Главный принцип леди Айлин — страница 29 из 32

— Не самое лучшее предложение. Айлин, я не хочу отпускать тебя одну, — любимый с нажимом посмотрел на меня.

— Я отправлюсь к нему под личиной Бетти Грин. Для твоего успокоения можно позвать Малинку, чтобы она за мной присмотрела и была начеку, — сдаваться я не привыкла. — Я хотела ещё заглянуть к тёте Маргарет и сообщить ей, что мы возвращаемся в столицу. Сам подумай. Зачем терять время? Завтра утром мы выезжаем в Нербург. Нужно успеть подготовиться к отъезду и обеспечить надёжную охрану. Ты всё взвалил на свои плечи, не доверяя братьям.

— Ты, конечно, права, любимая, — нахмурился Килиан. — Но что-то мне неспокойно.

— Я тебя прекрасно понимаю. Мне тоже тревожно, но за Бетти тебе не стоит переживать. К тому же хранительница будет рядом со мной, — я улыбнулась, смотря в янтарные глаза любимого, и мысленно позвала духа.

Малинка появилась тут же, сев на панель приборов.

— За кем опять следить прикажете? — птичка уже привыкла к нашим заданиям и невозмутимо вышагивала по лакированной поверхности.

— Не своди глаз с Айлин, — строго произнёс Килиан. — Головой за неё отвечаешь.

— Фи, можно было об этом и не упоминать, — фыркнул родовой дух. — Айлин моя подопечная, я готова сделать всё, чтобы она оставалась в безопасности. И, если надо, из пепла воскрешу.

— Лучше без пепла и магического огня. Прости, тревожусь за свою невесту, — Килиан смягчил тон.

Договорившись с хранительницей, мой детектив скрепя сердце всё же отпустил меня. Первым делом я поймала такси и отправилась в гостиницу навестить тётю. Родственница поразительно изменилась в лучшую сторону: глаза светились счастьем, голос стал нежнее, и вообще леди ди Роули помолодела лет на десять. Тётушка просила передать Эдварду письмо, которое она написала на днях. Возвращаться в столицу Маргарет не собиралась, теперь её место будет рядом с мужем. Будущие молодожёны уже вовсю готовились к торжеству. Порадовшись за тётушку, я отправилась в привокзальную гостиницу и перевоплотилась в журналистку.

Малинка спряталась в моей просторной сумочке, и я вышла из номера, плавно покачивая шикарными бёдрами Бетти Грин. На ресепшене я оплатила номер, сообщив администратору, что завтра выезжаю из гостиницы.

— Мисс Грин, можно ваш автограф? — молодой портье протянул давнишний номер Столичных ведомостей, где красовался заголовок «Нападение на императора на зимнем балу Невест». Моя статья, где я в подробностях рассказывала о событии, ссылаясь на достоверные источники. Успела как раз написать перед отъездом в Истборн. — Ведь это же вы та самая журналистка?

— Всё верно, — улыбнулась я. Вот ещё один поклонник нарисовался. Взяла протянутое пишущее перо и оставила автограф довольному портье. Пора ехать к Аллану, надеюсь, он дома.

Я направилась к выходу, как вдруг меня обогнал высокий мужчина и, торопясь, нечаянно толкнул в бок. Он обернулся, приподняв шляпу, и пробубнил:

— Простите, мэм, — отвернулся и поспешил дальше, проскочив в открытые двери.

Я застыла на месте, не поверив своим глазам. У него на левой щеке красовался шрам! Опомнившись, я выбежала на улицу и отыскала взглядом незнакомца, шагающего к серому «Арсису». Его походка напомнила мне марширующего солдата. Он открыл дверцу, сел в салон автомобиля и завёл мотор.

Срочно за ним! Вдруг это тот, кого мы ищем! Я поспешила к своему арендованному маг-авто. Не упустить бы незнакомца!

Моя машина сорвалась с места, и я успела заметить, как «Арсис» свернул налево.

— Малинка! Кажется, я нашла нашего преступника! — отчеканила я, выруливая на дорогу.

— Что? Кого? — выскочила птица из сумочки.

— Срочно лети к Килиану и скажи, что я слежу за человеком со шрамом, — я повернула налево и увидела вдалеке серый «Арсис». — Только бы не улизнул!

Малиновка в мгновение ока исчезла, а я продолжила ехать за машиной. От волнения у меня вспотели ладони, сердце ускорило бег. Нельзя упускать этого мужчину.

Хранительница появилась довольно быстро.

— Килиан едет. Просил тебя быть осторожной и не выходить из машины ни в коем случае, — прощебетала малиновка. — Я буду передавать ему маршрут следования.

— Хорошо. Спасибо, Малинка, твоя помощь просто неоценима, — выдохнула я, радуясь, что любимый спешит за мной.

На каждом повороте хранительница исчезала, чтобы сообщить Килиану, куда едет преступник, и снова появлялась на приборной панели, наблюдая за преследуемой машиной. После очередного поворота я узнала новый район Истборна, где живёт Аллан. Дурные предчувствия не заставили себя ждать. Когда «Арсис» свернул на улицу, где живёт целитель, я сразу поняла, куда направляется преступник.

— Малинка, передай Килиану, что подозреваемый едет к Аллану Беннету, — дала я указание хранительнице. Она тут же испарилась в своём мини-портале.

