Глициния — страница 54 из 59

Любовь. Вот что он чувствовал. Именно то, чего Рок судьбы так долго боялся. Каким глупцом он был, избегая такого ценного чувства, как любовь. Ее не стоило держать в секрете или хоронить глубоко в душе.

Если бы Арис мог вернуться назад, то выражал бы любовь к Блайт каждую минуту их совместной жизни. Любил бы безрассудно. Крепко держал бы девушку и никогда не отпускал.

Но он выучил урок слишком поздно.

Когда Блайт попыталась сесть, Арису захотелось обнимать ее вечно. Чтобы кошмар превратился в прекрасный сон, в котором останутся только они вдвоем. Когда она взяла его за руку, его сердце замерло, понимая, что это их последние минуты.

– На этот раз я хочу уйти спокойно, – прошептала девушка. – Хочу, чтобы ты уложил меня на ложе из вистерий или отправил в звездную реку, как должен был сделать раньше.

– Так и будет. – Их пальцы переплелись. – Обещаю, я так и сделаю.

Ее улыбка была увядающей, слабой. Теперь осталось совсем немного.

– Позаботься о моем отце, хорошо? Не позволяй Перси…

– С твоим отцом ничего не случится, Блайт. – Арис снова поцеловал ее, надеясь прогнать все тревоги, успокоить ее душу, чтобы она могла уйти умиротворенной. – Я всегда буду его защищать.

Хотя Блайт продолжала улыбаться, уголки ее губ опустились.

– На этот раз тебе не придется меня искать, Арис. Обещаю, однажды я сама найду тебя под ветвями вистерии. Подожди меня еще немного.

Он будет ждать, пока на небе не погаснут все звезды. Он сказал бы ей это, если бы не почувствовал за спиной приближение брата.

– Арис, – тихо предупредил Смерть, но он уже знал.

Сигна встала между Ангелом смерти и кузиной, опустилась на колени и схватила кузину за руку.

– Пожалуйста, не уходи, – прошептала она. – Продолжай бороться, Блайт. Я знаю, ты можешь. Мы найдем выход.

– Глупенькая Сигна, – прошелестела Блайт, заправляя волосы Сигны ей за ухо. – Помни, что я говорила. Ты – девушка, которая не может умереть, а я – та, кто будет перерождаться вечно. Не думай, что тебе так легко удастся избавиться от меня.

С помощью Ариса Блайт собрала последние силы, чтобы сесть, и посмотрела на своего брата. Тот все еще вжимался в стену. От страха он обмочился, и Арис вспыхнул от отвращения.

Этот человек был червем. Мерзким, жалким созданием, которое Арис жаждал раздавить своим ботинком. Он почувствовал гордость за Блайт, когда та вздернула подбородок, такая храбрая и сильная даже перед лицом неминуемой гибели.

– Я не прощаю тебя, – сказала она брату, который даже не проявил к ней должного уважения, пока Арис не потребовал этого. Его нити обвились вокруг горла Перси и заставили его посмотреть сестре в глаза.

– Ты не мой брат, которого я когда-то знала, – продолжала она. – И я не стану тебя оплакивать. Ты эгоистичный, жестокий и высокомерный, и я рада, что отец достаточно умен и не дал тебе желаемого. Я надеюсь, что жизнь, которую ты у меня украл, воздаст тебе по заслугам, Перси.

Арис продолжал обнимать Блайт, пока Ангел смерти подступал все ближе, и Перси пришлось отступить к окну. Сигна вскочила на ноги, чтобы его остановить, но замерла, услышав тихий хрип в горле Блайт.

– Отпусти его, – приказал Смерть. – Он не заслуживает быть здесь.

– Сколько ей осталось? – спросил Арис, изо всех сил стараясь не сорваться, когда Ангел смерти ответил:

– Несколько часов, если повезет.

Удивительно, что Смерть и Судьба когда-то ладили. Независимо от красоты души или яркости жизни, которую создал Рок судьбы, в конце концов Ангел смерти всегда забирал их.

Долгие годы Арис злился на Смерть, даже зная, что тот не властен над своим предназначением. Целую вечность он не мог смотреть Смерти в глаза, зная, что и в трагической смерти его жены, и в чувстве вины брата был виноват только он сам. Горе угрожало поглотить его, и у него не оставалось выбора, кроме как превратить это горе в ярость. Переложить ответственность на кого-то другого. Но Арис знал правду не хуже Ангела смерти и все же опять умолял брата прийти ему на помощь.

– Все живые однажды должны умереть, – прошептал Ангел смерти. – Ты найдешь ее снова, Арис.

– Или ты можешь спасти ее, – едва слышно произнесла Сигна, когда взяла Ариса за руку.

– Ты – божество, – заявила она. – Двух зайцев одним выстрелом, Арис. Сделай то, что должно быть сделано, и спаси ее.

На этот раз Ангел смерти услышал и обернулся к девушке, зашипев с укором:

– Сигна. – Но та не удостоила его ответом. Она смотрела в глаза Рока судьбы, затем на мгновение взглянула на Хаос.

И он понял.

Арис встал, поднял Блайт и передал ее в руки Смерти, затянутые в перчатки.

– Отнеси ее обратно в Вистерию. – Он пристально посмотрел брату в глаза. – Присмотри за ней, ты меня понимаешь?

Они были в ссоре целую вечность, годами Арис скрывал вину за презрением. Но в этот момент он нуждался в брате больше, чем в ком-либо, и, когда глаза Смерти потемнели, Арис знал, что тот его понял.

