Глориаль — страница 33 из 81

Крутильщик сделал два шага назад:

– Я понимаю ваши эмоции. Они, конечно, обычны. Призываю вас обучаться, а не ограничиваться одними лишь проявлениями чувств.

– Легко тебе сказать, – огрызнулась Вивьен, указав на Зои. – Ваше зверье только что погубило одну из наших без всякой причины.

– Не зверье. Это глорианцы, вид, наделенный некоторым интеллектом. Они ведут животный образ жизни по собственному предпочтению. Перешли к нему после долгой эры, в течение которой помогали в строительстве того, что вы зовете… – жест двумя руками, – Паутиной. Не было пауков до настоящего времени. Теперь вы привезли.

Бет помогала Клиффу подняться. Крутильщик вышиб из него дух.

– Каковы же теперь их задачи? – спросила она.

– Их задачи – находить пищу. Радость черпать в охоте стаей.

Бет покачала головой. Отвлекла внимание отряда, попросив отнести труп Зои подальше от зигзагообразных деревьев, где, как подозревала Бет, всё еще скрывались нападавшие кенгуроиды. Коротко, резко поговорила с Крутильщиком, добившись от него подтверждения, что кенгуроиды больше атаковать не станут.

– Мы сами похороним свою мертвую. Вы присматривайте за местностью, чтобы еще какие-нибудь гребаные хищники к нам не полезли. Хорошо?

Крутильщик дал согласие, и Бет ушла вместе с остальными. Лучше было не затягивать с погребением.

19

Двое мертвецов за два дня. Потери бóльшие, чем за всё время, проведенное отрядом Бет в Чаше. Всё намного хуже.

Пока команда копала могилу выдвижными лопатами, Бет говорила. Говорила с Клиффом, Эшли и Вивьен, обсуждала дальнейшие действия. В продолжение похорон она размышляла. Или пыталась. Слова не шли с языка. Погребальные речи неизбежно унылы. Особенно если с погибшей едва знакома.

Редвинг после пережитого в Чаше установил жесткие ограничения для всех десантных отрядов. Никакой энергоброни, никаких нейрофармов, обостряющих восприятие: слишком обоюдоострое это оружие в обстановке абсолютной неизвестности. Никакой глубокой интеграции с артилектами: ИИ в полевых условиях полезны ограниченно, это уже подтвердилось. Они скорей годятся в удаленные консультанты, библиотекари, но не в активные участники.

Никакого роботранспорта, никаких роев автономных боевых машин, хотя в некоторых ситуациях они бы очень пригодились: грязную работу выполняют быстрее, дешевле, с нечеловеческой точностью. Однако этим орудиям недоставало разнообразия.

Разумеется, артилекты питали собственные амбиции, тщились не отстать от совершенствуемых ИИ родного мира. Земные войны давно переместились в программную сферу: программисты запускали битвы машинных армий, не нуждающихся в постоянном присмотре, а на реальное поле боя не выходил ни один живой солдат.

Уязвимые гражданские на Земле всё равно оставались, ведь планета по-прежнему была чрезвычайно густо населена. По сравнению с двадцать первым столетием международная обстановка значительно смягчилась, однако еще не удалось избавиться от Великих Вождей, командующих машинными армиями на территориях слаборазвитых регионов без риска для своего народа. И по-прежнему робоармию мог себе позволить всякий, у кого имелось достаточно денег. Но Редвинг, фактически неподвластный Земле, давно уже решил избегать применения сил, которые выполняют приказы не колеблясь и не стеснены этическими ограничениями исследователей-людей. Вдобавок Бет испытывала страх перед машинами-убийцами. В этом она была последовательно старомодна.

Когда с рытьем могилы и погребением покончили, Бет увела своих обратно по номерам. Казалось, их сюда заселили давным-давно, а между тем прошло от силы полсуток. Бет настороженно оглядывала небеса и земли вокруг. Крутильщик следовал за людьми, но на глаза без нужды не попадался. Инопланетник явно отдавал себе отчет, что гости в бешенстве. Он изучал поведение людей и совершенствовал понимание пределов допустимого. Бет решила отложить на потом очевидный вопрос: почему лишь один глорианец, Крутильщик, встретил делегацию? Почему не устроили никакой торжественной церемонии, не выпустили оркестр, а ограничились тем, что приставили приглядывать за визитерами Крутильщика, которому сильно недоставало такта? Странное поведение.

Она вглядывалась в небо, отыскивая признаки какого-то постоянства в этой удивительной мегамашине, напоминавшей астролябию. Вот зинго… или, точнее, пара зинго. Они кружились в вышине, паутинно-тонкие силуэты переплетались в танце. Вот крупное летающее создание, вероятно хлопокрыл, пролетел позади них, и это помогло оценить перспективу. Бет прикинула, что до зинго около сотни метров. Они наблюдают за людьми? Как им удается зависать? Здесь ведь 0.83 g.

Солнце немного склонилось к закату: Честь поворачивалась, удаляясь от затменной зоны Глории, летела по медленному кругу. Спустя менее двух земных суток удлинятся тени, и Честь снова омрачится своей партнершей. Отряд квартировал у основания Паутины, на терминаторе: можно было выбрать, перейти ли на дневную сторону или ночную. На свету было спокойнее, учитывая, какие хищники водятся вокруг. Итак, придется удалиться от Паутины к солнцу.

О том, что тут может происходить ночами, Бет пока думать не осмеливалась.

