Глазами жертвы — страница 62 из 63

– Ладно. – Зои заморгала, прогоняя навернувшиеся слезы. – Что ты тогда будешь делать?

– Помнишь Мэллори? Из Бостона?

– Которая всех постоянно трогает?

– Никого она не трогает. Просто любит физический контакт.

– Она все время прикасается к собеседнику. Гладит по плечу. Явно обсессивное расстройство.

– Это не… неважно. – В голосе Андреа появились раздражительные нотки. – Она хочет открыть ресторан.

– Будешь работать там?

– Вообще-то, она предложила мне партнерство.

– Хочешь открыть вместе с ней ресторан? – Зои закусила губу.

– Я обдумываю предложение.

– Где ты возьмешь деньги?

– Мэллори унаследовала немного от бабушки. А я планирую взять кредит.

– Не слишком рискованно?

– Сказала Зои, которая гоняется за маньяками… Смотри, ты опять мелко режешь! Дай я покажу.

– У меня в руках острый нож. Не время указывать мне, как резать овощи! – Зои с силой опустила нож в миллиметре от собственного пальца.

– Хорошо.

– Сколько тебе нужно?

– Надо все подсчитать. Пока, думаю, выходит от тридцати до сорока тысяч.

– Я одолжу тебе деньги.

Андреа фыркнула.

– С твоей-то зарплатой госслужащего?

Зои повернулась к ней.

– Издатель Гарри Барри готов заплатить за исключительные права на книгу обо мне. – Накануне она заявила раздражающе самодовольному Гарри, что не продаст ему права никогда в жизни, а он дал ей время подумать. – На долю в ресторане хватит.

– Я не могу взять твои деньги.

– Ты не будешь их забирать. Считай, что берешь кредит. К тому же мне эти деньги не нужны.

– Ох, Зои! – Голос Андреа дрожал. Она бросилась к сестре с неистовыми объятиями.

– Одно условие: меня вы кормите бесплатно, – пробурчала Зои, обнимая сестру.

– Согласна!

– И ты никогда не будешь указывать мне, как резать овощи.

– Мечтай, как же!..

Они стояли, обнявшись, пока кто-то не постучал в дверь.

– Гости пришли, – утирая глаза, пробормотала Зои.

Она вышла в коридор, Андреа – следом. Зои открыла дверь в тот момент, когда Тейтум собрался стучать снова. Рядом с ним стоял Марвин, а позади – Кристин Манкузо.

– Мы принесли вино, – сообщил Грей; затем нахмурился, глядя на Зои и Андреа. – У вас все в порядке?

– Мы резали лук, – хихикнула Андреа. – Давай сюда бутылку.

Глава 81

В качестве закуски, пока готовилась лазанья, Андреа подала сыр и фрукты. Все пятеро сидели в гостиной, пили вино и слушали рассказы Марвина. У старика имелась сверхъестественная способность захватывать всеобщее внимание.

– Мы обсуждали это в моем книжном клубе вчера вечером, – произнес он, обращаясь к Манкузо. – Вы когда-нибудь ходили в книжный клуб?

– Нет, не могу похвастать этим, – ответила она с улыбкой.

– Вам стоит вступить в мой клуб, вам понравится. Вы отлично вписались бы. – Марвин слегка насупился. – Впрочем, вы несколько моложе, другим женщинам лет сорок-пятьдесят… Хотя они все равно будут от вас в восторге.

– И сколько же мне лет, по вашему мнению? – приподняв бровь, спросила Манкузо.

– Что ж, я не люблю угадывать возраст женщин, но ради вас сделаю исключение. Тридцать? Нет, погодите… Двадцать девять!

Манкузо посмотрела на Тейтума.

– Мне нравится твой дедушка.

– Как и всем вокруг. – Тот вздохнул.

Зои чувствовала себя странно. Она могла думать лишь о том, как выглядит со стороны. Пыталась включиться в беседу и при этом не говорить слишком серьезно. Она, наверное, переборщила с улыбками? Зои положила ладонь себе на колено, и тут же эта поза показалась ей искусственной. Тогда она решила непринужденно откинуться на спинку дивана, но и теперь что-то не задалось.

Раньше ее не волновало, что думают о ней другие. Однако если позвал гостей, приходится о них заботиться. Очень нервирует.

– Как считаешь, стоит сказать Марвину, что Кристин замужем? – тихонько спросила Андреа.

– Не вижу смысла, – ответила Зои.

Она потеряла нить разговора, пытаясь сесть идеально прямо. Марвин тем временем объяснял начальнице отдела поведенческого анализа, как нужно ловить убийц.

– Все дело в глазах, – убежденно произнес он, – надо смотреть им в глаза.

– Неужели? – Манкузо, похоже, искренне наслаждалась происходящим.

– «Глаза столь прозрачны, что сквозь них видна душа» – так говорил Гутье.

– Готье, – исправил Тейтум, закатывая глаза. – И говорил он о женщинах, а не о маньяках.

– Тейтум, если мне понадобится урок французской литературы, непременно тебе сообщу.

Зои встала.

– Лазанья уже, наверное, готова. Я схожу за ней.

– Я сама могу принести, – спохватилась Андреа.

– Все нормально, лучше я.

Зои поспешила на кухню. Там она с облегчением выдохнула, опершись на стол. Ей нужна пауза, чтобы успокоить нервы.

– Помочь? – за спиной раздался голос Манкузо.

Бентли обернулась.

– Нет, все в порядке, – выпалила она.

Начальница вошла в кухню.

– Спасибо, что пригласили. Я отлично провожу время.

