— Капитан, прошу в каюту… к вам, — проговорил Солт, подождал перевода и добавил: — Мне необходимо получить некоторые сведения от вас.
Испанец покорно склонил голову, проследовал за Солтом в свою каюту.
— Пока мои люди будут перегружать провиант, прошу поведать мне об островах, что расположены поблизости от этого вот Невиса. Что это за острова?
Испанец вздохнул, но тут же с подробностями стал описывать ближайшие острова. Сент-Крис, Невис, Монтсеррат, Гваделупу, Санта-Крус.
— Я понял, что испанцев нет на всех этих островах?
— Они на всех есть, сеньор, но не постоянно. На Монтсеррате бывают уж очень редко. Людей нет для всех земель, сеньор. Вот на Невисе только недавно человек пятьдесят поселилось. На Гваделупе я что-то не замечал постоянных поселений. Барбуда и Антигуа тоже почти без людей.
— А индейцы? Они там живут?
— Если и живут, то очень мало. Вымерли, знаете ли, сеньор. На Гваделупе живут, на Сент-Крисе живут. И достаточно воинственные. Много хлопот приносят поселенцам.
Солт внимательно рассматривал капитанскую карту. Спрашивал непонятные обозначения, названия, и капитан охотно пояснял.
Суда так и дрейфовали до утра рядом. Солт не мог позволить отпустить испанца без того, чтобы не выпотрошить того до конца.
Утром испанца всё же отпустили, слегка ограбив его.
— Том, я долго раздумывал и склонился к мысли, что нам стоит заглянуть на Монтсеррат. Остров маленький, интереса у испанцев не вызывает, индейцы, если и имеются, то немного, и мы с ними легко можем мириться. Ну, что?
— Трудную задачу ты мне ставишь, Солт! Да и не я один должен решить её.
— Что говорят люди на предложение обосновать колонию в этих местах?
— Разное, Солт. Многие боятся испанцев, индейцев, остаться без семей, без женщин. Сам знаешь, как это бывает.
— Семьи со временем можно привезти, женщин добыть можно у испанцев, остальное придёт после вложенного труда. Мы ведь не дворянские дети, работы не боимся. Добудем себе благополучную жизнь без чиновников, судей и чванливых лордов!
— Они так или иначе вскоре появятся у нас, Солт, — возразил Том.
— Конечно! Как иначе же без них? Но к тому времени, мы должны будем стать не вшивыми пиратами и отщепенцами, а уважаемыми людьми, плантаторами. Хоть это ты понимаешь? Необходимо всё это разъяснить людям.
— Они могут потребовать корабль для поездки в Англию, Солт.
— Мы должны убедить большинство в обратном. А корабль можно добыть у испанцев для желающих поболтаться в петле или сгнить в тюрьме нашей благословенной старушки Англии.
— Убедительно, но не для всех, Солт. Мы должны приложить много сил для этого. Один я не справлюсь.
Пять дней спустя судно бросило якоря в отличной бухте Монтсеррата. С моря остров выглядел тёмной скалой почти без растительности. Люди с недоверием смотрели на него, он их не привлекал.
— Вот и хорошо, ребята! — тут же нашёлся Солт. — Меньше будет желающих не то что поселиться здесь, а и вообще посетить. Высаживаемся! Осмотрим остров и решим на месте, что делать дальше.
— А мне нравится это место, — наклонился Ивась к Омелько. — Гляди, как грозно он выступает из моря, как океанские валы разбиваются о его рифы у входа в бухту. Я даже волнуюсь.
— Дурень ты, Ивась! Что тут такого, чтобы толковаться? Но надо высаживаться. Капитан торопит.
Две шлюпки и ялик устремились к берегу. И по мере приближения к нему остров становился всё приветливей, зеленей, а потом просто восторгал даже такого мало чувствительного человека, как Демид. А Весёлый Пейтон просто орал от восторга, разглядывая прелестные картины, открывшиеся глазам.
— Разбиться по пять человек, — распоряжался Солт, — и быстро осмотреть местность. Желательно подняться на гору и всё высмотреть. Думаю, что остров небольшой и его можно будет увидеть весь. Смотрите, при встрече с индейцами никаких враждебных проявлений. Одарить подарками и не трогать!
Наши казаки пошли вместе с Пейтоном и одним матросом из старых мулатов. За час поднялись на высокий холм. Сверху остров весь виден не был, но большая часть его была, как на ладони.
— Глядите, дымы! — показал рукой на северо-восток Ивась. — Видно там живут индейцы. Вот бы побывать там!
— Ещё успеешь, хлопец! И надоест… — Демид равнодушно лицезрел окрестности. — Гляди, водопад, а внизу озерцо! Искупаться бы, а?
— Погоди, Демид, — остановил друга Омелько. — Мы ещё почти ничего не осмотрели. Хотя можно и спуститься. Это не так далеко, как кажется. Пошли!
Не прошло и получаса, как матросы уже стояли на берегу озера. От него исходил серный запах. Омелько прошептал в страхе:
— Серный дух! Дух дьявола! Лучше убраться отсюда, пока не поздно.
— Чепуха! — Джошуа Пейтон весело блеснул глазами. — Я уже слышал про такие источники! Они даже сильно целебные и хорошо помогают от многих болезней. Раздеваемся — и з воду.
Он быстро сбросил провонявшую потом одежду, осторожно вошёл в воду и блаженно гоготал. Брызгал водой, приглашал остальных, но те не осмеливались.
