Глава шестаяКак изготовлялись глиняные книги
Почему в древнем Двуречье писали на глине? Почему книги были глиняными, а не бумажными, как у нас?
По очень простой причине: кроме глины, в Месопотамии не было другого материала, который подходил бы для письма.
В Египте писали на папирусе, выделывая его из особого тростника, который в изобилии рос на берегах Нила. В Китае писали на бамбуке, а со второго века до нашей эры — на рисовой бумаге, которую китайцы первыми научились изготовлять. В Риме писали на пергаменте, папирусе и главным образом на навощенных дощечках. В Новгороде Великом и других древнерусских городах писали на бересте — дешевом и прочном материале, который был доступен самым широким слоям населения.
Всего этого в Месопотамии не было.
Зато глина в Двуречье отменная. И чего только из нее не делали в древности! Роскошные дворцы и убогие хижины, массивные зернохранилища и тончайшие орнаментированные вазы, винные бочки и детские игрушки. Из нее умудрялись изготовлять даже серпы с костяными, каменными или металлическими зубьями. В незапамятные времена из глины начали изготовлять и книги — глиняные таблички. Материал всегда был под руками, — вернее, под ногами, в любом количестве.
Брали кусок глины, хорошо его уминали, чтобы получить густое, вязкое тесто. Ему придавали любую форму, чаще — прямоугольной плитки, длина которой обычно в полтора-два раза превышала ширину. Когда глина немного подсыхала, — «бумага» была готова. Оставалось только нанести на нее нужный текст.
«Карандаши» и «перья» тоже были в неограниченном количестве. Тростниковая палочка отлично заменяла наши орудия письма.
Так писали на глиняных плитках.
Удобнее всего было придать ей в разрезе форму треугольника: . Тогда знаки получались четкими, и «карандаш» не поворачивался, был устойчив.
Попробуйте такой палочкой писать по глине — все линии получатся у вас слегка утолщенными сверху. Это понятно. Мы и на бумаге никогда не пишем совершенно ровными линиями. Вглядитесь в любой писаный текст — и вы легко различите утолщения от неравномерного нажатия пера. Еще заметнее эти утолщения на глине. Начиная выводить знак, писец невольно сильнее нажимал в первый момент, и на глине получался отпечаток треугольника — клина.
Вот откуда пошла клинопись. Это было обусловлено характером материала, которым пользовались жители древнего Двуречья.
Клиновидная форма знаков сохранялась и тогда, когда писали на камне, бронзе, серебре и других твердых материалах. Эта форма узаконилась, стала общепринятой.
Научиться читать клинопись и писать ею было очень трудно. Этим искусством владели лишь немногие. При храмах существовали специальные школы, где готовили писцов. Археологам удалось раскопать несколько школьных помещений и даже обнаружить множество ученических «тетрадей» (разумеется, глиняных) с орфографическими ошибками и с исправлениями учителей…
Обучение в жреческой школе начиналось с самого простого: маленького писца учили, как из комка глины приготовлять глиняную табличку. Затем ее нужно было разлиновать, чтобы строки получились ровные. Делалось это очень просто — при помощи тонкой веревочки. Стоило ее только, натянув, прижать к мягкой глине, и линия получалась безукоризненно прямой. Потом ученик должен был выводить по строчкам отдельные знаки — вертикальные, горизонтальные, косые. Когда он после долгих упражнений умел уже выдавливать их быстро, красиво и аккуратно, его учили из сочетаний клиньев образовывать слоги, слова, цифры, целые предложения.
Маленькую табличку ученик держал в левой руке, а большую клал на особую подставку. Заполнив одну сторону, он переворачивал ее и писал на другой. Это не всем сразу удавалось. Нужен был определенный навык в обращении с глиняной тетрадью. Случалось, что, переворачивая табличку, ученик слегка сминал глину. При этом сминались и становились неразборчивыми клинописные знаки. И, должно быть, доставалось тогда от жрецов маленькому неловкому писцу за такую оплошность! Приходилось всё начинать сначала.
Правда, в отличие от наших тетрадей, глиняную можно было использовать вторично: надо было лишь перемять глину и заново сделать из нее табличку.
На некоторых глиняных тетрадях до сих пор явственно заметны отпечатки пальцев, державших их три тысячи лет назад. По этим отпечаткам можно определить, кто писал на табличке — ребенок или взрослый. Кое-где в углублениях клиновидных письмен видны следы волокон тростниковой палочки — «грифеля».
Но вот вопрос: как сделать глиняные «страницы» достаточно прочными, чтобы можно было пользоваться «книгой» или «тетрадью», не попортив их письмена? Это дело нехитрое: надо таблички обжечь в печи. Они тогда приобретут прочность кирпича.
Так обычно и поступали в древности ассирийцы, вавилоняне, шумерийцы и другие народы, писавшие на глине.