Я не ошиблась. Серое маг-авто припарковалось возле знакомого дома. Мужчина вышел из салона, достал из багажника какую-то коробку и направился к двери. Я остановила машину в начале улицы, во все глаза наблюдая за незнакомцем издалека. Открылась дверь, на пороге появился Аллан, протирая очки. Визитёр что-то произнёс, и целитель отступил назад, пропуская мужчину в дом, так и не успев надеть очки.

Неужели Аллан сообщник? Нет, не может быть! Не верю! Преступник каким-то образом вышел на моего юного помощника. Над панелью снова вспыхнул портал, и вылетела хранительница.

— Малинка, он зашёл в дом к Аллану. Ты можешь незаметно проникнуть туда и выяснить, что там происходит? Боюсь я за целителя. Пока Килиан доедет, всё что угодно может произойти.

— Хорошо. Ещё минут пять, и Килиан будет тут. Только сама клюв из машины не высовывай, — строго буркнула малиновка и выпорхнула из приоткрытого окна машины.

Я держалась за руль, не глуша мотор, бросая взгляды то на дом целителя, то в зеркало заднего вида в ожидании, когда на дороге появится машина моего детектива.

— Малинка! Ну что там? — обратилась я к духу, произнося вопрос вслух, зная, что мысленно она меня услышит. Прошло несколько секунд, но она не отвечала и не появлялась. — Малинка, ты слышишь меня?

Тишина.

— Вот же бездна, — процедила я, снова бросив взгляд на проезжавшую мимо незнакомую белую машину. — Малинка, где тебя носит?

И в этот момент раздался оглушительный грохот. Со стороны, где располагалась домашняя лаборатория Аллана, повалил чёрный дым.

— Пожар! Аллан! Малинка! — заорала я, нажав на педаль газа. Машина за секунду оказалась возле жилища целителя, и я не раздумывая выскочила из машины. — Пожар! Помогите!

Я подбежала к двери, распахнув её. Она оказалась не запертой.

— Аллан! — я бросилась по коридору в сторону лаборатории, и только тогда сообразила, что внутри дом абсолютно целый и дымом не пахнет. Иллюзия! Я замерла на месте, поняв, что ловушка удалась.

— Браво, мисс Грин! — раздался баритон из гостиной. — Бежать бесполезно! Дом по периметру окружён магическим барьером.

До комнаты оставалась пара метров, и я медленно шагнула вперёд к арочному проходу. Меня встретили Аллан, привязанный к стулу, с кляпом во рту, и тот самый высокий мужчина со шрамом на щеке. Он громко захлопал в ладоши, широко улыбаясь.

— Птичка в клетке, и её хозяйка тоже, — он протянул руку и сорвал покрывало с небольшой клетки, стоявшей на столе.

— Малинка! — ахнула я от ужаса. Птичка сидела на жёрдочке, прикрыв глаза, будто решила подремать.

— Орнитальская магическая сталь. Даже духи не могут пройти через неё, сразу впадают в спячку. Трудно было достать этот артефакт, — хмыкнул гад, оскалившись. — Мисс Грин, вы умная женщина, но поразительно эмоциональны. Когда вашим близким угрожает опасность, безрассудно бросаетесь на помощь. Ведь так, Бетти? Или как вас на самом деле зовут? Леди ди Бофорт?

На его губах заиграла самоуверенная ухмылка. Всё ведь гад разузнал! Аллан замычал что-то невнятное, выпучив глаза.

— Вы знаете, как меня зовут, мистер, а я вот не в курсе, с кем веду беседу, — приподняла я подбородок, стараясь сохранить хладнокровие.

— Элберт Доунс, миледи, — он иронично изобразил поклон.

С минуту на минуту Килиан будет тут. Уж он покажет этому мистеру Доунсу, где раки зимуют.

— О, кажется, ваш жених подъехал, — оскалился он, потирая руки. — Его-то я и жду. Встретим его вместе, леди Айлин? Может, вы примите облик благородной невесты? Мне не нравится ваш образ толстушки.

Глава 31. Откровения

Килиан

Я давил на газ, выжимая все лошадиные силы из маг-авто. Почему именно сейчас, когда я был занят арендой прицепа, появился тот самый человек со шрамом? Не думаю, что столкновение с Бетти было случайным. Он следил за нами? Очевидно, что да.

— Малинка! — я позвал хранительницу вслух. — С минуту на минуту буду. Айлин в машине?

Мысленная тишина напрягла меня ещё сильнее.

— Малинка, ты слышишь меня? — я сосредоточился, призвал магию, вцепившись в руль крепче. — Гадство! — и не ощутил связи с духом. — Малинка, твою бездну, ответь мне!

Бесполезно! Я не чувствовал феникса. Дурные предчувствия сжали сердце в железные тиски. Главное — без паники и сохранять здравый смысл. Попробую позвать хранителя отца. У меня нет с ним магической связи, но феникс может услышать мой призыв. Не отрывая взгляда от дороги, я напрягся и отчеканил, вкладывая силу в слова:

— Бёрни, призываю тебя. Род в опасности. Малинка пропала, я не чувствую с ней связи.

Вдалеке показалась арендованная машина Бетти. Только бы она была на месте. Пришлось повторить призыв феникса.

Подъезжая к дому целителя, я сразу понял, что моей невесты в автомобиле нет.

— Вот же гадство! Айлин! Зачем ты вышла? — сжав кулаки, я выскочил из машины. Магия бурлила в венах, готовая вот-вот вырваться наружу.

Дверь была приоткрыта, словно приглашая войти. Стены покрывала тонкая сетка, созданная боевой магией. Если я войду в дом, то выйти не смогу. Я понимал, это ловушка, но выбора у меня нет. Айлин и Малинка там.