Тейтум переместился, медленно двигаясь к стене. Гловер не заметил этого. Наверняка не заметил. Грей вне поля его зрения.
– Ты еще можешь получить то, что заслужил. – Зои не старалась быть убедительной. Гловеру не нужна ее убедительность. Ему нужен страх. Так он чувствовал вкус победы. – Ключи от машины на полу. Я тебя не остановлю. Не хочу, чтобы кто-то пострадал.
Тейтум бесшумно полз вдоль стены.
– Думаешь, я так глуп, что поверю? Ты не дашь мне уйти просто так, – сказал Гловер.
– Мне все равно, можешь бежать! – прохрипела Зои. – Я все сделаю. Только не тронь ее! Я все исправлю.
Он улыбнулся. Улыбка победителя.
– Извини, Зои. Ты ничего уже не исправишь.
Он вцепился в рукоять ножа, собираясь полоснуть Леонор по горлу. Тейтум метнулся вперед, в два прыжка одолев пространство до Гловера, схватил его запястье и вывернул руку. Голова убийцы дернулась, с обиженным воплем он выронил нож.
Все произошло в мгновение ока. Сбитый с толку Гловер обмяк. Зои бросилась к Леонор, едва стоящей на ногах.
– Все хорошо, все хорошо, – твердила она, пока Леонор всхлипывала. Усадив ее на стул, Бентли обернулась. Тейтум надел на Гловера наручники.
Тот обливался слезами.
Странное зрелище. Человек, который держал ее в страхе, преследовал ее годами, сдался так легко… Тейтум даже не вспотел. Арест занял секунды три, от силы четыре. Гловер выглядел жалким.
Настал момент, чтобы поставить точку. Сказать: «Надеюсь, рак убьет тебя медленно». Или: «Не надо было убивать тех девочек».
Вместо этого Зои проговорила:
– Позвоню О’Доннелл. Все кончено.
Глава 79
Телефон зазвонил, когда Зои бежала по Берчдейл-авеню. Уже сейчас, на первой пробежке после возвращения из Чикаго, она скучала по Лейкфронт-трейл. В Дейле несколько неплохих лесных маршрутов, однако ни один из них не идет ни в какое сравнение с дорожкой вокруг озера Мичиган.
Экран телефона подпрыгивал в такт шагам. Звонит О’Доннелл.
– Алло, – тяжело пропыхтела Зои.
– Можешь говорить?
– Ага.
– Что за шум? Как будто ветер воет.
– Я на пробежке.
– Могу перезвонить позже.
– Нет, все нормально. Что случилось?
– Хотела сообщить тебе, что Терренс Финч пытался покончить с собой. Прятал в ладони таблетки, а потом принял все сразу. Сейчас он под строгой охраной.
– Объяснил, почему? Оставил записку? – Зои, сбавив темп, пыталась восстановить дыхание.
– Писать ему нечем, и объяснений он не дал. Зато охранники и медсестры доложили, что в последние несколько дней он просил крови. Умолял дать ему крови Реи Делеон.
– Наверное, он наконец понял: она погибла. А с ней и его надежды на последний глоток ее крови.
– Вероятно. Адвокат Финча добивается оправдания по невменяемости.
– Ничего не выйдет, и я скажу, почему.
– Потому что не соответствует критериям для официального признания невменяемым? – предположила О’Доннелл.
– Потому что критерии для признания… Да, именно. Финч осознавал, что причиняет вред, есть доказательства преднамеренности.
– Да, прокурор считает так же. Он говорит, адвокат будет заявлять о применимости правила Макнатена, но вряд ли у него получится.
– Ясно. – Зои вытерла пот со лба. – О’Доннелл, Финч ведь и есть невменяемый. У него навязчивые состояния, галлюцинации. Его нужно лечить от шизофрении, под присмотром врачей. А его все равно посадят за решетку?
– Решать суду. Прокурор штата жаждет крови. – Последовала пауза. – Каламбур спонтанный.
Зои выдохнула, глядя на солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь ветви деревьев. Солнце клонилось к закату. Пора вернуться домой.
– Что с Гловером?
– По оценке врача, ему осталось месяца четыре. Есть вероятность, что он не доживет до вынесения приговора.
Как он и предсказывал. Когда ему дали слово на суде, обвинил ли Гловер в своих злодеяниях Зои? Возможно. Она не знала, что именно испытывает по этому поводу.
– Вчера у нас объявились двое агентов из ОПА, – произнесла О’Доннелл. – Хотят допросить Гловера. Разве не ты должна этим заниматься?
– Я взяла самоотвод. – Зои зашагала к дому.
– Почему?
– Моя объективность вызывает сомнения.
– И все же хорошо бы тебе присутствовать при развязке…
– Не надо мне никакой развязки, – раздраженно ответила Зои. – Допрос нужно провести профессионально. Выяснить, как именно Гловер подавлял свои порывы, когда долго не убивал. Важно узнать о его детстве. До сих пор неясно, подвергался ли он насилию в семье. Письма, которые он мне слал, – часть сексуальной фантазии или же они преследовали другую цель? Еще нужно как можно подробнее описать…
– Мне все ясно. Я лишь хотела сказать, что ты справишься с задачей гораздо лучше. На этот раз, боюсь, ОПА подослал ко мне двух идиотов.
– Они не идиоты, а очень даже способные агенты.
– Ну-ну.
– Ладно, один, возможно, и идиот, – признала Зои, – но другой уж точно способный. Я их проинструктировала, и если они будут следовать моим инструкциям, все получится. А я… я просто не могу.