20. Завтрак охотника

Обязательно ли требуется всё объяснять? Некоторые считают, что да. Как же им, беднягам, тяжело смотреть на звезды.

Роджер Эберт

Проснувшись, Бет некоторое время оставалась в неподвижности – быстро осматривала окружение и прислушивалась. В комнате кое-что переменилось. Внутри, у дверей, были аккуратно сложены рулоны мягкой серой ткани. Стены при движениях Бет приобретали голубоватый оттенок рассветного небосклона. Судя по всему, комната решила, что постояльцы не спят. Клифф же спал: перекатился по кровати, мягко похрапывая. Руки его потянулись к Бет, и та медленно ускользнула.

Пора за работу. Отряд пойман в тенета чужацких диковин. И да, требуется осторожность.

Обнаженная Бет прежде всего направилась в ванную. Душевая с простым, но эффективным сливом. Подходил к концу менструальный цикл, и Бет прихватила с собой прокладки: компактные, самоочищающиеся, надежные, весили они меньше грамма. Одно из главнейших преимуществ цивилизации, подумалось ей.

Мускулы ныли, напоминая о приложенных за последние дни усилиях. Она тренировалась на борту «Искательницы солнц», но реальную походную нагрузку этим, естественно, не заменишь, а уж сражаться за свою жизнь давненько не приходилось.

Вылезла из душа и уловила краем глаза движение снаружи, на балконе. Присмотрелась, что там, за полупрозрачной стеной, и движение повторилось. Там что-то покачивалось.

Она пригляделась внимательней, но ничего примечательного, кроме прекрасного альпийского пейзажа, не заметила. Белые метельчатые облака наплывали на горные вершины, уплощались и оползали по склонам, словно клочки сахарной ваты, вытягиваемые из мотка.

Она подумала, не разбудить ли Клиффа, но тот вчера задержался допоздна, пробуя уладить назревавший в отряде конфликт относительно Крутильщика. С предсказуемым результатом, точнее, отсутствием оного. Дождавшись возвращения Клиффа, Бет заметила, что ей бы не помешало эротическое отвлечение, и, надо отдать Клиффу должное, он подчинился. И выполнил взятую на себя миссию мастерски. А потом отключился, и пришлось Бет самой разбираться, как пригасить свет, сочившийся из потолка и стен. Комната, по впечатлению, многое знала о них.

Интереса ради Бет подцепила с пола серую ткань. Слои рулона словно просачивались между пальцев. Она пропустила один себе между ног, и ткань будто сама поняла, как облечь тело. Встройка доложила, что одежда проделывает этот фокус благодаря магнитным крепежам на швах. Штаны получились удобными. Следующий мягкий слой ткани превратился в блузку. Когда ткань скользнула по грудям Бет, отвлекая ее, ноги случайно коснулись листа. Тот облек ступни, точно повязка, и превратился в темную обувь. Следующий лист проскользнул под ногами, трансформация повторилась, и ботинки отрастили платформы, широкие, с упрочненным протектором: для похода в горы сгодятся. Умная чужацкая технология.

Бет вышла в обновках наружу. Три шага по балкону, и обнаружился источник доносившегося шума: стайка птиц. Бет ойкнула и попыталась увернуться, но безуспешно. Коричневые пташки заметались кругом, стали щебетать и чирикать. Привыкнув, образовали своими телами нечто вроде пончика или венца вокруг ее головы. Может, это какие-то посланники Паутины? Или вообще не животные, а умные устройства наблюдения, обмениваются данными в полете, имитируя птичий гомон? Нельзя исключать ничего, но вдруг ответы окажутся приятными?

Роскошный пейзаж, открывавшийся с балкона, казался раем для крестьян и пастухов. На некоторых полях были заметны шатрообразные купола – что это, устройства фильтрации солнечного света для оптимального роста, или же таким образом культуры защищены от летающих вредителей?

Внезапно на балкон запрыгнул Крутильщик. Он явился снизу, и всё его тело выгибалось в движении так, словно он летел. Он совершил разворот на середине маневра, после чего, залетев стрелой на балкон, полностью выпрямился. Ему даже не потребовалось совершать шага вперед для подстраховки. Приземление в двух точках, словно у олимпийского атлета. Бет моргнула. Человеку такое не под силу. Не при подскоке с земли четырьмя метрами ниже.

– Здравствуйте, – сказал Крутильщик. – Я вижу, вы избрали предковый фенотип.

– А вы – нет? – парировала Бет.

– Я выбрал такой. Вам это проще воспринять.

– Что у вас на уме?

– Я хочу сообщить, что существа, которых вы называете плотоядными кенгуру, принесли вам дар, требуемый их кодексом поведения.

– Это еще что значит?

– Общаясь с ними, я научился вежливо улыбаться и закрывать ушные раковины. Они ценят движение и действие сильнее слов. Они ждут внизу и теперь поднимутся сюда.

Он издал долгий щебет. Три плотоядных кенгуроида заскочили на балкон снизу. Они опустились на широкий карниз, ограждавший платформу. Средний продемонстрировал меньшее проворство, и двое спутников поддержали его. Как и некоторые другие кенгуроиды (Бет вчера просматривала видео вместе с командой), эти носили жилеты и короткие фартуки, изобилующие карманами и пристежными футлярами, а заодно прикрывающие гениталии. Крутильщик сообщил, что кенгуроиды делают одежду из шкур кроликообразных травоядных, на которых периодически охотятся.