– Правда? Я рада! – Зои с удивлением отметила, что действительно рада.

– Ты уже приняла решение? Директор учебного центра ФБР меня задергал.

– Я… мне нужен еще один день, чтобы подумать.

– Должность хорошая, Зои. Идеально тебе подходит.

– Я знаю.

– Обучающие материалы для профайлеров устарели, их нужно полностью переписать.

– С этим не поспоришь.

Зои вдруг вспомнила о лазанье. Открыв духовку и вооружившись прихватками, она вытащила противень.

– Выглядит потрясающе! – восхитилась Манкузо.

– Это все работа Андреа. Она превосходно готовит итальянскую еду. Теперь даже откроет в Бостоне свой ресторан. – Странно, что Зои произнесла эти слова без неприязни.

Они вернулись в гостиную.

– Послушайте, ну если не рыбка все подстроила, то кто? – вопрошал Марвин.

– Марвин, не глупи. Это же рыбка, а не криминальный авторитет…

– Вы про ту рыбку, которую я тебе отдала? – Манкузо уселась на прежнее место.

– Так это ваша? – удивился Марвин.

– Ага. Люблю рыбок. В офисе стоит большой аквариум, еще один – дома. Я отдала Тейтуму одну рыбку. Его зовут Тимоти, и он сволочь.

– Надо было догадаться, что рыбка прошла спецподготовку в ФБР. Это многое объясняет, – сказал Марвин.

– Обычная золотая рыбка, – одернул его Тейтум.

– Не золотая рыбка, Тейтум, а гурами. Если б ты хоть чуть-чуть разбирался в рыбках, то знал бы.

– А ты разбираешься в рыбках? – недоверчиво спросил Тейтум.

– Я – разбираюсь. – Марвин взглянул на Манкузо. – Обожаю рыбок. Они очаровательны.

– В самом деле? Ну-ка, назови три вида аквариумных рыбок! – Тейтум не сдавался.

– Легко. Гурами… и тунец.

– Это два.

– Знаешь что, Тейтум? До чего же ты приставучий! Не хочу утомлять милых дам разговорами о рыбках; мало, что ли, других интересных тем? Ты опять за свое, прямо как с тем учителем географии в восьмом классе…

– Ладно, – неохотно согласился Тейтум, – ты же у нас рыбный эксперт.

– Конечно, эксперт!

– А я хочу знать, что произошло с учителем географии, – заявила Андреа.

– Может, расскажу позже, – ответил Марвин. – Лучше не обсуждать такое перед ужином.

– Хорошо, – вставила Зои, – тогда давайте есть.

– Могу я сначала произнести тост? – спросил Марвин.

– Гм… конечно.

– Марвин… – начал было Тейтум.

– Помолчи, когда дедушка говорит. – Старик поднял бокал. – Шесть месяцев назад мой внук объявил, что уезжает в Куантико. Я не слишком обрадовался, ведь мне пришлось ехать с ним. Без меня он и недели не протянет.

Тейтум закатил глаза, но промолчал.

– Я всегда считал его хорошим парнем, только, увы, в Лос-Анджелесе он не нашел счастья. Я уж начал думать, что он не годится для работы в ФБР. Тем не менее, как только мы приехали сюда, ему назначили блестящую, талантливую напарницу. И мой внук стал чаще улыбаться.

Зои залилась краской.

– Тейтум мало рассказывает о вашем отделе. Но когда рассказывает, в его словах я слышу восхищение и энтузиазм – и теперь уверен, что он нашел свое место. И всем вам тоже с ним повезло, потому что лучшего агента вы не найдете.

Тейтум от изумления открыл рот, словно в него вселился дух рыбки, которую они обсуждали.

– Поэтому спасибо доктору Зои Бентли, прекрасной и удивительной! И спасибо вам троим за то, что освободили улицы от тех психов, и теперь обычные люди, вроде нас с Андреа, могут спокойнее спать по ночам.

Он поднял бокал чуть выше.

– За агентов ОПА!

Глава 82

После тоста Марвина у Зои гора упала с плеч. Да, она еще нервничала, но, к своему удивлению, нашла в себе силы насладиться чудесными блюдами, приготовленными Андреа, и теплой компанией. Манкузо ушла сразу после десерта. Марвин потчевал Андреа байками о своей работе в ресторанном бизнесе. А Зои удалилась на кухню, чтобы в тишине и покое вымыть посуду. Миниатюрная кухня явно не была рассчитана на приготовление ужина из пяти блюд – грязные тарелки и кастрюли возвышались над крохотной раковиной, словно Пизанская башня.

Пока она сражалась с особенно стойким пятном томатного соуса на сковородке, в кухню вошел Тейтум. Он схватил полотенце и принялся вытирать посуду.

– Не беспокойся, я и сама справлюсь, – заверила его Зои.

– Я хочу помочь. – Грей протирал винный бокал. – Лучше предупреди Андреа. Если будет слушать Марвина, ее ресторан не дотянет даже до открытия.

Зои отложила чистую сковороду и вступила в бой с блюдом для лазаньи.

– Я бы за нее не волновалась. Она знает, что делает.

– Не сомневаюсь.

Повисло молчание; они стояли бок о бок в тишине.

– Ты в порядке? – наконец спросил Тейтум.

– Конечно, как же иначе? – Зои поняла, что с силой стискивает челюсти, и заставила себя расслабиться. – Вечер удался.

– Угу. – Грей расставил чистые бокалы в ряд. – Я вдруг понял, что мы столкнулись с тремя разными почерками в одном расследовании. С тремя профилями.