– Да. Гловер, Финч и заказчик Гловера, дававший ему указания.
– А ведь это настоящий прецедент. Не припомню, чтобы какой-либо маньяк убивал по запросу.
– Серийные убийцы иногда считают запросом упоминания о себе в СМИ, – поддержала его Зои. – Но составлять профили СМИ, конечно, смысла нет. Этот случай особенно интересен, потому что преступников было трое. Мы не пробовали создать профиль третьего, а стоило бы. Странно думать об Интернете как о средстве отстранения от жертв. Заказчику Гловера даже не требовалось обезличивать жертву – монитор компьютера сам по себе выступил своего рода фильтром. Похоже на поведение всех интернет-троллей. ОПА определенно надо изучить этот вопрос подробнее. Хорошо бы поговорить с Манкузо… Что такое? Почему ты на меня так смотришь?
Тейтум мягко улыбнулся.
– Просто так.
– Ладно.
Зои хотела положить несколько вымытых ложек на стол, а Грей потянулся за следующей тарелкой. Их пальцы соприкоснулись, и до Зои вдруг дошло, насколько близко они стоят. Тейтум намного выше ростом, ее макушка не доставала до его плеча. Но если он слегка пригнет голову, Зои могла бы дотянуться. Прижаться к нему щекой. Она вспомнила, как он обнимал ее в гостиничном номере, а потом уснул рядом, чтобы ей стало спокойнее.
Она сделала крохотный шажок назад и кашлянула.
– Я не привыкла принимать гостей.
– Неужели? Могу дать пару советов. Прежде всего, Рианна не очень подходит в качестве фоновой музыки.
– Правда? А что же тогда подходит?
– Да что угодно. Лучше всего джаз. Майлз Дэвис или Дюк Эллингтон…
Зои фыркнула.
– Ну прости, – с досадой произнес Тейтум, – очевидно, для тебя Рианна круче двух величайших джазменов двадцатого века.
– Прежде чем ты стал отчитывать меня за мой музыкальный вкус, я собиралась сказать, что ужин получился… лучше, чем я ожидала.
– Что ж, отлично.
– Я рада, что ты пришел.
– Не стоит благодарности.
Зои хотела сказать намного больше. Слова так и крутились у нее на языке. О том, как она счастлива, что его перевели в ОПА и назначили ее напарником. Как рядом с ним все становилось проще, потому что он умел сглаживать острые углы. О том, что он дополнял ее, заставляя мыслить шире и не зацикливаться на одной точке зрения. Что она откажется от повышения, чтобы остаться его напарницей. О том, как ее расстраивает отъезд Андреа, единственной, кто ее понимает. Но теперь она чувствовала, что ей не нужно цепляться за Андреа, ведь рядом Тейтум. О том, что агенты ФБР ей больше не враги благодаря его поддержке.
– Знаешь, мы отлично сработались! – выпалила она.
– Согласен, – весело ответил Тейтум. – Видишь, как быстро мы управились с посудой…
– Верно. – Зои улыбнулась. – Мы – лучшие посудомойки во всем Бюро!
Благодарности
Последняя книга о Зои Бентли далась мне гораздо сложнее двух других. Как рассказать историю терзаний Терренса Финча, при этом поддерживая динамичный сюжет и сохраняя интригу? Почти невозможно. И никогда не удалось бы без людей, которые поддерживали меня на каждом этапе.
В первую очередь – моя жена Лиора. Она помогла мне проработать сюжет и понять, как провести читателей через сложные сцены. Кроме того, она пробралась сквозь дебри первого черновика и подсказала, как сделать из него нечто связное. Когда меня спрашивают, как мне удается писать книги, в моем ответе так или иначе упоминается Лиора. Каждый, кто хочет стать писателем, должен найти свою Лиору.
Кристин Манкузо досталась самая сложная роль – прочитать второй черновик и указать на неудачные места. Она заметила проблему с ритмом текста (такие проблемы – худшие из всех!), и, не внеси я исправления, книга погибла бы. Несколько значительных изменений пошли роману на пользу.
Мой отец прочел окончательный вариант, дабы убедиться, что я правильно прочувствовал душевное состояние Терренса Финча. Психологи в качестве родителей вообще очень полезны, а в случае с этой книгой стали еще одним моим преимуществом.
Джессика Триббл, мой редактор, получила окончательный вариант и передала мне свои обстоятельные комментарии, которые помогли исправить серьезные недочеты. Благодаря ее замечаниям я полностью переписал всю линию Аллена Свенсона, сделав ее гораздо ярче.
Кевин Смит, еще один мой редактор, вмешался и помог мне написать несколько ключевых сцен. Его вдумчивые комментарии и предложения внесли неоценимый вклад в создание книги. Под его руководством О’Доннелл, Финч и Гловер стали значительно объемнее.
Стефани Чу отвечала за финальную редактуру (впрочем, она участвовала и в первых двух вместе с Джессикой). От ее зоркого ока не укрылась ни одна ошибка, а еще я много узнал от нее о пумах и газелях.
Сара Хершман, мой агент, вместе со мной выпускала в свет всю трилогию и поддерживала меня с самого начала.
Хагар Сиглер рассказала мне о фотографии, благодаря чему я смог правильно передать характер Финча.
Гали Лиор помогала мне разобраться в деталях вскрытия Кэтрин, которые самостоятельно выяснить почти не представлялось возможным.
Моим друзьям из «Уголка автора», без которых мои книжные приключения никогда бы не начались: вы – лучшие друзья, о каких я мог лишь мечтать. Спасибо за помощь и поддержку на каждом шагу!