Глобальный экзамен. Том 1 — страница 31 из 62

На коврике валялся серый мешок, одна из кукол выпала и лежала у самой печи. Будь огонь чуть сильнее, она бы уже загорелась.

– Что он тут делает? – Юй Вэнь засуетился и подхватил мешок и куклу.

Ю Хо указал на диван:

– Раньше стоял вон там. Кто-то его переставил?

Все в недоумении переглянулись, но ничего не сказали.

– Когда мы поняли, что тебя уложили в гроб, то схватили верёвки и побежали в лес. Может, в спешке кто-то задел? – предположил Лао Юй.

Они подробно вспомнили, как покидали домик, но пришли к выводу, что никто не спихивал мешок с дивана. Может, в этом месте предметы сами перемещаются? Экзаменуемые не рискнули развивать эту жуткую мысль.

– Если бы она сгорела, кукол бы не хватило, и вот тогда бы нам точно кранты! – посетовал Юй Вэнь и поднял куклу за ноги. – Повезло! Ой, смотрите, вон подпалина. – Он повернул куклу другой стороной. – И тут краешек одежды обуглился…

Ю Хо перебил брата:

– Подпалины на ней и раньше были.

– Да? – удивился Юй Вэнь.

Эта кукла была одной из четырёх последних, которых Чёрная бабка сунула в мешок, уже тогда Ю Хо обратил внимание на отметины.

– Выходит, она чуть не сгорела? – Юй Вэнь покрутил куклу в руках. – Бедняжка! Может, это подсказка? Кто в деревне пострадал от огня?

Юй Яо тут же встрепенулась:

– Чжао Вэньту!

Все изумлённо обернулись к ней, даже Ю Хо. Юй Яо поёжилась под их взглядами и пробормотала:

– Ну… Я имела в виду жителя деревни Г. – Она постеснялась назвать его «сумасшедшим» и, покраснев, добавила: – Может, я помешана на чистоте, но такой уж у меня пунктик… Я всегда обращаю внимание на одежду людей. Так вот, у него на рукавах и сбоку вдоль швов виднелись следы пепла, а сзади на ткани остались подпалины. Не знаю, конечно, но мало ли… – Юй Яо умолкла.

– А что! В этом действительно есть смысл! – протянул Юй Вэнь, разглядывая куклу. – Тут точно такие же отметины, значит, это он!

Ю Хо буркнул «угу» и кивнул – все тут же успокоились, как двоечники, которые увидели, что их ответ сходится с ответом отличника.

Чжао Вэньту в дневнике писал, что куклы чем-то похожи на жителей деревни и так можно определить, кому их дарить. Значит, теперь самое главное – найти сходство.

– У меня такое ощущение, будто я играю в игру… – Юй Вэнь левой рукой держал мешок, а правой достал следующую куклу. – В какую-то «угадайку»!

– Вот угадывай и не болтай! – Лао Юй сердито ткнул в него пальцем. – Хватит языком трепать!

Экзаменуемые расставили кукол в ряд, а сами сели в кружок вокруг дивана и с минуту старательно на них пялились.

Да хрен их разберёшь!

Кроме куклы Чжао Вэньту с подпалинами, остальные выглядели одинаково – одинаково уродливо. На тряпичной заготовке несколько кривых стежков – вот тебе и глаза со ртом, завернули во что-то – считай, одёжка.

Если сунуть такого уродца под нос кому-то из деревенских и сказать «это ты», можно и на скандал нарваться. Чэнь Бинь поднял руку и смущённо спросил:

– Может, у них есть родимые пятна?

– Да кто ж тебе даст их раздеть? – грустно ответил Лао Юй. – Найдёшь родинку у куклы и будешь бегать по деревне с людей одежду срывать?

Чэнь Бинь поник: старик высказался грубовато, но по сути был прав.

Главная проблема заключалась в том, что жители деревни целыми днями сидели по домам и отказывались выходить. Чжао Вэньту писал, что надо постучать в дверь со словами: «У меня для вас подарок». Но как только дверь откроется, нужно сразу вручить хозяину правильную куклу, иначе он запрётся обратно.

Все молча изучали кукол и пытались понять, как же выполнить основное задание экзамена.

– Сколько времени? – спросил внезапно Ю Хо.

Экзаменуемые посмотрели на него, а потом перевели взгляды на Цинь Цзю. Тот достал мобильник.

– Два часа ночи. Осталось пять с половиной часов.

– Успеем!

– Уверен?

Ю Хо глотнул воды, снова угукнул и сгрёб кукол в мешок, а затем прошёлся по гостиной, тыча в разные предметы:

– Взять с собой верёвки, ножи, тряпки.

Экзаменуемые послушно хватали то, на что он указывал, и, только когда уже дошли вслед за ним до двери, поинтересовались, а что он, собственно, задумал.

– Похищение, – невозмутимо ответил Ю Хо.

Люди разинули рты, а Цинь Цзю внезапно расхохотался.

От этого гортанного смеха всем стало ещё больше не по себе.

– Иди посмейся в другом месте, – отрезал Ю Хо, а потом обратился к остальным: – Что вы там застряли? Идёте или нет?

– Идём, идём, идём…

Вскоре они уже стояли на пороге маленького домика с нарисованной цифрой четыре.

Тук-тук-тук.

Ю Хо громко объявил:

– У меня для тебя подарок!

Все замерли и услышали шорох за закрытой дверью. Шаги звучали так, будто ткань трётся об пол, экзаменуемые сразу вспомнили фразу из дневника Чжао Вэньту про ватные ноги и помрачнели.

