Главный принцип леди Айлин — страница 24 из 32

Сквозь заросли ничего не было видно, зато отлично слышно, как кто-то страстно совокупляется в беседке: женские вздохи и тяжёлое дыхание мужчины под скрип старого диванчика.

— Ты поставил полог тишины? — строго прошептала тайная любовница.

— Д-д-да, конечно, — натужно ответил мужчина, и звуки тут же исчезли.

Видимо, незадачливый любовник забыл о конспирации, и теперь магический полог не пропускал ни звука из беседки. Значит, мужчина — маг. И голос мне показался жутко знакомым, как и голос его любовницы. Неприятный холодок дурного предчувствия прокатился по телу. Это точно не прислуга развлекается.

Жестом я показал Айлин, что пора отсюда уходить. Мы двинулись обратным путём к дому. Уже возле флигеля, я повёл Айлин вниз по лестнице, где под каменным навесом находился вход в подвал. Здесь нас точно никто не увидит, но отсюда хорошо просматривался западный вход в дом. Скорее всего, именно через него будут тайком возвращаться любовники.

— Боги, как стыдно было подслушивать, — недовольно пробормотала Айлин. — Зачем мы это делали? Не объяснишь?

— Сам не знаю зачем, но чувствую, не зря.

— Ты узнал их? — тихо спросила любимая, прижавшись ко мне.

— Точно не могу сказать, кажется, это кто-то из моих братьев, — честно ответил я, всматриваясь в ночной сад. — Подождём их тут. Не нравится мне это всё.

— Может, просто супруги решили немного добавить огонька в отношения?

— Надеюсь, что так. Не хочется верить, что кто-то из моих братьев изменяет с прислугой, — разные мысли уже лезли в голову.

Мы просидели в засаде минут десять, когда на дорожке появилась женщина. Её лицо невозможно было разглядеть, но светлые распущенные волосы белели в темноте. Длинное платье струилось по ногам, лёгкую походку и прямую спину аристократки трудно было не заметить. Она точно не служанка. Я затаил дыхание, наблюдая, как женщина вошла в дверь.

— Пойдём, посмотрим, кто из моих братьев изменяет своей жене.

— Значит, всё-таки измена? — тихо ахнула Айлин.

— Надеюсь, ошибаюсь. Притворимся, что только что вошли в сад, — я помог подняться любимой по лестнице и выйти на дорожку, ведущую в сад.

Когда мы свернули в сторону беседки, увидели тёмную фигуру мужчины.

— Кто здесь? — строго спросил я, обращаясь к встречному.

— Килиан, это я Лестер, — отозвался мой старший брат, приближаясь. Я испытал дикое разочарование — Дебби ведь брюнетка, а в дом вошла блондинка. — Что вы тут делаете в такой час?

— Мы только вернулись из города и решили устроить романтическую прогулку по саду, — мой голос звучал беззаботно, но в душу, как будто кипятком плеснули. — А вот ты что тут забыл?

— Бессонница замучила, пошёл подышать свежим воздухом, — безбожно врал брат. — Уже возвращаюсь под бочок Дебби. Желаю вам романтичной прогулки, голубки.

Лестер прошёл мимо как ни в чём не бывало, направляясь к дому. Я смотрел ему вслед и не мог поверить в то, что именно он совсем недавно тискал любовницу в беседке. Кто же эта блондинка? Наиболее очевидный ответ напрашивался сам — Вивиан.

Глава 25. Спиритический сеанс

Айлин

— Это была Вивиан? — меня переполняли эмоции, когда мы оказались в покоях моего жениха. Килиан сразу создал магический полог тишины над нашими головами. — Лестер изменяет жене с вдовой брата?

— Не могу быть уверенным в этом на сто процентов, но у меня в голове не укладывается, что мой старший брат изменщик, — Килиан был растерян и подавлен. — Неужели Лестер не понимает, что разрушает свою семью? Дебби рано или поздно узнает об измене. Как он вообще смотрит ей в глаза?

— Если это Вивиан, то выходит, у неё сразу два любовника? От кого же тогда ребёнок? — я уже ничего не понимала. — Только всё ещё более запутанно стало.

— Одним богам только известно, от кого беременна вдова, — любимый сидел в кресле, устало потирая лицо.

— А если это была не Вивиан? — предположила я. — Скажем, горничная?

— Горничные так гордо и величественно не ходят, да и шёлковых платьев не носят. По всем признакам это была леди. В доме только две аристократки-блондинки: Ида и Вивиан.

— Может, это Ида? Вдруг она изменяет Дориану с его братом? — я решила подумать обо всех подозреваемых.

— Ида? Вряд ли, она слишком щепетильна и тщеславна, чтобы рисковать семейным благополучием ради интрижки, — задумался Килиан, нахмурив лоб. — К тому же согласись, Дориан моложе и красивее, чем Лестер. Какой смысл Иде изменять мужу?

— Ради острых ощущений, — пожала я плечами.

— Ида точно не из таких любительниц, — не согласился со мной любимый. — Давай завтра утром подумаем обо всём, а то голова уже не работает.

— Ты прав, пора отдыхать. На свежую голову лучше думается, — я поднялась с кресла, чтобы отправиться в свои покои, но Килиан моментально перехватил меня за талию и усадил к себе на колени.

— И куда же леди собралась? — горячо прошептал он, уткнувшись носом в мою шею. Я моментально поплыла от его объятий и аромата смеси кофе и бергамота, исходящего от его рубашки.

