимают для рекламы.
— Вот как? — изумился Эдвард.
— Ты, наверное, получаешь каталоги спортивной одежды, рассылаемые по почте? Несколько лет подряд моя сестра снималась для этого издания, и ее фото печатались на обложке. — Трейси вымыла руки и вытерла их полотенцем. — Ее зовут Маргарет Грей.
Эдвард уменьшил огонь под сковородой с грибами. Наверняка он видел где-нибудь лицо Маргарет Грей, но, поскольку спортивной модой особенно не интересовался, то и имя ее ему ни о чем не говорило.
— Не могу сказать, что слышал это имя раньше.
— Тогда, может, ты узнаешь ее по фотографии. — Трейси ушла и скоро вернулась с портретом в изящной золоченой рамке. — Это одна из ее последних фотографий.
Эдвард взял снимок. Сестра Трейси оказалась необыкновенно красивой и стройной. Васильковые глаза смотрели загадочно и призывно, Маргарет словно приглашала приятно провести вместе время. Эдвард почувствовал на себе вопрошающий взгляд Трейси. Она с обреченным видом ждала его реакции на пленительную красоту сестры. Теперь он, кажется, понял, почему у Трейси развился комплекс неполноценности.
— Хм, — произнес Эдвард задумчиво. — Не могу сказать, что видел ее раньше, но смею тебя уверить, что вы очень похожи. Цвет волос и глаз, но главное — улыбка. У вас обеих обворожительная улыбка.
Трейси скептически перевела взгляд на фотографию, и с нее снова на Эдварда. На ее лице было написано сомнение.
— Бог с ней, с твоей сестрой. Вернемся к тебе. — Эдвард отдал Трейси портрет. — Итак, каждое лето ты проводила у бабушки, но как ты стала кондитером?
Трейси поставила фотографию Маргарет на буфет и достала из него тарелки.
— Мама каждое лето отправляла меня погостить к родителям моего отца на ферму. Дедушка работал, так что я целиком и полностью находилась на попечении бабушки. Мы с ней хорошо ладили, и она меня баловала.
— А почему сестра не ездила с тобой?
— Марго тоже об этом мечтала и очень мне завидовала. Но мама с раннего детства таскала ее на тренировки и по всяким показам и просмотрам. Так что бедняжке было некогда вздохнуть.
Выходит, мать избавлялась от Трейси, как от балласта, промелькнула у Эдварда мысль, которая обожгла его болью.
— А твоя сестра хотела участвовать в этих просмотрах и показах?
— Скорее нет, чем да. — Трейси сосредоточенно расставляла тарелки и раскладывала салфетки. — Наша мать была помешана на том, чтобы сделать из Марго теннисистку или кинозвезду. Поскольку ничему другому сестра не научилась, то с семнадцати лет выступала на кортах и фотографировалась для рекламы.
Эдвард заправил грибы тушеными овощами и смешал с готовым рисом, после чего выложил все в миску и обильно посыпал сверху острым сыром для придания особого аромата.
— Похоже, что Марго была в детстве обделена вниманием бабушки и многое потеряла.
— Действительно, я считаю, что мне повезло больше.
Трейси улыбнулась, но по ее грустным глазам Эдвард понял, что обида на мать, отдававшую предпочтение более красивой дочери, все еще живет в ее сердце. Вероятно, из-за этого у Трейси возникло чувство неполноценности.
— Мы с бабушкой пекли булочки и пироги, торты и печенье… — От приятных воспоминаний ее лицо засветилось, и улыбка на губах стала еще шире. — Я всегда возвращалась домой растолстевшей. Мама меня страшно ругала и тут же сажала на диету.
Трейси вдруг замолчала, словно испугалась, что сболтнула лишнее. Эдвард понял, что ее история имеет более глубокие корни, но не стал допытываться, не желая бередить рану. Придет время, Трейси сама обо всем расскажет, если посчитает нужным. Она заправила салат фруктовым уксусом, а Эдвард нарезал хлеб. Вместе они закончили сервировать стол и наполнили тарелки закуской, источающей соблазнительный запах.
— А ты, Эдвард? Расскажи о себе, — попросила Трейси. — У тебя есть братья или сестры?
— Нет, я в семье единственный ребенок. — Он подлил вина в их опустевшие бокалы. — Когда мне было шесть лет, отец нас бросил и навсегда исчез с нашего горизонта. Мать у меня была гордая и не стала подавать на алименты или пытаться его найти.
Лицо Трейси погрустнело.
Эдвард намазал кусок хлеба маслом.
— Естественно, мне его не хватало, и я часто думал, как бы сложилась моя судьба, если бы я воспитывался в полной семье. Но мне повезло с матерью. Она у меня молодчина! Она в жилу вытягивалась, лишь бы я ни в чем не нуждался. Несмотря на все тяготы жизни, я никогда не ощущал недостатка в материнской любви. Когда я заканчивал школу, она вышла замуж и с тех пор счастливо живет со вторым мужем в Хьюстоне. У меня есть близкий друг, которого я почитаю своим братом. Его зовут Крис. Мы вместе росли и сидели за одной партой. Теперь он работает менеджером у меня в ресторане.