Дверь со скрипом отворилась. Чжао Вэньту осторожно высунул голову. Пережитые горести оставили отпечаток на его лице, на висках серебрилась седина. Чёрные как ночь глаза не мигая уставились на Ю Хо.

– Какой?

Ю Хо достал из мешка подпалённую куклу и сказал:

– Твой дневник, а ещё кукла, которая тебя олицетворяет. Её зовут Чжао Вэньту.

В свете луны он отбрасывал длинную тень прямо на лицо хозяина домика. Тот долгое время стоял неподвижно, а потом в глазах блеснула искорка узнавания.

– Чжао Вэнь… ту… – не отрывая взгляда от куклы, он медленно произнёс своё имя, словно перекатывая позабытый звук на языке. – Чжао Вэньту! – проговорил он снова, уже быстрее.

Он постоял на крыльце, повторяя своё имя снова и снова, а потом вдруг дико расхохотался и принялся раскачиваться взад и вперёд.

– У него опять припадок? – забеспокоился Лао Юй.

Чжао Вэньту его уже не слышал. Он сначала истерично смеялся, потом разрыдался, выхватил оба подарка и рванул мимо экзаменуемых в лес. Через мгновение его и след простыл.

– Он типа освободился? И куда он теперь?

– Я не знаю.

Похоже, Ю Хо не особо это заботило. Он сразу двинулся дальше.

Спустя пару минут экзаменуемые стояли на пороге следующего дома, номер один, в котором жил А. У всех гулко колотились сердца, а языки будто к нёбу прилипли. Они этого А в глаза не видели, как тут угадаешь, какую куклу дарить? Просто всучить первую попавшуюся?

Остальные уже подумывали о побеге, когда Ю Хо решительно постучал в дверь:

– Открывай. У меня подарок.

Всё, отступать поздно. Люди замерли, наблюдая, как отворяется дверь и на пороге появляется незнакомый им житель деревни.

– Что за подарок?

Ю Хо подскочил, набросил хозяину на шею верёвку и обмотал несколько раз. Житель А ничего не понял, зато экзаменуемые сообразили, о каком похищении была речь. Ю Хо вручил свободный конец брату со словами:

– Отпустишь – тебе крышка!

Юй Вэнь, вцепившись в верёвку, в замешательстве смотрел на жителя А, не зная, что делать дальше. Не успел народ оправиться от шока, как Ю Хо уже стоял на крыльце дома жителя Б и стучал в дверь.

– Открывай. У меня подарок.

И вот уже в руках у Лао Юя оказалась верёвка, другой конец которой был накинут на шею жителя Б.

Спустя полчаса экзаменуемые обошли всю деревню и похитили всех её жителей. В восемнадцати домах нашлось девятнадцать человек, и сейчас все они оказались в плену, включая матушку старосты деревни. Это был самая странная процедура раздачи кукол за всю историю поселения.

Экзаменуемые нашли свободный пятачок земли на берегу реки и притащили туда всех деревенских жителей, как и велел Ю Хо.

– И что теперь? – спросил Лао Юй.

Ю Хо достал мешок, высыпал на землю кукол и объявил:

– Это подарки вам от Чёрной бабки! Разбирайте!

А что, так можно было?! Лао Юй и остальные выпучили глаза и запоздало сообразили: и правда, в условии же не говорилось, что кукол обязательно вручать по одной.

Повисла тишина. А потом жители деревни словно взбесились.

Они заорали как полоумные, сил у них прибавилось в несколько раз. Разорвав верёвки, они принялись хватать кукол и набрасываться на всех подряд. После встречи с Чжао Вэньту экзаменуемые такого не ожидали и не знали, как справиться с пленниками. Они, конечно, прихватили с собой ножи, но скорее для устрашения: никто не стал бы нападать на жителей деревни, зная, что те прежде сами сдавали экзамен.

В разгар суматохи в лесу внезапно что-то зашуршало. Уже знакомый звук надвигался со всех сторон.

Ю Хо повернулся, и зрачки его сузились. К ним ползла уже не пара-тройка призрачных рук, а десятки… Все те конечности, которые были отрублены за годы проведения экзамена и закопаны в лесу. Самое настоящее восстание нечисти!

Раздались пронзительные крики, экзаменуемые попятились.

– Заманите их в лес! – скомандовал Ю Хо.

– В лес? Опять?! Зачем?!

Ничего не соображая, народ бросился врассыпную, уж кто как мог. Люди неслись без оглядки, а холодные лезвия без конца скользили по их спинам и затылкам, вынуждая бежать ещё быстрее. Подобно приливной волне, толпа призраков раскидала экзаменуемых в разные стороны.

Ю Хо переступил через поваленное дерево и осмотрелся, чтобы оценить, насколько густой лес вокруг. С момента побега Чжао Вэньту он задавался вопросом: что здесь считается освобождением? В дневнике было сказано, что любой, кому дарят куклу, освобождается, но автор мог видеть только часть картины. Он знал, что, когда подарил куклу жителю А, на следующий день А в деревне уже не было, и сделал такой вывод.

Однако, похоже, в его рассуждениях отсутствовало ключевое звено, иначе экзаменуемых не пытались бы сейчас убить. Определённо чего-то не хватало, чтобы отрубленные конечности тоже упокоились с миром.

Ю Хо вспомнил ту опалённую куклу. Почему на ней и на одежде Чжао Вэньту появились похожие отметины? Почему местные жители сказали, что закапывают своих покойников в землю, а кремация запрещена?

Возможно ли… что после похорон они ещё привязаны к этому месту и лишь огонь освободит их по-настоящему?