– Не будь дураком, – попросил Ангел смерти, но Арис не слушал.

– Иди, брат, – приказал он. – Я скоро вас догоню. И если Блайт умрет до того, как я вернусь, знай, что я убью вас обоих.

Арис поправил перчатки и шагнул к Соланин. Его голос звучал ровно. Ни гнева, ни печали. Только факты, когда он смотрел на нее.

– Ты больше не сможешь меня победить, – заявил он, наступая и заставив Хаос отступать к окну. – Клянусь собственной жизнью.

Глава 37

Арис

Прошло пятнадцать минут с тех пор, как Перси Хоторн сбежал. Пятнадцать долгих минут, которые показались Арису вечностью, ведь он знал, что его ждет жена. Он отдал бы все, чтобы быть рядом и разделить ее боль. Но ради нее должен был осуществить задуманное.

Арис пересек вересковые пустоши за Торн-Гров. Мальчишка Хоторн украл лошадь и скрылся в лесу, граничащем с поместьем, в поисках убежища возле причудливого коттеджа. Рок судьбы провел пальцем по одной из тысяч тончайших нитей, вплетенных в лес, и выяснил, что еще недавно коттедж принадлежал Шарлотте Киллинджер, молодой леди, которую Перси когда-то считал своей поклонницей. Совершенно ошибочно, как и многих других девушек.

– Шарлотта тебе не поможет, – прошептал Рок судьбы. Было довольно темно, пока он шел по лесу, но сам коттедж стоял на небольшой поляне, где серебристый свет пробивался сквозь голые ветви. – Она здесь больше не живет.

При беглом осмотре Арис заметил только норовистого жеребца, который попытался укусить его, когда он приблизился к коттеджу. Поводья были привязаны к дереву, узел завязан наспех. С такими непослушными конечностями Перси далеко бы не ушел без лошади.

С каждым шагом Судьба проводил пальцами по нитям, которые мог видеть только он. Они показывали ему, как устроен мир, каким было это место и каким вскоре станет. Он видел тех, кто жил в этом коттедже. Чувствовал биение жизни в деревьях, наблюдая за каждой живой душой, которая проходила мимо. Увидел, как Лилиан и Элайджа Хоторн отправились в лесную чащу, где он подарил ей сад, который она полюбила всем сердцем. Увидел убитую горем женщину по имени Марджори Харгривз, оплакивающую потерю сына. Перед ним в сторону пожара промчалась на лошади Сигна Фэрроу, затем Блайт с Шарлоттой прогуливались по парку.

Он также увидел Перси. Видел, как часто он прокрадывался за ягодами белладонны. Как расцветала его врожденная подлость. Но самое главное, Арис видел, где Перси прячется сейчас. Такой человек, как Перси Хоторн, не заслуживал жить. Но Арис не был вестником смерти и не мог его убить. Особенно после того, как его жена благословила мерзавца, случайно или намеренно. Но смерть была не единственным способом гарантировать, что это чудовище никогда больше не покажется Хоторнам.

– Тебе не спрятаться. – Арис был настоящим хищником, неторопливо направляясь к колодцу, расположенному на окраине поместья. – Только не от Судьбы. – Он сорвал ягоду черники с цветущего куста и отправил ее в рот, почувствовав прикосновение магии жены.

Прекрасный вкус.

Опершись локтями на истертые камни колодца, Арис наклонился, чтобы заглянуть в его темную бездну. Перси сжимал лестницу руками, которые тряслись так сильно, что Арис подумал, не сломает ли он ее. Штанины и ботинки Перси были в воде, сам он прижимался к лестнице, пытаясь стать как можно более незаметным.

– Привет, Перси. – Вместе с этими словами отблеск каждой звезды и каждый лучик лунного света устремились к Арису. Он поглотил их, и его кожа засияла, освещая колодец. Мужчина вздрогнул, еще больше съежившись от такого зрелища. – Почему бы тебе не вылезти оттуда?

– Ты ведь не он? – Почему в голосе Перси послышался намек на облегчение, было выше его понимания. – Ты не…

– Смерть? – закончил за него Арис. За его спиной миллионы нитей сплелись вокруг колодца. – Я гораздо хуже.

Единственным намеком, что Судьба примет его в свои объятия, было то, что его паутина потемнела, прежде чем нити потянулись вниз по колодцу, опутывая запястья и шею Перси. Он не стал выдергивать Перси наружу, это было бы слишком легко. Слишком быстро. Вместо этого Арис не торопился, расслабленно прижавшись к камню, пока поднимал мужчину сантиметр за сантиметром, не жалея сил, пока Перси не оказался перед ним, с трудом переводя дыхание в тугих путах Ариса.

Рок судьбы всмотрелся в глаза брата Блайт. Какими неестественными они были. Такими же отвратительными, как и все в нем.

– Не думал, что нам выпадет шанс встретиться.

Колени Перси задрожали. Он издал такой жалобный звук, что человек с добрым сердцем мог бы сжалиться над ним. Но не Арис.

– Пожалуйста. – Кожа Перси была белой как снег, жизнь ушла из нее, как и из его глаз. Он был отвратителен, и, когда потянулся вперед, Арис отступил и отряхнул рубашку, прежде чем та успела испачкаться. – Я никогда не хотел…

– Побереги дыхание. Я точно знаю, кто ты такой и сколько боли причинил моей жене. – Арис приблизился, отложив перчатки в сторону, чтобы не испачкать их, прежде чем прижать кончики пальцев к вискам Перси. Одна за другой нити, опутывающие его, ослабли по мере того, как Арис усиливал хватку.