Наконец мулат разделся и тоже оказался в воде. За ним последовал Ивась, а Омелько с Демидом так и остались на берегу. Они опасливо оглядывались по сторонам.
А кругом были роскошные виды. Разноцветные скалы и камни, сплошь увитые ползучими растениями, во многих местах покрытые благоухающими цветами. Огромные красивые бабочки порхали с цветка на цветок, птицы щебетали и пели, шмели и пчёлы солидно гудели, собирая дань с каждого цветка.
Ивась осилил боязнь и теперь с наслаждением бултыхался в воде, поглядывал на водопад, низвергавшийся с высоты саженей пять, образуя многочисленные тонкие потоки. Вода разбивалась на мириады брызг, пыль стояла лёгким облачком и маленькая радуга светилась всеми цветами.
— Дурни! — Орал он товарищам. — Чего боитесь? Здесь здорово! Лезьте!
— Мы подождём, Ивась! Боязно что-то!
— Да! — Восклицал Пейтон. — Здесь моя голова в момент перестанет болеть. Место просто райское! Построить бы здесь домик, разводить птицу, коз, огород небольшой — и живи, блаженствуй!
— Без бабы не поблаженствуешь, — усмехнулсяДемид.
— Это дело поправимое, друг! Вот обживёмся тут, коль того все захотят, и смотаемся за женщинами. И Англия никакая мне не будет нужна. Что я там забыл? Тут настоящий рай земной.
— А с моря не скажешь, — попробовал возразить Демид.
— Солт правильно молвил. Меньше любопытныхбудет.
— Глядите! — мулат указал пальцем на холм, с которогоони недавно спустились. — Индейцы!
Подняв головы, матросы увидели двух индейцев. Их фигуры чётко вырисовывались на фоне яркого голубого неба. Солнце хорошо освещало их, а они неподвижно стояли и смотрели вниз.
Пейтон замахал руками, призывая их спуститься для знакомства. Дикари не двигались с места, а потом исчезли, словно мираж.
— Теперь жди гостей, — молвил Демид. — Что это нам принесёт?
— Поспешим на берег, — предложил Пейтон. — Надо побыстрее доложить Солту об индейцах. Приготовиться к встрече не мешает.
Они сориентировались. Подниматься на холм не стали, а пошли вдоль берега озера в сторону бухты. Лес стоял густой, с подлеском, перевитым лианами, упавшие стволы деревьев обросли мхами и паразитами. Тучи мошек вились в воздухе, жалили, кусали и ветки мало помогали от них.
Весть о дикарях не изменила решимости Солта обосноваться на острове.
— Завтра начнём строить хижины, — объявил Солт. — Определим рыбаков. В море должно быть достаточно рыбы, и мы не можем пренебречь этим. А через недельку можно будет окончательно решить, как поступить.
— Солт, про женщин никак забывать нельзя, — бросил Пейтон весело.
— Само собой, Джошуа! Это чуть ли не главная задача у нас, если мы хотим устроить здесь колонию.
Неделя прошла быстро. Хижины из жердей, тростника, покрытые листьями и травой, могли разместить всех желающих спать на острове. Для негров и мулатов построили большие хижины, где те разместились по своим интересам.
— Половина людей скоро уйдёт в поход, — объявил Солт. — Остальные должны подготовить поле для посадок маиса и огородины. Мы постарается привезти саженцы, животных, особенно лошадей и коров. Свиньи у нас ещё остались. Пусть размножаются.
— С индейцами по-прежнему вести себя тихо? — спросил Косой кок.
— И никак иначе, Косой! Не в наших интересах воевать с ними. Мы вполне поместимся с ними. Их чуть больше нас, и они нам не смогут помешать.
Вскоре судно подняло паруса и величаво покинуло бухту. На борту находилось одиннадцать белых и восемь мулатов с неграми, отлично говоривших на испанском.
Демид решил остаться на острове.
— Хоть погрею свои косточки на южном солнышке, — улыбался он, словно и в самом деле был стариком.
— Этак ты, Демид, скоро на самом деле состаришься, — усмехался Омелько. — Чего раньше времени себя старить? Мы тебе жгучую негритяночку привезём! Тогда и про родные края перестанешь вспоминать!
— Не дури, балаболка! Пошёл прочь, насмешник.
— Не, ты всё же к нашему возвращению подготовь себе делянку на пропитание семьи, — Омелько откровенно веселился, представляя себе Демида в объятиях жены, да ещё и чёрной. И добавил: — Мы постараемся добыть посветлей.
И теперь, удаляясь от острова, Омелько вспоминал со смехом этот разговор, удивлялся, что Ивась не хочет поддержать его настроение. Опросил с озабоченным видом:
— Ты что это такой серьёзный, Ивась?
— Да вот всё думаю, стоило ли мне прятать большую часть своих денег на этом острове? А я спрятал.
— Вот дурень! Я с собой везу. Может, что подвернётся купить ценного. А то и вовсе остаться в ином месте.
Ивась быстро глянул на друга. Спросил с затаённым интересом:
— Что, раздумал на родину вернуться?
— Чёрт его знает, Ивась! Тут всё так перепуталось в голове, что разобраться невозможно. Уж больно край интересный. И разбогатеть тут при наших деньгах вполне можно. И не за десятилетия. За пару лет вполне прилично мы устроимся.