Глаза тьмы — страница 40 из 46

Захария вскинул на него глаза.

— Еще раз, пожалуйста.

— Новообразование состоит из мозговой ткани.

— Но такого быть не может.

— Знаю.

— Все, что растет в мозгу, всегда отличается от мозговой ткани.

— Знаю.

— Может, кому-то пора провести диагностику компьютера? Он наверняка глючит.

— Компьютер протестировали во второй половине дня, — Домби указал на стопку распечаток, лежащую на столе. — Все работает идеально.

— Система обогрева в изоляционной камере тоже работает идеально, — проворчал Захария.

Домби погладил усы, продолжая просматривать результаты обследования.

— Вот что я тебе скажу… скорость роста этого новообразования пропорциональна числу инъекций, которые делают мальчику. Оно появилось шесть недель тому назад, после первой инъекции. Чем чаще мальчика реинфицируют, тем быстрее растет это темное пятно.

— Тогда это опухоль.

— Вероятно. Утром они собираются выяснить, что это такое.

— Операция?

— Да. Хотят взять образец для биопсии.

Захария посмотрел на окно в изоляционную камеру.

— Черт, опять двадцать пять.

Домби увидел, что стекло начало туманиться.

Захария поспешил к окну.

Домби задумчиво смотрел, как конденсат становится изморозью.

— Знаешь что? Эта проблема с окном… если я не ошибаюсь, она возникла примерно в то же время, когда на рентгене впервые обнаружилось это темное пятно.

Захария повернулся к нему.

— И что?

— Ты полагаешь, это совпадение?

— Само собой. Именно совпадение. Никакой связи я не вижу.

— Действительно… может ли теменная область мозга иметь непосредственное отношение к понижению температуры в изоляционной камере?

— Что? Ты думаешь, изменение температуры — проделки мальчика?

— Мог он это сделать?

— Как?

— Не знаю.

— Но вопрос задал ты.

— Не знаю, — повторил Домби.

— Быть такого не может, — отчеканил Захария. — Просто не может быть. Если ты и дальше будешь делать такие странные предположения, мне придется провести диагностику тебе.

Глава 34

Дорога уходила все дальше и дальше в лес. Ровная, гладкая, с редкими выбоинами. Ветви деревьев опускались все ниже и вскоре уже скребли по крыше, словно пытались их остановить.

Они проехали несколько щитов с надписями, предупреждающими о том, что дорогу могут использовать только сотрудники ведомств (федеральных и штата), занимающихся охраной дикой природы, а посторонним въезд запрещен.

— Может быть, секретный объект выдают за центр исследования дикой природы? — спросил Элиот.

— Нет, — ответила Тина. — Согласно карте, эта дорога уходит в лес на девять миль. Мы должны повернуть с нее на север, примерно через пять миль.

— От шоссе мы уже отъехали почти пять миль.

Ветви скребли по крыше, снег падал на ветровое стекло, капот. Тина, наклонившись вперед, всматривалась в свет фар.

— Остановись. Думаю, это наш поворот.

Они ехали со скоростью десять миль в час. Но предупредила она его поздно, так что поворот они проскочили.

Элиот подал «Эксплорер» назад, проехал двадцать ярдов. Наконец фары осветили тот участок, на который обратила внимание Тина.

— Но дорогу не чистили, — заметил он.

— Ты посмотри на следы.

— Да уж, ездят тут часто.

— Нам сюда, — уверенно заявила Тина. — Дэнни указал эту дорогу.

— Чертовски хорошо, что у нас полный привод.

Он свернул с очищенной дороги. «Обутый» в зимние шины, с приводом на все четыре колеса, «Эксплорер» легко справлялся со снегом.

Через сотню ярдов новая дорога начала подниматься и резко повернула направо, огибая утес. Едва они миновали поворот, деревья отступили от дороги, и они увидели над головой небо, впервые с того момента, как съехали с двухполосного шоссе.

Сумерки уже полностью сменились ночью.

Снегопад усилился, однако на дороге они не обнаружили ни единой снежинки. Нерасчищенный проселок вывел их к асфальтированному шоссе: над асфальтом поднимался пар, некоторые участки даже просохли.

— Искусственный подогрев, — прокомментировал Элиот.

— Среди дикой природы, — добавила Тина.

Нажав на педаль тормоза, Элиот взял пистолет, который лежал на сиденье между ними, снял с обоих предохранителей. Обойму он полностью снарядил раньше. Теперь дослал патрон в ствол. И положил на сиденье уже полностью готовым к применению.

— Мы можем повернуть назад, — заметила Тина.

— Ты этого хочешь?

— Нет.

— Я тоже.

Через сто пятьдесят ярдов их ждал еще один крутой поворот. Дорога пошла вниз, потом повернула налево, опять начала подниматься.

В двадцати ярдах от следующего поворота дорогу перегородили стальные ворота. В обе стороны, теряясь в темноте, уходил забор высотой в девять футов, с верхней частью, наклоненной наружу, поблескивающей колючей проволокой. Колючая проволока вилась и по верху ворот.

Справа от дороги высился большущий щит с надписью:

ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ ВХОД ТОЛЬКО ПО МАГНИТНЫМ КЛЮЧАМ НАРУШИТЕЛИ БУДУТ НАКАЗАНЫ

Тина повернулась к Элиоту.

