— Клянусь богами, это же целый флот!
— Там есть большой корабль, как пирамида! Слева!
— Команда на палубу! Занять боевые посты! Голос Элфреда раздался сверху, вероятно, как всегда, с бака рядом с баллистой. — Учитывать упреждение!
— Капитан, десять кораблей! Одиннадцать!
— Скорпионы! Это корабли-скорпионы! — закричал кто-то, не веря себе. — И корабли-змеи!
Телдин выбежал на главную палубу и погрузился в хаос. Матросы разбегались по своим местам, все лица были искажены и побелели от страха. Он врезался в артиллериста — полуэльфа, который направлялся к трапу на бак, не чувствуя боли, а затем чуть не врезался в ковыляющего Дайфеда, прежде чем добрался до поручней левого борта. Плотная шеренга из дюжины матросов уже стояла там, натягивая тяжелые арбалеты и длинные луки с быстротой поджатых губ. Он посмотрел вниз через перила и чуть вперед.
Дюжина или около того пятнышек света двигались на бесконечном фоне созвездий. Два пятнышка были особенно большими; у одного даже было три точки, как у треугольника. Телдин не мог себе представить, как далеко они были и как быстро двигались, но он видел, что они двигались в том, же направлении, что и «Зонд». Пятнышки света тоже быстро увеличивались. Теперь он мог сказать, что они были неправильной формы, некоторые из маленьких были длинными и тонкими.
— Держат курс на перехват, капитан! — крикнул матрос с переднего мостика, скрытый от Телдина. — Они опередят нас через несколько минут!
— Очистить палубу и поднять все паруса! — взревел Элфред. — Укрыться, и приготовиться к стрельбе, когда мы достигнем тактической скорости! Рулевой! Элфред что-то еще кричал в трубу, спускавшуюся к нижнему мостику. — Поддерживать курс, полный вперед! Они не смогут развернуться и догнать нас, если мы пройдем прямо через них! Мы пройдем через их строй!
— Почти приземлились, а теперь еще и это, — пробормотал арбалетчик, стоявший рядом с Телдином, с тревогой глядя на дрейфующие по левому борту пятна света. — Я редко видел столько кораблей вместе. Птах послал нам удачу своей мудростью.
— Почти приземлились? — удивленно сказал Телдин, не понимая происходящего. Он перегнулся через перила и посмотрел в сторону носа. Огромный яркий овал был виден в пространстве перед кораблем-молотом. Фигура была окрашена в коричневый, зеленый и синий цвета, и тонкие облака испещряли ее поверхность. — «Айронпис», — подумал он, возможно, названный так в честь монеты Кринна, и с удивлением увидел, что этот мир действительно имеет форму сплющенной монеты, если смотреть под косым углом. Эта монета была, по меньшей мере, сотни миль в поперечнике. Мир был так близко, что «Зонд» находился всего в часе или меньше от посадки. Должно быть, он пропустил приближение, пока спал. — Еще корабли за первой волной! — крикнул впередсмотрящий. — По крайней мере, еще десяток!
— Телдин! Это был Элфред. — Тащи сюда свою задницу!
Телдин немедленно бросился к лестнице, ведущей на бак. Элфред стоял у поручней, наблюдая в медную подзорную трубу за приближающимися кораблями. Его губы растянулись в отвратительной пародии на улыбку.
— Знаете, что это такое? — непринужденно спросил Элфред. Внезапно он передал подзорную трубу Телдину, который взял ее и прицелился в один из кораблей неправильной формы внизу.
Потребовалось мгновение, чтобы найти корабль на фоне звездного поля. В поле зрения выплыло желтоногое существо, перевернутое в окуляре вверх ногами. Телдин сразу же подумал о большом насекомом с хвостом, свернутым на спине.
— Скорпион? — спросил он.
— Вообще-то я никогда раньше не видел скорпионов, разве что на свалке, — ответил Элфред, — но до Нечеловеческой Войны они были повсюду. Эльфы уничтожили их, или, мы думали, что уничтожили. Их использовали орки. Видите клешни?
— Да. — «О, Кровь Паладина», — подумал Телдин. Клешни на корабле, за которым он наблюдал, шевельнулись, они открывались и закрывались. Палуба «скорпиона» была заполнена фигурами, одетыми в черную кожу и держащими в руках полированную сталь.
— Если они доберутся до нас с этими штуками, нам придется туго, — сказал Элфред. — Они разорвут корабль на части. Смертоносный паук по сравнению с ним — ничто.
Элфред забрал подзорную трубу и посмотрел еще раз. — Да будут прокляты все боги,— пробормотал он себе под нос. — Во что мы попали?
Ответ легко пришел к Телдину. Все было очень просто. — Им нужен плащ, — сказал он, глядя вниз через перила и так сильно вцепившись в дерево, что стало больно.
— Откуда вы знаете? — спросил Элфред, опуская подзорную трубу. Потом он поморщился. — Конечно. Как и все остальные. Почему бы не орки? Почему, во имя Девяти Адов, нет? Элфред обернулся и закричал прямо в лицо Телдину: — Но как они узнали, что он здесь?
Не дожидаясь ответа, он отвернулся и крикнул всем на корабле: — Приготовиться к стрельбе по моей команде! Когда он снова посмотрел на Телдина, на его лице не было и следа кривой улыбки, которая была его отличительной чертой. — Старина, — мягко сказал он, — если у вас в колоде есть хорошая карта, лучше разыграйте ее сейчас. У нас есть один шанс прорваться через их строй, когда они заставят нас перейти до тактической скорости. Не знаю, что они с нами сделают, если поймают, но выяснять не собираюсь. Мы должны добраться до «Айронпис». — «Что я могу сделать»? — в отчаянии подумал Телдин. Он огляделся и увидел, как полусогнувшийся матрос рядом с ним поднял тяжелый арбалет и прицелился в корабль. — Позвольте мне взять это, — сказал Телдин, протягивая руку к оружию. Арбалетчик выглядел удивленным, но отдал оружие, не сказав, ни слова.
