Главные слова — страница 15 из 25

С глубоким сожалением Эдвард выпустил Трейси из объятий. В этот момент двери открылись, и вошел официант, катя тележку с салатниками, хлебом и фарфоровой супницей. Эдвард подвел Трейси к столу, выдвинул для нее стул. Когда они сели, официант поставил перед каждым из них по тарелке с ароматным супом и водрузил на середину стола многоярусную вазу с красиво уложенными кусочками копченой рыбы, омаров, тарталетками с черной икрой и другими дарами моря.

Окинув зорким взглядом стол, официант удалился. Трейси попробовала суп и издала стон наслаждения.

— Насколько я понял, черепаший супчик тебе пришелся по вкусу, — заметил Эдвард, густо намазывая на булочку экзотический паштет.

— Суп просто необыкновенный, — подтвердила Трейси. — Думаю, что к нему так же нетрудно пристраститься, как и к моим десертам.

— Попробуй лососевый паштет и копченого угря, — предложил Эдвард.

Трейси не заставила себя упрашивать и с удовольствием попробовала все, что предлагал ей Эдвард. Любуясь ее искренним восторгом, он пришел к выводу, что гораздо приятнее обедать с женщиной, которая ест от души, а не ковыряется вилкой в тарелке, создавая видимость. Все его предыдущие подруги чрезвычайно заботились о своих фигурах, и ходить с ними по ресторанам было для Эдварда сушей мукой. Эдвард считал себя гурманом и знатоком хорошей кухни, поэтому здоровый аппетит Трейси его приятно порадовал.

— Мне здесь очень нравится, а еда — это что-то запредельное, — оценила Трейси старания шеф-повара. — Ты мне так и не рассказал, как начал заниматься ресторанным бизнесом. Прости мое любопытство, но мне все о тебе интересно.

Эдвард давно ждал этого момента, чтобы рассказать Трейси о себе, о своем прошлом и о том человеке, каким стал.

— Ты помнишь, что это был за ресторан до того, как получил название «Беркли-холл»?

Трейси сделала глоток шампанского и на минуту задумалась.

— Мне кажется, здесь была когда-то забегаловка среднего пошиба.

— Верно. И основным блюдом был жареный цыпленок. Когда мне исполнилось шестнадцать, я нанялся сюда мыть посуду. Этот приработок меня вполне устраивал, поскольку я учился в школе, а потом в колледже. За несколько лет работы я дорос до официанта, потом до бармена и наконец стал менеджером.

— Впечатляет.

Эдвард пожал плечами. С младых ногтей им двигало честолюбивое желание добиться от жизни большего. Каждый раз, поднимаясь на следующую ступеньку карьерной лестницы, он мечтал о том шаге, который в конце концов позволит ему обрести финансовую независимость.

— Хозяйка заведения, — продолжил он свой рассказ, — умерла, и бразды правления перешли к ее мужу, который ничего не смыслил в ресторанном деле, да и не хотел в него вникать. Если при хозяйке забегаловка приносила какой-никакой доход, то очень скоро после ее смерти положение стало катастрофическим. Однажды, когда мы пришли на работу, хозяин объявил, что он на грани банкротства и сворачивает дело.

— Можно спросить, что случилось потом?

— У истории счастливый конец, — заверил ее Эдвард.

Снова появился официант. Он убрал со стола использованную посуду и подал второе блюдо. Трейси попробовала мясо, оно оказалось удивительно нежным и ароматным.

Эдвард тем временем продолжил свой рассказ:

— В банкротстве хозяина я усмотрел идеальную возможность открыть собственное дело. Тем более что давно вынашивал эту идею. Я заявил о намерении выкупить заведение. Поскольку кафе пребывало в плачевном состоянии, хозяину не терпелось от него избавиться. Мы довольно быстро пришли к взаимовыгодному соглашению. Так кафе перешло в мою собственность. Но это было только начало, и я хорошо понимал, что должен проделать огромную работу, чтобы заведение стало прибыльным. — Эдвард сделал паузу и наполнил фужеры шампанским. — Я взял в банке солидный кредит и начал ремонт. Я пригласил лучших дизайнеров и строителей, чтобы придать интерьеру новый, современный облик. Мы надстроили еще один этаж, благо позволял фундамент, и устроили на втором этаже банкетный зал и кабинеты для важных гостей и вечеринок в интимном кругу.

— Занимательная история, — заметила Трейси, промокая губы льняной салфеткой. — А теперь ты планируешь открыть второй ресторан. Должно быть, это очень интересно.

— Интересно и страшновато, — признался Эдвард, полагая, что Трейси его поймет, поскольку и сама занималась бизнесом. — Это все равно, что начать с нуля.

— Попробовав твои фирменные блюда, я ничуть не сомневаюсь, что и второй твой ресторан ждет грандиозный успех. Тем более что, — уголки ее рта изогнулись в пленительной улыбке, — новый выбор десертов заставит посетителей приходить к мистеру Беркли снова и снова.

— Уж в этом-то я не сомневаюсь.

Они наслаждались едой и беседой, пока Трейси не объявила, что не в состоянии больше проглотить ни кусочка.

— Даже собственный десерт? — удивился Эдвард.

Трейси со вздохом откинулась на спинку стула и состроила гримаску.

— Ладно, только если чуть-чуть.

