Глаза Чужого мира (Сборник) — страница 37 из 85

— Сейчас увидишь! Пустите газ!

Трубка запульсировала и зашипела; из коридора донесся крик, полный безумной муки. Шипение прекратилось.

Кугель, не найдя в рабочей книге того, что он искал, вытащил еще один том. На нем была надпись:


ВОЛШЕБНИК ЗАРАИДЕС

Его собрание заклинаний.

Осторожно!


Кугель открыл книгу и начал читать. Найдя соответствующее заклинание, он поднес поближе огненный шар, чтобы лучше осветить активирующие слова. Там было четыре строчки и в общей сложности тридцать одно слово. Кугель с усилием затолкнул их себе в мозг, и они улеглись там, как камни.

Какой-то звук позади? В комнату через другой вход хлынули крысолюди. Они крались вперед с нацеленными трезубцами, низко пригнувшись, с подергивающимися, белыми лицами, с прижатыми ушами.

Кугель сделал угрожающее движение мечом, потом на глазах у пораженных ужасом крысолюдей нараспев прочел заклинание, известное как Шиворот-Навыворот-И-Наоборот. Послышался могучий звук, словно что-то разорвалось: коридоры конвульсивно приподнялись и изогнулись, выворачиваясь наизнанку, извергая свое содержимое и разбрасывая его по всему лесу. Крысолюди, визжа, бегали взад-вперед. Еще там бегали какие-то белые твари, природу которых Кугель не мог определить при свете звезд. Крысолюди и белые существа яростно хватали и рвали друг друга, и лес был наполнен рычанием и зубовным скрежетом, пронзительными воплями и возбужденно кричащими тоненькими голосами.

Кугель тихо отполз в сторону и переждал ночь в кустах черники.

Когда наступил рассвет, Кугель осторожно вернулся к холму, надеясь завладеть Зараидесовыми трактатами и рабочими книгами. Повсюду валялось огромное количество мусора и множество маленьких трупов, но того, что он искал, нигде не было видно. Кугель с сожалением пошел прочь и вскоре набрел на дочь Фабельна, сидящую среди папоротника. Когда он к ней приблизился, она завизжала. Кугель поджал губы и неодобрительно покачал головой. Он подвел ее к протекающему неподалеку ручью и попытался вымыть, но она при первой же возможности вырвалась и спряталась под скалой.


* * *


Заклинание, известное как Шиворот-Навыворот-И-Наоборот, было такого древнего происхождения, что никто уже не помнил, откуда оно взялось. Неизвестный Облачный Всадник из Двадцать первой Эпохи составил архаичную версию; полулегендарный Базиль — Черная Паутина уточнил ее контуры, и этот процесс был продолжен Веронайфером Ласковым, который добавил к заклинанию усиливающий резонанс. Арчеманд из Глэйра прокомментировал четырнадцать его вариантов; Фандааль внес его в категорию «А», или «Усовершенствованное», своего монументального каталога, таким образом оно и попало в книги Мудреца Зараидеса, а Кугель, заточенный под холмом, нашел его там и произнес вслух.

Теперь, еще раз роясь в разнообразном мусоре, оставленном действием заклинания, Кугель находил всевозможнейшие предметы: новую и старую одежду; куртки, жакеты и плащи; старинные костюмы герольдов; брюки, расклешенные по последней моде Каучике или украшенные бахромой и кистями в стиле Древнего Ромарта, или пестрые, со вставленными клиньями, согласно экстравагантному вкусу Андромака. Там были всевозможнейшие башмаки, сандалии, шляпы, перья, плюмажи, эмблемы и гербы; старые инструменты и поломанное оружие; браслеты и брелоки; потускневшая филигрань, растрескавшиеся камеи; самоцветы, которые Кугель не смог не подобрать и которые, возможно, задержали его и не дали найти то, что ему было нужно: рабочие книги Зараидеса, разбросанные среди всего остального.

Кугель искал долго. Он находил серебряные чаши, костяные ложки, фарфоровые вазы, обглоданные кости и разносортные глянцевитые зубы, сверкающие среди листьев подобно жемчужинам, — но нигде не было томов и фолиантов, которые могли бы помочь Кугелю одолеть Юкуну, Смеющегося Мага. Как раз в этот момент Фиркс — существо, вынуждающее Кугеля подчиняться воле Юкуну, — сжал зазубренные конечности на Кугелевой печени. Кугель, не выдержав, воскликнул:

— Я только ищу наиболее прямую дорогу в Азеномей. Скоро ты воссоединишься со своим товарищем, живущим в бочке у Юкуну! А пока расслабься. Неужели ты испытываешь такую мучительную необходимость спешить?

В ответ на это Фиркс неохотно ослабил хватку.

Кугель безутешно бродил взад-вперед, искал между ветками и под корнями, вглядывался, щурясь, в просветы между деревьями, раздвигал ногой папоротники и мох. Потом около одного пня он увидел то, что искал: несколько фолиантов и книг, сложенных аккуратной стопкой. На пне сидел Зараидес.

Кугель шагнул вперед, разочарованно поджав губы. Зараидес наблюдал за ним с безмятежным выражением на лице.

— Ты, похоже, ищешь какой-то затерявшийся предмет? Потеря, надеюсь, не очень велика?

Кугель скупо покачал головой.

— Несколько безделушек куда-то запропастились. Пускай плесневеют под листьями.

— Ни в коем случае! — заявил Зараидес. — Опиши свою пропажу, и я вышлю поисковые колебания. Ты получишь свою собственность обратно через несколько минут!

