то иногда испытывал сомнения, а почувствовать оружие перед битвой было так необходимо, как он когда-либо подходил к молитве. Он не боялся нежити, но и не любил ее. Победа была самым здоровым противоядием от сомнений.
Его прежние раны теперь были в значительной степени исцелены, благодаря его регенеративной силе, но его правая рука все еще болела глубоко в кости, где рыцарь ударила его, а левое плечо все еще горело от отравленного топора. Адмирал Халкер, стоя позади в коридоре, нетерпеливо ждал, и Форр открыл дверь и шагнул в прохладную комнату.
Комната в здании, примыкающая к той, в которой располагалась штаб-квартира Форра, когда-то была просторной каменной часовней местного эльфийского божества. После падения Спирали она служила местом содержания заключенных, а теперь была просто комнатой, где размещались разведчики и другие посетители перед встречей с высшими должностными лицами. Восторженные орки, скро, гоблины и другие уничтожили или украли все ценное в этом районе во время штурма, оставив часовню почти пустой, как будто она никогда не была заселена вообще. Только большие медные фонари, свисающие на длинных цепях со сводчатого потолка, остались от первоначальной обстановки эльфов, их магическое сияние освещало комнату, несмотря на то, что они были разбиты обломками, брошенными в них скучающими посетителями.
Форр не знал, чего ожидать, кроме нежити, когда войдет. Действительно, в центре комнаты, возле безликой и почти неузнаваемой статуи эльфийского бога, стоял скелет человека в темных бархатных одеждах. На тонком веревочном поясе висел единственный серый мешочек. При появлении Форра существо испуганно повернулось к нему лицом. Его костлявые руки поднялись с растопыренными пальцами в явном заклинательном движении. Почти сразу же в ноздри генерала ударил запах давно умершего мяса.
Именно тогда Форр увидел четырех огромных существ, стоящих в дальнем конце комнаты, их черные панцири блестели в свете фонарей. Монстры, как один, повернулись лицом к генералу, затем подняли свои огромные когтистые руки и раздвинули свои жвала длиной в ярд в ожидании, торопясь вперед неуклюжей походкой, чтобы пройти мимо нежити и встать перед ним.
Форр немедленно загородил дверной проем своим огромным телом и выбросил вперед руку, чтобы остановить проход адмирала. — Коричневые громадины! — крикнул он, вытаскивая меч. Затем он увидел, что в комнате уже было около двух дюжин огров — стражников, выстроившихся вдоль стен с оружием наготове. Он также увидел, что опасные магические глаза громадин прикрыты рваными полосками черной ткани, не позволяя их разрушающему разум зрению воздействовать на огров, уже находившихся в комнате. Он заколебался, чувствуя, что среагировал слишком быстро.
— Стойте! — хриплый голос нежити был напряжен и едва понятен. Шагнув вперед между огромными монстрами, нежить положила нежную, скелетообразную руку на толстую руку одного из своих широкотелых зверей. — Вы должны идти медленнее и не говорить громко, иначе у меня будут трудности с моими слугами, — сказала нежить; холодный желто-зеленый свет горел в ее глазницах. — Их глаза крепко завязаны, но гарантировать вашу безопасность я не могу, если вы их снова напугаете.
— Боюсь, это моя вина, — сказал адмирал Халкер. Он прошел мимо генерала и вошел в комнату, небрежно вытирая пот со лба. — Я был неосторожен и не упомянул, что ваши телохранители — это коричневые громилы, Скаркеш. Надеюсь, я правильно запомнил ваше имя.
— Да, Скаркеш, это так. Нежить убрала свою лишенную плоти руку с руки коричневого громилы. — Я должен извиниться за их присутствие. На основании этого урока поверьте всему, чего я хочу. Теперь они для меня как домашние животные.
Еще раз, оглядев комнату, Форр убрал меч в ножны. Благодаря глазным покровам монстров, его огры не были затронуты ужасным безумием, которое охватывало любого, кто смотрел в глаза коричневой громадины — любого, кроме него самого, конечно, поскольку магические эффекты на него не действовали. Огры, которые напряглись при появлении Форра, немного расслабились, держа наготове свои секиры и огромные мечи. Форру было приятно видеть их мужество перед лицом нежити, чья магия обычно сводила врагов с ума от паники. Форр внезапно нахмурился, чувствуя, что что-то не так.
— Я должен говорить с вами обоими откровенно, — проскрежетала нежить, поворачиваясь, чтобы вернуться к разбитой статуе. — Я надеялся поговорить с вами наедине об известии, которое меня волнует. Здесь слишком много охранников, и мои новости лучше всего держать в секрете. Возможно ли это?
Генерал и адмирал осторожно переглянулись. — В задней части этой комнаты есть небольшая комната, где мы могли бы все обсудить, — сказал адмирал, оглядываясь на Скаркеша, — если генерал Форр сочтет, что это достаточно безопасно.
