Глазами жертвы — страница 55 из 63

Он нахмурился. Вдруг боковым зрением заметил движение.

Это Дэниел, прислонился к стене дома, на губах ухмылка. Терренс попытался поймать его взгляд, дать ему понять, что надо бежать, пока копы не увидели.

– Куда вы смотрите, Терренс?

Он игнорировал ее вопрос.

– Беги, – повторил он Дэниелу, – беги.

– Там никого нет. Рея Делеон мертва больше суток.

Нет смысла беседовать с ней, да и хоть с кем-то еще. Только Дэниел его действительно слушал. Только Дэниел его понимал.

– Тебе нужно бежать, – снова и снова говорил он.

Но его друг лишь улыбался.

Глава 70

У Зои все еще саднило горло, и едва она делала глубокий вдох, сразу начинала кашлять. Подоспевшие медики дали ей кислородную маску. Зои наотрез отказывалась ехать в больницу на обследование, заверяя всех, что с ней все в порядке. Тейтума увезли с ожогами рук.

Зои вернулась в дом Терренса Финча. Посторонившись, пропустила в комнату двоих мужчин с носилками. Внутри пахло дымом и гнилью, дышать стало еще труднее.

О’Доннелл стояла в гостиной, с мрачным лицом наблюдая, как на носилки укладывают тело. Зои подошла к ней.

– Ее облепили мухи, – проговорила О’Доннелл. – И запах… А Финч уверен, что она жива.

– Он бредит, – ответила Зои. – Скорее всего, у него галлюцинации.

– Ты, наверное, с подобным каждый день сталкиваешься…

– Нет. Серийный убийца-психопат – довольно редкое явление. Большинство не в состоянии долго скрываться. Единственная причина, по которой мы так долго вычисляли Финча, – Род Гловер.

– Завтра утром доктор Террел проведет вскрытие. У жертвы по лицу размазана пища, немного осталось у нее во рту. Похоже, Финч кормил ее уже после смерти.

– Когда его можно допросить?

– Он получил серьезные ожоги и надышался дыма. Сомневаюсь, что придет в себя до вечера.

В Зои росло знакомое чувство нетерпения. Ей хотелось поговорить с Финчем прямо сейчас. Ей нужно услышать, зачем они фотографировали убийства. И куда делся Род Гловер.

– Что он поджег? – спросила она, глядя на разбросанные повсюду обугленные клочки бумаги.

– Газеты. Мы нашли стопку «Чикаго дейли». Он оторвал первую страницу у каждого экземпляра. Там фотография Кэтрин. Под диваном несгоревшие смятые листы.

«Чикаго дейли». Пожар – результат их с Гарри работы, судя по всему.

– Сжигал только первую страницу?

– Ага.

Фотограф делал снимки коричневых пятен на полу.

– Кровь, – сказала О’Доннелл, поймав взгляд Зои. – Везде кровь. В ванной, в спальне, в гостиной. Ох, и тут тоже…

Она подошла к холодильнику и открыла дверцу. Внутри стояли несколько пузырьков с густой малиновой жидкостью.

О’Доннелл обратилась к фотографу:

– Снимки холодильника уже есть?

– Еще нет. – Тот посмотрел на нее.

– Сделайте сейчас. – Холли отошла в сторону, придержав дверцу.

Фотограф щелкнул камерой, сделал несколько шагов вправо, снова щелкнул. Еще несколько шагов, третий снимок. Зои подумала о следах, оставленных Финчем на местах убийств, и о том, как она первоначально их интерпретировала. Думала, что убийца совершал какой-то ритуал. Не допусти она ошибку, Рея Делеон была бы…

Бентли прогнала эту мысль. Для самобичевания будет еще много времени.

– В спальне Терренса нашли что-то похожее на лапку грызуна. Видимо, останки хомяка, украденного в зоомагазине. – В голосе О’Доннелл слышалось удовлетворение. Очередной кусочек пазла встал на место. – Еще там обнаружили куски пластика и кнопки от клавиатуры. Скорее всего, от разбитого ноутбука, который куда-то делся. Также в комнате стояли две банки с мочой.

– С мочой?! Не с кровью?

– Верно. Может, и мочу начал пить…

– Может быть, – подумав, ответила Зои. – Или мочился в банки, потому что в ванной держал Рею.

– Вероятно. Кроме того, в комнате для гостей кто-то жил. Я приказала заняться ею в последнюю очередь. Решила, ты захочешь взглянуть.

– Спасибо. – Зои удивленно подняла брови.

– Прежде чем войти туда, надень перчатки и бахилы.

Бентли так и поступила. Шелестя нейлоновыми бахилами, она зашла в гостевую спальню.

Как и во всем доме, здесь дурно пахло. Но даже запах разложения и гари не маскировал другую, гораздо более отвратительную вонь. Пот и рвота. По грязной комнате разбросаны мятые простыни, все в пятнах.

– Здесь крови нет, насколько можно судить, – проговорила О’Доннелл из-за спины Зои. – Вещей немного, в основном одежда. Но в гардеробной мы нашли коробку.

Зои открыла маленькую гардеробную. Внутри валялось мятое нижнее белье, рубашки, брюки. На одной полке лежал клубок серых галстуков – словно переплетенные змеи. Внизу стояла прямоугольная коробка. Присев, Зои с колотящимся сердцем вытащила ее. Она уже предполагала, что найдет там. На мгновение показалось, что ей снова четырнадцать и она заглядывает под кровать Гловера… Дрожащими руками Бентли подняла крышку.

– И что это такое? – спросила О’Доннелл.