– Потому что он напал на твою сестру?
– В том числе. – Бентли собиралась закрыть тему, когда правда вдруг выплеснулась из нее. – Глядя на него, я снова превращаюсь в ребенка.
– Это я могу понять. – О’Доннелл вздохнула. – Наверное… А я вот до сих пор без напарника. В насильственных преступлениях детективы-одиночки долго не задерживаются. Хотя арестом Гловера, полагаю, я заслужила себе отсрочку. Муж не в восторге.
– А ты сама что думаешь?
Ненадолго воцарилась тишина.
– Быть детективом я умею лучше всего, – наконец проговорила О’Доннелл. – Мне это нравится. Даже с учетом паршивой истории с Мэнни.
– Понимаю.
– А у тебя как дела? Ведешь новые расследования?
– Нет, занимаюсь рутинной работой. – Зои остановилась у входа в здание. – Мне предложили новую должность, не в отделе поведенческого анализа.
– Серьезно? Какая должность?
– Предложили взять на себя обучение профайлеров в Академии ФБР. Буду работать с новичками и отвечать за всех агентов, назначенных в ОПА.
– Работа прямо создана для тебя! Согласишься?
– Не знаю. Наверное. Должность с повышением, и я смогу многое изменить… И по стране не придется ездить…
– А подводные камни?
– Гм… вроде бы нет.
– Что ж, поздравляю! – О’Доннелл искренне радовалась. – Кстати, еще одна новость. С Леонор Карпентер и ребенком все хорошо. Она чуть не потеряла малыша и сейчас лежит в больнице, однако, судя по всему, финал счастливый. Так что вы с Тейтумом спасли сразу две жизни.
– Отрадно слышать.
– Я рассказываю на случай, если ты все еще упрекаешь себя за Рею Делеон.
– Не упрекаю, – соврала Бентли.
– Хорошо. Приятно было с тобой поболтать, Зои. Буду звонить тебе чаще. Ты отличный слушатель. Назначаю тебя моим личным мозгоправом.
Зои закатила глаза.
– Я криминальный психолог!
– Ага. Мне как раз подходит, беру. Спокойной ночи.
– Пока.
Зои сбросила звонок и стояла, уставившись на свой дом. Легкий укол тревоги – день еще далек от завершения. Сегодня она решилась на отчаянный поступок.
Глава 80
С влажными после душа волосами Зои мерила шагами комнату под песню Бейонсе. Несмотря на пробежку, ее снова тянуло на улицу: стены начали смыкаться.
– Ты что, нервничаешь? – Андреа стояла в дверях кухни, держа в руках черпак.
Зои невольно улыбнулась. Хотя Андреа уже два дня в Дейле, каждый раз при виде ее на Зои накатывала волна удовольствия.
– Вовсе нет.
– Ты уже протоптала колею на ковре. Волнуешься из-за ужина?
Зои хотела все отрицать, но передумала.
– Зря я поддалась на твои уговоры.
– Вечер пройдет отлично.
– Слишком много людей.
– Пять человек, включая нас с тобой, – Андреа усмехнулась. – Неужели и это слишком много?
Зои вздохнула.
– Хорошо, сдаюсь, – пробубнила она. – Вечер пройдет отлично.
– Вот и славно. А теперь помоги мне на кухне.
Зои покорно поплелась за Андреа. На плите стояли три кастрюли, а в духовке томилась лазанья. Вокруг витали божественные ароматы. Зои остановилась у кастрюлек и втянула в себя воздух.
– Вымой и нарежь овощи. – Андреа указала на груду огурцов, помидоров и перцев. – Только не делай из них фарш. Я скажу, если перестараешься.
– С огурцами я уж как-нибудь справлюсь.
– Я все равно буду присматривать.
Зои принялась мыть перцы.
– Сегодня звонила мама.
– Правда? Что хотела?
– Узнать, как у нас дела. Потом пятнадцать минут убеждала меня бросить работу в ФБР и вернуться в Мейнард, потому что секретарь доктора Розенберга уволилась, и я могу ее заменить.
– Да уж, трудно отказаться от такой уникальной возможности, – хохотнула Андреа. – Мне она предлагала ту же работу. Кстати, секретарь ушла два месяца назад, а доктор Розенберг, видимо, собирается на пенсию.
– Кроме того, мама ведет учет всех мало-мальски приличных одиноких мужчин в Мейнарде. – Зои нареза́ла помидор. – И мы долго обсуждали исчерпывающий список.
– В общем, мило поболтали, да?
– Не понимаю, как ты выдержала столько времени рядом с ней. Я бы давно сошла с ума.
– На самом деле все прошло мирно. Конечно, мама умеет быть… мамой. К счастью, она почти всегда занята. Ты слишком мелко режешь помидоры! Погостить у нее – именно то, что мне было нужно.
– И больше не нужно? – Зои старалась не выдать в голосе надежду.
Андреа еще раз помешала суп.
– Не нужно, однако и в Дейл я не вернусь.
– Ого. – Зои переключилась на огурец.
Сестра заглянула через ее плечо.
– Ну вот, опять фарш! Я же говорила не резать слишком…
– Я режу нормально! Почему ты не хочешь тут жить?
– Прежде всего из-за пары неприятных воспоминаний.
– Гловер в тюрьме. Скоро он умрет, не позволяй ему разрушить…
– Зои, мне здесь никогда не нравилось. Прости. Я знаю, ты нашла свое место, но мне оно не подходит.