— Будто чей-то охотничий домик.

— Уверен, они пытались создать такое впечатление. Что теперь? У тебя, часом, нет магнитного ключа?

— Дэнни поможет, — ответила она. — Об этом и говорил сон.

— Сколько нам тут ждать?

— Недолго, — ответила Тина, и ворота начали открываться.

— Чтоб я сдох! — вырвалось у Элиота.

Обогреваемая дорога уходила в темноту.

— Мы едем, Дэнни, — прошептала Тина.

— А если ворота открыл кто-то другой? — спросил Элиот. — Если Дэнни не имеет к этому никакого отношения? Возможно, они просто заманивают нас в ловушку.

— Это Дэнни.

— Ты так уверена.

— Да.

Он вздохнул, и они въехали в ворота, которые захлопнулись за «Эксплорером».

Дорога вновь пошла в гору, петляя по лесу. Над ней нависали скалы, покрытые снегом. Одна полоса местами расширялась до двух.

Вторые ворота находились в полутора милях от первых. К ним вел короткий прямой и ровный участок. Их ждали уже не просто ворота, а контрольно-пропускной пункт. Справа от дороги находилась будка охранника, из которой и управлялись ворота.

Подъезжая к воротам, Элиот взялся за пистолет.

От освещенной будки их отделяли шесть или восемь футов. Они видели лицо охранника, который, хмурясь, смотрел на них из большого окна.

— Он пытается понять, кто мы, — шепнул Элиот. — Никогда не видел этот «Эксплорер», а это не то место, где ездят не пойми кто.

В будке охранник снял трубку с телефонного аппарата.

— Черт! — процедил Элиот. — Придется им заняться.

И уже собрался открыть дверцу, когда Тина, что-то увидев, схватила его за руку.

— Подожди! Телефон не работает.

Охранник бросил трубку на рычаг. Поднялся, снял куртку со спинки стула, надел, застегнул молнию, вышел из будки. С автоматом в руках.

Находясь где-то в ночи, Дэнни открыл ворота.

Уже направившийся к «Эксплореру» охранник повернулся к открывающимся воротам. Похоже, не мог поверить своим глазам.

Элиот нажал на педаль газа. И «Эксплорер» рванул с места.

Охранник изготовился к стрельбе, когда они проезжали мимо.

Тина вскинула руки, словно надеялась отгородиться ими от свинцового дождя.

Но обошлось без пуль.

Без разорванного ими металла, без разбитых стекол, без криков боли.

И грохота выстрелов они не услышали.

«Эксплорер» проскочил еще один ровный участок за воротами и снова пошел в подъем. От мостовой все так же поднимались струйки пара.

Они по-прежнему не слышали выстрелов.

Потом миновали поворот, выйдя из поля зрения охранника. На ближайших двухстах ярдах, до следующего поворота, не увидели ничего угрожающего.

Элиот чуть сбросил скорость.

— Все это сделал Дэнни? — спросил он.

— Должно быть.

— Сломал телефон, открыл ворота, перекосил патрон в автомате. Что у тебя за ребенок?

Снегопад все усиливался, снег уже повалил хлопьями.

Тина ответила после долгой паузы:

— Не знаю. Не знаю, какой он теперь. Не знаю, что с ним произошло. Понятия не имею, в кого он превратился.

Мысль эта пугала. Заставила задуматься, какого маленького мальчика они найдут на вершине горы?

Глава 35

С цветными фотографиями Кристины Эванс и Элиота Страйкера агенты Джорджа Александера обходили отели центра Рено, опрашивая клерков за регистрационной стойкой, коридорных, других сотрудников. В половине пятого получили подтверждение от горничной, что эта парочка остановилась в «Харрасе».

В номере 918 агенты нашли дешевый чемодан, грязную одежду, зубные щетки, туалетные принадлежности… и одиннадцать карт в кожаной папке, которые Элиот и Тина, в спешке и от усталости, забыли взять с собой.

Александеру доложили о находке в пять минут шестого. В пять сорок все, что оставили Страйкер и женщина в номере, привезли в кабинет Александера.

Просмотрев карты, он обратил внимание на то, что одной не хватает, а когда понял, что именно отсутствующая карта необходима Страйкеру, чтобы добраться до лаборатории, занимающейся проектом «Пандора», от злости кровь бросилась ему в лицо.

— Наглецы!

Курт Хенсен стоял рядом. Вертел в руках всякую ерунду, привезенную из номера 918.

— Что такое?

— Они поехали в горы. Попытаются проникнуть в лабораторию. Кто-то, явно один из руководителей проекта «Пандора», рассказал им, где находится лаборатория и как ее найти. Они купили карты и поехали туда.

Александера разъярила холодная расчетливость, на которую указывала покупка карт. Да кто же эти люди? Почему не прячутся в каком-нибудь темном углу? Почему не испуганы до смерти? Кристина Эванс — обыкновенная женщина. Бывшая танцовщица. Александер отказывался верить в то, что интеллект танцовщицы мог оказаться выше среднего. Страйкер, конечно, служил в разведке, участвовал в боевых операциях, но как давно это было! Откуда они черпали силу, хладнокровие, выдержку? Похоже, им помогал могущественный союзник, о котором Александер ничего не знал. Иначе и быть не могло. Только кто или что? Каким они располагали секретным оружием?