Телдин поднял тяжелое оружие и, держа его в руках, положил правую руку на деревянный приклад и спусковой крючок. Он посмотрел на запиленный металлический прицел, глубоко вздохнул и выдохнул воздух из легких. — «Сейчас самое время», — подумал он и приказал плащу использовать его силу, чтобы помочь себе.
Во время первого путешествия Телдина в дикое пространство он совершенно случайно обнаружил, что плащ может изменить его восприятие времени, обостряя его концентрацию. Тогда он смог прицелиться и выстрелить из арбалета с невероятной точностью, убив пирата-стрелка всего одним выстрелом. Сможет ли он сейчас что-нибудь сделать?
Приближающийся корабль-скорпион в его поле зрения был лишь вполовину меньше маленькой монеты, которую он держал бы на расстоянии вытянутой руки. Что он может сделать, чтобы остановить его? Он даже не видел на ней никаких существ! Он смотрел на корабль, пока его глаза не увлажнились.
Ничего не происходило.
Сдерживая ярость, Телдин закрыл глаза и опустил голову. Затем он вернул арбалет матросу. Он чувствовал, как глаза Элфреда впиваются в него, ожидая какого-то чуда.
— Дайте мне несколько минут, — в отчаянии пробормотал он.
— У нас нет нескольких минут, Телдин,— тихо сказал Элфред. — Если вы собираетесь что-то сделать, чтобы вытащить нас отсюда, сделайте это сейчас.
— Я не знаю, что делать! — закричал Телдин, сжимая кулаки и поворачиваясь, чтобы посмотреть на флот орков, который теперь был ближе, чем раньше. «Зонд» собирался врезаться прямо в них, и оставалась всего минута.
Элфред уставился на него с побелевшими губами, потом отвернулся, словно Телдин исчез. — Целься в того скорпиона, что к нам килем, вон в того, что слева! — крикнул он, указывая. — У него на хвосте катапульта! Когда я скажу, бейте по ней и по расчету баллисты!
Телдин беспомощно посмотрел через борт вперед. Один из длинных, тонких кораблей-гадюк впереди них внезапно выпустил что-то похожее на мерцающее облако с кормы. Облако превратилось в сотню крошечных пятнышек света, расширяясь по мере приближения к «Зонду».
— Берегись! — крикнул кто-то с бака. — Это смерть…
Телдин было рванулся назад, когда услышал слово «берегись». Не прошло и секунды, как сотни камней, шипов, болтов и смертоносных обломков с грохотом обрушились на корабль-молот. Он услышал звон разбитого стекла и крики впереди. Внезапно он подумал о Гее. Где же она? Ужас охватил его. Он не знал, где ее искать.
Палуба качнулась под его ногами в тот самый момент, когда раздался звук ломающихся досок и визг металла. Телдин вцепился в перила полубака. Он увидел, как обломки досок бешено закружились от носа корабля.
— Привод поврежден! — глухо крикнул кто-то в переговорной трубке. — В нас попали! Привод поврежден!
— Черт побери! Элфред бросился к лестнице, пригнувшись, перепрыгивая через три ступеньки вниз, на главную палубу. Телдин побежал за ним, его голова кружилась от этой новости. Как могло что-то пробить металлический корпус, окружавший нижний мостик? Тут ему пришло в голову, что Сильвия может быть там, в штурманской рубке рядом с приводом. Он почувствовал, как сжалась его грудь, когда он поспешил за капитаном. Рулевым на этой вахте был Гариот, бородатый младший жрец, которого Элфред нанял два мира назад. Телдин пробежал от подножия лестницы, через главную палубу к передней двери коридора, затем через него и вниз по трапу. Внизу он повернул налево, потом вперед, к открытой двери на нижний мостик.
Забрызганные кровью тела лежали на полу среди разбросанных карт и книг. Часть левого борта была пробита насквозь. Дикий космос и звезды манили к себе сквозь дыру. Элфред оттолкнул в сторону мертвого матроса, чья зеленая одежда была в пятнах и блестела от дюжины ужасных ран на ногах, груди и лице. Другой член экипажа, бледнолицый помощник штурмана, шатаясь, прошел мимо Телдина, из его левого бока торчало деревянное копье длиной в фут. Из дверного проема Телдин увидел, что на подлокотнике привода висела рука. Он не видел священника в кресле, но видел, как Элфред поморщился и отодвинулся от привода, его руки потемнели от крови рулевого.
— Нас достала катапульта. Пошли отсюда, — сказал Элфред, снова направляясь к двери. Телдин отступил в сторону, когда Элфред закрыл дверь. Затем капитан побежал обратно на главную палубу. Телдин бросился за ним.
Стена наклонного трапа справа от Телдина внезапно распахнулась прямо перед его лицом. Летящие звезды заполнили его зрение. В голове у него что-то проревело. Он пришел в себя, лежа на спине, онемевший и дезориентированный. Где-то далеко кто-то кричал. Он моргнул, глядя на обшитую панелями стену, которая нависала над ним под углом. Несколько мгновений он, раскрыв рот, разглядывал деревянную панель, открывшуюся в верхней части стены. — «Этот корабль крепко построен», — тупо подумал он.