Кугель запротестовал:

— Я не стал бы занимать твое время такими пустяками. Давай поговорим о другом. — Он указал на стопку томов, на которую Зараидес теперь поставил ноги. — К счастью, с твоей собственностью ничего не случилось.

Зараидес кивнул с мирным удовлетворением.

— Все теперь хорошо. Меня заботит только неравновесие, искажающее наши отношения.

Кугель отступил назад, и Зараидес успокаивающе поднял руку.

— Тебе не о чем беспокоиться. По правде говоря, все совсем наоборот. Твои действия предотвратили мою смерть. Закон Равновесия был нарушен, и я должен как-то отплатить тебе. — Он расчесал бороду пальцами. — Плата, к сожалению, должна быть по большей части символической. Я мог бы исполнить все твои желания и все еще не подтолкнул бы вверх чашу весов, опустившуюся под весом услуги, которую ты, хоть и непреднамеренно, мне оказал.

Кугель слегка повеселел, но тут Фиркс снова забеспокоился и заявил о своем существовании. Схватившись за живот, Кугель закричал:

— Прежде всего, будь так добр, извлеки из меня существо, которое раздирает мне внутренности. Некоего Фиркса.

Зараидес поднял брови.

— А что это за существо?

— Мерзкий субъект с далекой звезды. Он похож на клубок, переплетение, паутину белых шипов, колючек и когтей.

— Ничего особенно сложного, — сказал Зараидес. — Эти твари поддаются довольно примитивным методам извлечения. Идем. Мое жилище находится неподалеку отсюда.

Зараидес встал с пенька, собрал свои пособия и подбросил их в воздух. Они взмыли вверх, быстро заскользили над верхушками деревьев и вскоре исчезли из вида. Кугель с грустью провожал их взглядом.

— Ты удивлен? — осведомился Зараидес. — Это пустяк, простейшая из процедур, которая хорошо обуздывает пыл воров и разбойников. Давай отправимся в путь. Мы должны изгнать это существо, которое причиняет тебе такое беспокойство.

Он пошел первым, показывая путь между деревьями. Кугель последовал за ним, но тут Фиркс, с запозданием почувствовавший, что не все складывается в его пользу, заявил яростный протест. Кугель, сгибаясь пополам и прыгая боком, заставил себя потрусить, а потом побежать вслед за Зараидесом, который шагал вперед, ни разу не оглянувшись.

Свое жилище Зараидес устроил в ветвях огромного баобаба. Ступеньки поднимались к тяжело склонившейся ветке, которая вела к портику в деревенском стиле. Кугель вскарабкался по лестнице, прополз по ветке и попал в большую квадратную комнату. Обстановка была одновременно простой и роскошной. Окна выходили во все стороны на лес; пол был покрыт толстым ковром с черно-коричнево-желтым узором.

Зараидес знаком пригласил Кугеля в свою рабочую комнату.

— Мы избавимся от этого неудобства немедленно.

Кугель, спотыкаясь, проследовал за ним и, повинуясь жесту волшебника, устроился на стеклянном постаменте.

Зараидес принес ширму из полосок цинка и поместил ее у Кугеля за спиной.

— Это чтобы показать Фирксу, что рядом находится опытный волшебник. Подобные существа испытывают сильную антипатию к цинку А теперь простое снадобье: сера, настойка, некоторые травы — ручейник, горец, кассия, хотя эти последние, вероятно, не существенны. Выпей-ка... Фиркс, выходи! Прочь, ты, внеземная чума! Изыди! Или я засыплю все внутренности Кугеля серой и проткну его цинковыми прутьями! Выходи! Что? Мне, по-видимому, придется изгнать тебя промыванием? Выходи! Возвращайся на Эчернар, как сможешь!

В ответ на это Фиркс сердито ослабил хватку и вышел из груди Кугеля: клубок белых нервов и усиков, каждый со своим крючком или шипом. Зараидес посадил его в цинковый таз и накрыл цинковой сетью.

Потерявший сознание во время операции Кугель очнулся и обнаружил, что Зараидес с безмятежно-любезным видом ждет его пробуждения.

— Тебе повезло, — сказал волшебник. — Лечение едва подоспело вовремя. Эти зловредные демоны склонны распускать свои шипы по всему организму, пока они не вцепятся в мозг. Тогда ты и Фиркс сливаетесь в одно существо. Как в тебя попала эта зараза?

Лицо Кугеля слегка перекосилось от отвращения.

— Это произошло, когда я был в руках Юкуну, Смеющегося Мага. Ты его знаешь? — это потому, что Зараидес позволил своим бровям изогнуться высокой дутой.

— В основном по его репутации человека, склонного к юмору и гротеску, — ответил мудрец.

— Он просто-напросто шут! — воскликнул Кугель. — Из-за воображаемой обиды он забросил меня на север, где Солнце катится низко по небу и дает не больше тепла, чем лампа. Юкуну хотелось подшутить, но теперь я сам подшучу над ним! Ты заявил о своей бесконечной признательности, так что теперь, прежде чем перейти к моим основным желаниям, мы подобающим образом отомстим Юкуну.

Зараидес задумчиво покивал и расчесал пальцами бороду.

— Я дам тебе совет, Юкуну — тщеславный и чувствительный человек. Его самое уязвимое место — это его самолюбие! Отвернись от него, отправляйся в какую-нибудь другую местность! Этот акт гордого пренебрежения причинит куда более изощренные страдания, чем любое другое неудобство, которое ты можешь ему доставить.