Но обжигали не все глиняные таблички, а только те, которые предназначались для длительного хранения. Остальные сушились на солнце.
Археологи нашли много тысяч необожженных глиняных табличек. Чтобы их сохранить, было решено обжечь эти таблички сейчас. Опыт удался, несмотря на то, что между изготовлением табличек и обжигом прошло несколько тысячелетий.
В писцовой школе.
Грандиозный пожар, бушевавший в Ашшурбанипаловом дворце, не уничтожил библиотеки. Рухнули перекрытия, сгорели стеллажи, а «книги» уцелели. Прошли тысячелетия, а мы читаем их, как будто они написаны вчера.
Но глиняные книги и тетради имели большие неудобства: они были тяжелы и громоздки. Каждый из вас, отправляясь в школу, легко умещает в своем ранце все свои учебники и тетради. Но если переписать их на глиняные таблички, то ни одному школьнику не удалось бы поднять такой груз. Чтобы доставить книги в школу, пришлось бы везти их на телеге…
Букварь первоклассника, в котором каких-нибудь пятьдесят страничек, переписанный на глине, весил бы приблизительно 50 килограммов.
В ту пору это не имело особого значения. Школьники учебников домой не носили, так как всё обучение происходило в стенах писцовой школы, где маленькие писцы находились с раннего утра до поздней ночи. Глина, как материал для письма, вполне их устраивала.
Интересно отметить, что первоначально писали вертикальными строками — сверху вниз и справа налево, а потом стали писать так, как пишем мы, — горизонтальными строками слева направо. Как это произошло, — нетрудно понять.
Попробуйте писать чернилами, подражая ассирийскому писцу, — вертикальными строками справа налево. Вам придется правую руку держать всё время навесу, иначе вы размажете рукой написанные ранее строки. Это очень неудобно, рука быстро устанет.
Древние писцы нашли выход из положения: они повернули табличку на 90 градусов против часовой стрелки. Тогда вертикальные строки превратились в горизонтальные, и писать пришлось слева направо. Правда, все значки получались лежачими, но при чтении табличку вновь поворачивали на 90 градусов в обратную сторону и читали по вертикальным строкам справа налево.
Шли годы, письмо упрощалось, лежачая форма знаков узаконилась. Теперь уже не только писали по горизонтали слева направо, но и читали так же.
Но вернемся в писцовую школу и посмотрим ученические тетради старшеклассников. Мы увидим, как много времени они уделяли грамматическим упражнениям. Уже тогда понимали, что нельзя стать вполне грамотным человеком, не зная грамматики родного языка. К услугам учащихся были всевозможные словари, списки знаков, списки синонимов и так далее.
Надо сказать, что в писцовых школах обучали не только родному ассирийскому языку, но и шумерийскому, который в то время был уже мертвым. Дело в том, что огромное количество литературных памятников было написано на шумерийском языке и без знания его писцу невозможно было обойтись.
Все эти учебные пособия сослужили хорошую службу и нашим ассириологам. Они учились по ним, как когда-то учились воспитанники жреческих писцовых школ.
О словарях и учебниках ассиро-вавилонских школ стоит сказать подробней.
Первые учебники клинописи были составлены еще задолго до эпохи знаменитого вавилонского царя-законодателя Хаммураби, жившего, как мы уже знаем, в XVIII веке до нашей эры. И многие из этих учебников дожили без существенных изменений вплоть до времен Ашшурбанипала, царствовавшего на одиннадцать веков позже!
Из поколения в поколение переписывались старинные словари и учебники, и множество их копий было извлечено из той же ниневийской библиотеки.
Это обстоятельство как нельзя лучше подтверждает сталинскую мысль о необычайной стойкости языка, его основного словарного фонда и грамматического строя.
Ведь если бы язык ассирийцев претерпел за эти столетия большие изменения, они не могли бы пользоваться учебниками, словарями и другими «глиняными книгами» тысячелетней давности. Они бы их попросту не понимали. Но этого не случилось.
В своем труде «Марксизм и вопросы языкознания» И. В. Сталин указывает, что «…язык, его структуру нельзя рассматривать как продукт одной какой-либо эпохи. Структура языка, его грамматический строй и основной словарный фонд есть продукт ряда эпох».[7] Это со всей наглядностью иллюстрируется и материалами ассиро-вавилонского языка.
На протяжении веков этот язык обогащался новыми словами, из его состава выпадали устаревшие слова, иные же меняли свой смысл.
Но основной словарный фонд ассиро-вавилонского языка, а также его грамматический строй, хотя и подвергались некоторым изменениям, в общем сохранились в течение веков и тысячелетий. Поэтому-то ученики писцовых школ во времена Ашшурбанипала могли заниматься по тем же словарям и учебникам, что и их далекие предшественники за тысячелетие до них.