– Его трофеи. – Хоть бы Холли подумала, что голос охрип из-за дыма. – Некоторые я уже видела.

Несколько комплектов рваного нижнего белья. Браслет. Тонкая золотая цепочка. Зои взяла один из бюстгальтеров. В нем зияло несколько дырочек, будто моль побила. Когда Зои видела его в прошлый раз, он был относительно новым.

Под трофеями она нашла вырезки из газет. Статья об аресте Джована Стоукса с фотографией оперативной группы, Зои стоит с краю. Затем снимок ее и Тейтума на месте преступления. Еще одна статья об аресте Гробовщика-Душителя, написанная Гарри Барри. Вырезки газетных заметок об убийствах Клайда Прескотта в Сан-Анджело. В отличие от других серийных убийц, Гловер собирал статьи не о себе и своих творениях. Его интересовала Зои.

Глава 71

В палате стояли всего две койки, а занята лишь одна. Терренс Финч лежал в бирюзовой больничной рубашке, прикованный к поручням. Его руки и ноги перебинтованы, из вены торчит трубка капельницы. По словам врача, Терренсу дают болеутоляющее и антипсихотики. Финч сверлил взглядом стену перед собой и не повернул головы, чтобы посмотреть на посетителей. Зои села на стул у койки, О’Доннелл – рядом с ней. Тейтум остался стоять позади.

– Мистер Финч, я детектив О’Доннелл, а это Зои Бентли и агент Грей. Хотим задать вам несколько вопросов.

Он моргнул и озадаченно уставился на них.

– Доктор Бентли, – пробормотал он, – мы уже встречались.

– Здравствуйте, Терренс, – напряженно сказала Зои.

– Насколько я понимаю, вы осведомлены о своих правах, – продолжила О’Доннелл. – Однако я зачитаю их вам еще раз, прежде чем начать беседу.

Пока детектив проговаривала права Финча, Зои следила за выражением его лица. Он явно не слушал и один раз скосил глаза, как будто глядя на что-то за ее спиной. Обернувшись, Зои убедилась: там ничего нет. Она подозревала, что он все еще видит галлюцинации, несмотря на лекарства. Сомнительно, что его показания можно использовать в суде. Хотя Зои волновало не это. Терренс Финч никуда не денется, и только он один мог вывести их на Гловера.

О’Доннелл кивнула Зои. Та подалась вперед.

– Терренс, расскажите нам о Роде Гловере.

Он снова дернулся, оглядываясь.

– О ком?

– Вы знали его как Дэниела Мура. Но наверняка поняли, что его настоящее имя Род Гловер.

– Нет. – Терренс мотнул головой. – Его зовут Дэниел. Род – это опухоль. Она хочет захватить Дэниела, убить его. А Дэниел еще там. Он там.

– Ладно. – Зои решила пока обойти эту тему. – Тогда расскажите, как вы впервые встретились.

– Меня мучили мысли. Хотелось с кем-то поговорить. Чтобы меня поняли. Я пытался поговорить с Кэтрин, а она отправила меня к врачу и велела молиться. Молитвы не помогли, а врач заставил принимать таблетки. Ненавижу принимать таблетки.

– И вы обратились к Дэниелу?

– Наш пастор заверил, что Дэниел поможет. Поэтому я с ним поговорил. И он меня понял. Он понял, что я чувствую. Он мне помог.

– Как он помог?

Еще одно быстрое движение глаз. Еще один взгляд за левое плечо Зои.

– Он мне помог. Мы разговаривали. Он показал мне, как найти в Интернете таких же, как я.

– Ясно. Когда он переехал к вам?

– Когда он вернулся.

– Вернулся откуда?

По лицу Терренса скользнуло осознанное выражение.

– Он вернулся из поездки.

Насколько откровенен был Гловер со своим напарником?

– Понятно. Итак, Дэниел вернулся и переехал к вам?

– Да. Он заболел. Не мог водить машину. Нуждался в помощи. Я рад ему помочь, ведь мы друзья.

– А он хотел помочь вам взамен, верно?

Терренс замялся.

– Мы ведь друзья. Конечно, он хотел помочь. Только он болел, поэтому я о нем заботился. Он плохо спал и не мог водить машину. Я хотел помочь ему поправиться.

– Вы знаете, чем он болел?

– Опухоль мозга.

Зои кивнула.

– Значит, вы отправляли его к врачу?

Терренс помотал головой и поморщился: движение причиняло боль.

– Врачи никогда не скажут правду. Лекарство существует. А они его скрывают.

– Что за лекарство?

Терренс надолго задумался.

– Вы же врач?

– Я доктор судебной психологии.

– Дэниел говорил, что вы умны. Вы ведь уже знаете о лекарстве? Пытаетесь обмануть меня? Хотите заставить меня сказать вслух? Как Кэтрин, да? А я не скажу, не скажу! – Его глаза широко распахнулись, наручники позвякивали, когда он тряс кулаками.

– Хорошо, – поспешно согласилась Зои, – вам не нужно это произносить.

Он расслабился.

– А я могу сказать? – спросила Бентли.

– Врачи это никогда не признают. – Терренс усмехнулся. – Не хотят, чтобы люди узнали. Если б люди узнали, начался бы хаос.

– Лекарство – кровь, верно? Человеческая кровь?

Он удивленно заморгал.

– Да.

Зои заговорщицки улыбнулась ему, будто их связывал общий секрет.

– Из этой комнаты информация не выйдет. Детектив О’Доннелл и агент Грей никому не расскажут. Правильно?

– Ни за что не расскажем, – убежденно произнес Тейтум.