Главный Босс ненароком. Том I — страница 29 из 40

— Лагнер! — зависнув в воздухе, я подозвал рыцаря. — Это не та деревенька, которая с драконом торгует?

— Нет, — покачал головой тот. — До той ещё далеко. Да и не пропустим мы её — пещера драконов огромная, да к тому же блестит, когда солнце.

— Насколько огромная? — деловито уточнил я. — И почему блестит? От золота и драгоценных камней, что ли?

— Ну, с два Замка точно, — оценил Лагнер. — Может, и с три, не знаю. А блестит — потому что она железная. Гладкая такая… как все эти старинные штуки.

Занятно, подумал я, идя на снижение. Гладкая, железная, ростом с пяти-десятиэтажный дом… Чем это может быть? И, главное, при чём тут драконы?

Они вообще… откуда взялись? Мутация это, результат магических экспериментов?

Негромко гудя, фургончик спускался вниз — и, кажется, посмотреть на такое чудо, как снисходящий с небес домик, сбежались все местные селяне. Я оглядывал их в окно. Классические средневековые придурки! Ну, разве что покрой одежды сделан как будто под старину.

То есть, под то, что является стариной для них — футболки, худи, спортивные штаны… Но у них каким-то невероятным образом получилось сделать средневековые футболки и худи! Не хватало разве что принтов в духе «Я люблю своего короля» или «Феодальный строй рулит».

— …сойдёт, — прежде, чем выйти к ним, я огляделся — и сорвал занавеску с компактного душа, располагавшегося в хвосте фургончика. Также я схватил нечто вроде шлема виртуальной реальности — его я захватил из Замка на запчасти. Итак, теперь у меня были корона и плащ. Отличные атрибуты для божества!

Дверца флаера с тихим свистом распахнулась и отъехала в бок. Перед потрясёнными пейзанами предстал я — Главный Босс во всём своём величии! Занавеска пафосно развевалась за спиной… или нет.

— Кажется, мы уже не в Канзасе, — торжественно произнёс я, медленно выходя наружу. Плотный круг местных обитателей тут же подался в стороны. Из-за моей спины выступили Рэм и Лагнер (последний оказывал дополнительное психологическое воздействие одной только своей двухметровой фигурой).

Крестьяне молчали. Я молчал. Мои спутники тоже молчали. Кто-то должен был разорвать этот порочный круг, и я снова заговорил.

— Мы пришли с миром, — я величаво окинул взглядом крестьян, которые снова отшатнулись, как только я открыл рот — как будто у меня оттуда должны были вылететь лучи смерти или рой пчёл. — Склонитесь, добрые жители, но не бойтесь! Знайте, что я, Главный Босс, не причиню вам никакого вреда, если вы будете выполнять все мои приказы!

Это уже было им понятно. «Приказы», «выполнять»… Наконец-то с моей стороны прозвучали хорошо знакомые, близкие их сердцам слова — и лица испуганных пейзан просветлели.

— Как скажете, добрый господин! — один из них выскочил вперёд (мне показалось, или его вытолкнули?) и принялся часто-часто кивать головой. — Всё сделаем, добрый господин! Чего прикажете, добрый господин?

Кажется, всякие странствующие рыцари — ну, или какой-нибудь местный царёк, если таковой здесь имелся — регулярно обучали крестьян мастерству выполнения приказов.

— Прикажу называть меня не добрым господином, а Боссом, — деловито приказал я. Демаскировка?.. Плевать, если Дарители Магии будут искать меня в этой стороне — всё равно не пропустят рассказ о летающем доме. — А ещё прикажу отвести нас в лучшую избу… или что тут у вас… и притащить съестного.

Феодалом, наверное, очень приятно быть. Прилетел вот так в деревню, приказал — все тебя слушаются! Отдохнул, поел, попил — и улетел обратно. Век бы так жил! Но скучно.

— Да, Босс! Извольте сюда, Босс! Вот тут, Босс! — кивающий мужичок оказался весьма сообразительным и быстро проводил нас в строения, стоящие тут.

Что ж — это и правда было что-то типа избы. Или европейского деревенского домика — крыша была крытой… Вот только чем? На черепицу не похоже, на железо тоже. Наверняка стащили что-то старое и приспособили!

— Как думаешь, — спросил я у Лагнера, как только мужичок убежал снабжать нас продовольствием, — у этих местных можно узнать дорогу? Или они никогда и никуда отсюда не ездят и потому не знают?

— Спросить можно, отчего нет-то, — деловито пожал плечами рыцарь. Насчёт моего метода ведения переговоров ни он, ни Рэм ничего не сказали — кажется, он полностью их устраивал. — Даже если сами и не ездят — наверняка видят, кто и откуда приезжает, и запоминают. Эти бестии хитрее, чем кажутся, даром что целыми днями ковыряются в земле!

Да уж, Лагнер, похоже, истинный феодал в классическом его варианте! Однако я до сих пор не мог взять в толк, как устроено местное общество и есть ли оно вообще Ну, деревеньки, ну, башни… Мне нужно было увидеть хотя бы одно крупное поселение, чтобы понять, что к чему.

Одно было понятно уже сейчас: население Земли резко обмелело. По крайней мере, в этих краях — и пока я не видел причин предполагать, что на планете есть места, где всё иначе.

Наконец, дверь распахнулась, и на пороге показались новые крестьяне с подносами, тарелками и крынками. Запахов я не чувствовал, но, похоже, внесли нам что-то типично деревенское — максимально простое, словно валенок, но при этом очень сытное и по-своему вкусное.