Эдвард рассмеялся и, когда официант в очередной раз нарушил их уединение, велел подать им кофе и торт, оставленный ими на кухне.

Ужин близился к завершению. Поскольку Эдвард заранее решил в этот вечер отказаться от физической близости, то старался вести себя сдержанно и избегать нежностей. Он слишком хорошо знал, как быстро они оба заводятся и к чему это приводит. Зачем подвергать себя искушению, если продолжение не планируется?

Эдвард подцепил вилкой немного ароматной бисквитной мякоти и положил в рот. Новое изделие Трейси ему понравилось, как и все предыдущие. Нежное тесто буквально таяло во рту, ингредиенты составляли непередаваемую вкусовую гамму.

Трейси к своей порции не прикоснулась и напряженно следила за реакцией Эдварда. Поскольку он молчал, она не выдержала и спросила:

— Ну как?

Эдвард нарочно еще подержал паузу и наконец объявил:

— Отлично. Я его беру.

— Тебе легко угодить, ты это знаешь? — констатировала Трейси с нескрываемым облегчением.

— Тебе легко мне угодить. — Он отпил кофе и отломил вилкой еще один кусочек торта. — Я уверен, что все приготовленные тобой превосходные десерты получат признание моих клиентов.

— У меня к тебе еще один вопрос: не хочешь ли ты также разнообразить ассортимент мороженого? — деловито осведомилась Трейси, с энтузиазмом приступая к торту.

Эдвард на минуту задумался.

— Знаешь, а неплохая идея! Мороженое пользуется спросом. У тебя уже есть какие-то соображения на этот счет?

— У меня есть несколько оригинальных рецептов, которые непременно тебе понравятся. — Выразительные голубые глаза Трейси возбужденно заблестели. — Миндальное мороженое с ликером, ванильное с шоколадом и карамелью, пломбир со взбитыми сливками и кусочками вишни и еще с полдюжины других.

Эдвард восхищенно присвистнул и покачал головой.

— Ты хочешь, чтобы я выбрал что-то конкретное?

— Это как тебе угодно. — Трейси снова улыбнулась, притягивая его взгляд к своим обольстительным пухлым губам. — Я могла бы сделать по порции каждого, а ты бы продегустировал и выбрал бы два или три, которые посчитал бы лучшими. Думаю, что к четвергу все приготовлю. Тебя это устраивает?

— Совершенно.

И Трейси была совершенной. Черты ее лица и формы ее тела ласкали взор и вызывали восхищение. Эдвард невольно залюбовался ею и тотчас почувствовал возбуждение. Если так будет продолжаться и дальше, он вряд ли сумеет остаться верным решению обойтись сегодня без физической близости.

Покончив с десертом, они вышли из ресторана. Эдвард усадил Трейси в машину. Они не разговаривали, но молчание было приятным и скорее объединяло их, чем разъединяло. Всю дорогу Трейси мучила мысль о дальнейшем развитии событий. Она не представляла, чего ждать, хотя хорошо знала, чего хочет. Несмотря на взаимное физическое влечение, которое они оба испытывали, она явственно ощущала некоторую сдержанность Эдварда. Его поведение ее настораживало и лишало уверенности в себе, в нем, в их дальнейших отношениях. Теперь Трейси искренне сожалела, что забыла дома конфеты с возбуждающей начинкой.

Если бы не ее забывчивость, то сейчас ей не пришлось бы ломать голову над тем, что ждет ее через несколько минут. Она не сомневалась, что их свидание в том случае вылилось бы в страстную ночь любви. Ее сласти со стимулирующими добавками всегда оказывали на Эдварда один и тот же возбуждающий эффект.

Однако если она не прекратит терзаться по этому поводу, то окончательно испортит приятное впечатление от чудесного во всех отношениях вечера. И, отогнав дурные мысли, Трейси предалась более счастливым размышлениям. В компании Эдварда она чувствовала себя удивительно спокойно и уютно. Так хорошо ей не было ни с одним из мужчин.

Даже с Чаком. Вернее с Чаком все было наоборот.

Он предъявлял к ней слишком большие требования, Трейси боялась не оправдать его ожиданий и постоянно пребывала в напряжении: хорошо ли она выглядит? то ли говорит и делает? И, как бы она ни старалась его ублажить, Чак всегда находил причину для недовольства и критики.

Только с Эдвардом она впервые смогла расслабиться. Рядом с ним она больше не ощущала себя неловкой толстухой. Однако по мере того, как крепла ее уверенность в себе, Трейси осознавала, что привязывается к Эдварду эмоционально, что явно противоречило ее планам. Она хотела сохранить свое сердце свободным, когда между ними все кончится, и не имела права об этом забывать.

Эдвард довез ее до дома и проводил до двери. Трейси вдруг испытала приступ панического страха, и у нее засосало под ложечкой.

— Это был незабываемый вечер, — сказала она и принялась шарить в сумочке в поисках ключей. Выудив их, она подняла на Эдварда сияющий взгляд. Свет уличного фонаря придавал мягкость строгим чертам его лица. — Спасибо, что сводил меня в свой ресторан.

— Спасибо тебе.

Эдвард забрал у нее ключи, отомкнул замок и отворил для нее дверь. Он держался с исключительной галантностью, и Трейси поняла, что дальнейший ход событий всецело зависит от нее.