— «Это может быть опасно», — подумал Форр. Даже две дюжины огров окажутся в тяжелом положении против четырех громадин, и он чертовски хорошо знал, что первым действием громадин в бою будет сорвать эти непрочные глазные покровы. Форр потянулся к ближайшему огру и махнул ему рукой. Вытащив из кармана на толстом поясе маленькую карточку, генерал протянул ее огру и указал на дверь. — Отнеси это командиру роты,— тихо сказал он. Потный огр хмыкнул, убрал оружие в ножны и вышел, закрыв за собой дверь. — Теперь мы можем поговорить,— закончил Форр.
— Я не умею наслаждаться трюками, — резко сказала нежить, ее голос повысился. — Какой фокус вы проделали? Коричневые громады взволнованно зашевелились, их длинные жвала мягко клацнули друг о друга, словно огромные когти из слоновой кости.
— Я послал его сказать его командиру, что если мы не вернемся через два часа, он должен привести сюда все силы, чтобы выяснить причину, — сказал генерал деловитым тоном. — Поскольку мы, как и вы, уже усвоили этот неудачный урок. Вы и ваши большие домашние животные имеете столько безопасности, насколько ваше поведение позволит нам предоставить его вам.
Нежить издала странный хрипящий звук. — Как хотите, — сказала она, наконец, — но неприятной будет моя благодарность, если за предательство вас подадут на обед. Генерал Форр заметил, что запах падали в комнате стал сильнее. — «Странно», — подумал он, глядя на нежить. — «Это же полностью кости, без следа плоти. Может, у нее под одеждой гниет мясо»? Также была интересна реакция огров — или, скорее, любопытное отсутствие какой-либо реакции среди них на столкновение с нежитью. В этом не было никакого смысла. Все пошло совсем по-другому, много лет назад в Сфере Светящихся Колец, когда Форр был единственным воином, осмелившимся приблизиться на расстояние удара к колдуну-нежити.
Адмирал Халкер шагнул вперед, махнув рукой в дальний конец комнаты. — Давайте продолжим наш разговор. Скаркеш, если вы хотите, чтобы ваши телохранители остались здесь, мы сделаем то же самое с нашими. Похоже, они должны составить друг другу хорошую компанию. Адмирал коротко потер свой плоский нос, несомненно, не наслаждаясь зловонием, которое испускала нежить, но все, же делая приятное лицо.
— Я есть согласен, — прошептала нежить, и произнесла несколько резких слов в адрес своих телохранителей. Коричневые громады сдвинули свои огромные когтистые лапы, образовав оборонительный квадрат, чтобы наблюдать за всеми сторонами комнаты, и, казалось, ждали дальнейших указаний.
Адмирал Халкер взял инициативу в свои руки и направился в дальний конец комнаты. Маленькая комната в задней части, по всей вероятности, предназначалась для эльфийских жрецов, поскольку скро убили там нескольких младших жрецов и их учеников во время резни после высадки. Старый скро посторонился, чтобы Форр вошел первым в маленькую комнатку.
Комната была около десяти футов по каждой стороне, с достаточно низким потолком, что заставило генерала нагнуться. Стены из песчаника когда-то были покрыты барельефами и картинами, а теперь все было разрушено. Форр быстро осмотрел комнату, заметив только два тяжелых стола, обычно стоявших здесь, и несколько разбитых винных бутылок и горшков в одном грязном углу; без сомнения, здесь устраивали свои вечеринки низкородные орки или гоблины. Пол все еще был покрыт коричневыми пятнами от резни после вторжения, а в затхлом воздухе стоял запах застарелой крови. — «С нежитью здесь будет намного хуже», — подумал Форр.
Пригласив жестом остальных войти, Форр отступил назад. Адмирал вошел первым и встал у ближайшей к Форру стены. Нежить вошла только после того, как осторожно заглянула внутрь, а затем жестом приказала генералу отойти от двери. Как только все оказались внутри, Форр потянулся, чтобы закрыть дверь.
— Подождите! — прошипела нежить, внезапно вытянув руки и указывая бледно-белыми костяшками пальцев на адмирала и генерала. — Будьте вы оба прокляты, если попытаетесь выкинуть какой-нибудь трюк! Во всяком случае, я спасусь, и диким будет мой гнев! Это вам понятно?
Генерал Форр вкратце обдумал способы взять нежить на пушку и расчленить ее. Он ненавидел нежить и ненавидел всю эту встречу, а паранойя нежити только усугубляла ситуацию. Он не так сильно беспокоился о собственной безопасности, но назначение другого адмирала было бы пустой тратой времени и утомительным занятием, особенно после того, как он провел последние годы, привыкая к причудам этого адмирала.
— Я понимаю, — сказал Форр, мягко закрывая дверь, — но наш ответ тоже будет диким, если вы будете произносить новые угрозы. Я не отличаюсь терпением. Вам лучше начать обсуждать причины, по которым вы хотите нас видеть.
— Что включает в себя приобретение некоего огромного сокровища, как вы, кажется, упомянули, — спокойно сказал адмирал, скрестив руки на груди. Генерал отметил, что стальной нагрудник адмирала не виден под толстой черной тканью. Оружие адмирала в ножнах тоже не было видно. Хорошо, так даже лучше, если внимание нежити привлечет только оружие генерала. В худшем случае адмирал, возможно, даже сможет одолжить меч в бою, поскольку его дипломатические навыки были в дюжину раз лучше, чем его скудные приемы боя на мечах.