— Ну, — одной рукой вгрызаясь во что-то, напоминающее куриную ножку (и когда они успели их нажарить?..), второй я достал из-за пазухи свёрнутую карту и расстелил её на столе. — Допустим, мы тут. И тогда выходит, что дальше…

Я остановился и, вытащив изо рта остаток ножки, тупо поглядел на неё. Да, и правда — это была классическая куриная ножка из KFC!

— Что за чёрт? — я удивлённо приподнял бровь. — Когда я говорил, что мы не в Канзасе, я не имел в виду, что мы в Кентукки. Чёртов полковник Сандерс воскрес из мёртвых, чтобы приготовить нам курочки?

— А что такого? — удивился Лагнер, вгрызаясь в… стоп, бургер?!!! — Нормальная деревенская еда. Во всех придорожных деревнях так готовят.

— Что значит — придорожных? — удивился я. — Это же не заправка!

— То и значит, что ещё лет пятьсот назад тогдашний король этих земель, кто тут тогда ими правил… А, неважно, — принялся пояснять Лагнер. — Ну, он и постановил такое. То ли сам додумался, то ли маги ему сказали, что в древности так было. Велел вдоль самых объезженных дорог поставить деревни, где могли бы разместить путников, покормить их…

— Ага, — сообразил я, заглядывая крынку. Увы — оправдания не ожидались, там было обычное молоко. Ну да, если готовить курицу и булки по фаст-фудному рецепту научиться местные готовить могли, то с газировкой всё куда сложнее. — Вот почему они даже не удивились моему приказу.

И тут меня осенило.

— Стоп. Но если это — не покорность забитых селян моим самодурским феодальным требованиям, а просто услуга, то… за неё же и платить придётся?

В моей голове промелькнула мысль, что, затарившись в Замке всем, чем было можно, я ни слова не спросил про деньги. Они тут вообще есть? Какие? Какой курс? Единая валюта — или каждый платит, кто во что горазд? Интересно, а бартер — в ходу ли он тут?

— Конечно, придётся, — глазом не моргнул Лагнер. — Но едва ли это затруднит тебя, Босс. Думаю, тебе даже понравится!..

— В каком смысле? — с подозрением сощурился я на него. — Только не говори мне, что в местной фаст-фудной деревне принято платить натурой!..

— Эта… Как её… — рыцарь отложил бургер в сторону, пытаясь вспомнить какое-то слово. — Ностальгия, во! По былым временам.

— Я ничего не понял, — махнул я рукой. — Ладно, будь что будет. Если надо будет — как-нибудь выкрутимся, а пока, в ожидании неизбежной расплаты (в буквальном смысле этого слова) давайте поедим.

И я продолжил вгрызаться в жаренные куриные ножки. Действительно, вот в их вкусе было что-то ностальгическое!.. Не хватало только острого соуса для барбекю.

— А как они их готовят? — поинтересовался я. — Неужели нашли способ приготовления фаст-фуда сами? Уж больно аутентичный вкус…

— Нет, — рассмеялся Лагнер. — Деревенские харчи всегда узнаешь по вкусу. Это всё тот же король расстарался. Поручил своим магам по этим деревням развести древние кухни.

— Древние кухни? — не понял я, и тут же хлопнул себя по лбу, — Ааа! Всякие фритюрницы, тостеры, ростеры и чем там ещё это всё готовят? Умно, умно. Этот ваш король был не дурак.

Пожалуй, лучшего применения древним технологиям и найти было нельзя. Да, воистину — цивилизация сама себя восстанавливала из руин!.. Хотя иногда совершенно неожиданным образом.

Наконец, с едой было покончено. Как только мы отставили в сторону последний поднос, дверь распахнулась, и в домик заскочил всё тот же мужичок. Он что, подглядывал за нами?!

— Вам понравилось, Босс? — на остальных он по-прежнему не смотрел, предпочитая обращаться ко мне как к главному. — Желаете чего-то ещё, Босс?

— Нормально всё пока, — пытаясь не выдать лицом или голосом лёгкого беспокойства, сообщил я. — Сейчас желаем только отдохнуть и узнать дорогу.

— Всё будет сделано, Босс! — кивнул официант… Или кто он там? Главный менеджер ресторана? — Только сначала одно дельце, Босс! Об оплате, Босс!

Вот оно… Час истины, момент расплаты. Я мысленно вздохнул и приготовился долго, мучительно договариваться о бартере и впаривать наивным селянам какие-нибудь древние безделушки.

Однако главный менеджер деревни неожиданно достал откуда-то (я, хоть убейте, так и не понял, откуда именно) с десяток маленьких свитков и вывалил их на стол.

— Выбирайте любой по вкусу, Босс! — вновь лучезарно улыбнулся он. — Я не буду вас торопить, Босс! Как закончите — позвоните в колокольчик на стене, Босс!

И он выскочил в дверь. Я тупо поглядел на стену — там действительно висел колокольчик. Затем я перевёл взгляд на свитки.

— И… Что это такое? — после почти минутной паузы проговорил я.

— Как что? — Лагнер даже удивился моей недогадливости. — Квесты! Мы воспользовались услугой деревни, теперь нам нужно выполнить квест, который выдал её старейшина, в качестве оплаты.

— Ааа… — всем голосом стараясь не выдать взрыва мозга внутри моей черепной коробки, протянул я. — Припоминаю… В моё время, правда, сначала был квест, а потом награда за него… Да и выдавали её обычно не булками, а так… Опытом, золотыми монетами… Артефактами всякими…