— В свою спальню, — неуверенно ответила я, понимая, что уже не хочу уходить.

— Твоя спальня теперь здесь. Забыла? — его шаловливые руки сжимали мои бёдра. — Не отпущу тебя, даже не пытайся.

А я и не буду пытаться. Мои губы сами нашли уста любимого. Разве можно отказаться от них? От той силы, что дарит мне близость с моей магической парой? Наша любовь стала крепкой и могущественной. Говорят, даже в мире предков наши души будут вместе…

— Милая, просыпайся, — поцелуи в плечо нежно будили меня. — Вставай. Пришла записка от адвоката. Медиум из Стафбурга прибыл в город рано утром. После обеда они ждут нас в гостинице.

— Что? Как? — я распахнула веки, ещё толком не сообразив, где нахожусь.

— Вызовем душу убийцы на допрос. Хочешь присутствовать?

— Конечно хочу, — окончательно проснувшись, я села в кровати и натянула на грудь одеяло. — Который час?

Судя по лучам солнца, которые пробивались через щёлки между шторами, уже не раннее утро.

— Почти полдень, — усмехнулся любимый. Я заметила его гладковыбритые щёки и причёсанные волосы, сам он был одет в рубашку и брюки. — Ты так сладко спала, что не хотелось тебя будить.

— Спасибо, выспалась вволю, — зевнула я, улыбнувшись. — Пора приводить себя в порядок. Думаю, день сегодня выдастся не менее насыщенным, чем вчера.

На семейный завтрак мы, конечно, опоздали, но зато пришли на обед. Во время трапезы я украдкой смотрела то на Лестера, то на Вивиан. Они отлично строили из себя скорбящих родственников, так что не подкопаться. Даже не бросали друг на друга мимолётных взглядов, словно и не любовники вовсе. Одно радовало: герцог снова занял своё место во главе стола. Старик выглядел хорошо, хоть и немного подавленным горем. Видимо, известие о будущей внучке придало ему сил. Не представляю, что будет с ним, если ребёнок Вивиан не от погибшего мужа.

Дав указание Малинке не спускать глаз с вдовы, мы с Килианом отправились на машине в город. Заодно навещу тётю, узнаю, как у неё дела. Какое это всё же счастье, что леди Маргарет встретила свою любовь и наконец-то займётся собственной жизнью, а не своих племянников.

Приехав в гостиницу, мы сразу направились в номер, где остановился медиум. Им оказался молодой худощавый мужчина небольшого роста, он представился нам как Сани Джонс.

— Мистер Джонс — потомственный медиум в пятом поколении, — гордо сообщил адвокат. — Лучший специалист во всём южном округе.

— Отлично, значит, мы сможем лично увидеть призрака? — с надеждой обратился Килиан к медиуму, усаживая меня на диван.

— Да, если вы согласны поделиться своей магией, господа, — кивнул мужчина, указав на лежащие журнальном столике два круглых артефакта, похожих на медальоны.

— Я согласен, — отозвался сразу мой жених. — Только леди, пожалуйста, не трогайте.

— Это почему же? — возмутилась я. — У меня сильный магический дар. Я тоже могу быть полезной.

— Нужно минимум трое магов, — бесстрастно говорил медиум. — Мистер ди Винс, как мне известно, не обладает способностями. Леди придётся взять в круг.

— Я буду записывать допрос на магическое устройство памяти, — подал голос адвокат, — чтобы потом предъявить это в суде как доказательство.

— Ладно, — Килиан недовольно проскрипел зубами, посмотрев на меня. — Я буду пристально следить за уровнем твоего магического резерва.

— Конечно, милый, — улыбнулась я, предвкушая спиритический сеанс. Мне доводилось стать свидетелем подобного действа, но ни разу не была его непосредственным участником.

— Встаньте в круг и возьмитесь за руки, — скомандовал медиум, положив на пол один артефакт, а другой повесил себе на шею. — Самое главное — не расцепляйте ладони, пока я не закончу сеанс, иначе артефакт перестанет работать и вы не увидите призрака.

— Хорошо, — хором ответили мы с Килианом, взявшись за руки.

Мужчина взял нас за руки, замкнув круг, и прикрыл глаза. Он начал читать заклинание призыва. Я сразу ощутила, как моя магия всколыхнулась и начала уходить через руку к медиуму.

— Этан Шем, приди! — медиум, закончив читать заклинание, громко позвал душу убийцы. — Он здесь…

Лежащий на полу артефакт засветился, и в его лучах проявился призрак мужчины. Выглядел он ужасно: синюшная кожа, выпученные бесцветные глаза, а на шее виднелся красный след от верёвки. Одет призрак был в серую тюремную робу.

— Не пугайтесь, душа ещё не отправилась в иной мир, так как девять дней не прошло, — тихо произнёс мистер Джонс. — И скорее всего, тело не похоронили.

— Чего надо? Кто меня звал? — произнёс призрак, тяжело дыша, будто он марафон пробежал.

— Этан Шем, вас вызвал мистер ди Бёрнхард. Он хочет знать, кто истинный заказчик убийства Дилана ди Бёрнхарда, — твёрдо отчеканил медиум. — Говори только правду и обретёшь покой.

— Я не знаю его имени, — привидение убийцы посмотрело прямо на Килиана и ехидно ухмыльнулось. — Он как-то не представился.