Глубина резкости — страница 49 из 53

осто вылетишь из колледжа, но и попадешь под суд. И, поверь, я приложу все усилия, чтобы дело закончилось не в твою пользу.

Удивительно, что он вообще держал себя в руках, когда мне хотелось встать с дивана и вытряхнуть из девчонки дерьмо. Именно поэтому до сих пор не говорил и не двигался.

– Все отдам, клянусь! – пропищала Кристен, пустив слезу. Это уже меньше напоминало обычную ее: подбородок дрожал, а глаза смотрели на Ди по-щенячьи жалобно. – Я не хотела этого. Все вышло случайно.

– Ты, мать твою, издеваешься? – не выдержал я. Она вздрогнула и замолчала, понимая, как глупо теперь звучат эти слова.

– Чего вы хотите? – тихо промямлила та.

– Все украденные файлы вернутся к Элли. Я соберу комиссию вновь, и ты прилюдно признаешься в том, что сделала. Думаю, ректор не станет возражать, поскольку увидит маленький фрагмент с видео, который его жена не одобрила бы. – Ди говорил что-то еще, отчеканивая слова, когда я поднялся и вышел в ванную, чтобы плеснуть себе в лицо воды, а когда вернулся, Кристен уже стояла у выхода, от ее распущенности не осталось следа. Теперь она выглядела жалко, но я не испытал и капли сострадания. Она одарила меня полным презрения взглядом, заставив чуть не прыснуть от смеха, а потом молча вышла из квартиры.

Скотт сворачивал камеру и ноутбук, Ди сидел в кресле, изучая коллекцию кубков. Мы победили, но никто не ликовал, осадок паршивого вечера говорил громче слов. Мне захотелось убраться из дома.

– Если мы закончили, то мои поздравления. Надеюсь, этого достаточно, – сухо сказал я.

– О, спасибо. Ник, ты просто лучший разбиватель женских надежд, – заметил Скотт, широко улыбаясь. Ему явно было не по себе от гнетущей атмосферы.

Ди поднялся и подошел ближе. Он некоторое время всматривался в мое лицо, а потом медленно протянул руку.

– Спасибо. – Это прозвучало вполне искренне.

Я перевел взгляд с его руки и пристально посмотрел ему в глаза.

– Я сделал это не для тебя. Когда будете уходить, закрой за собой дверь.

Мне больше нечего ему сказать, поэтому, развернувшись, я покинул квартиру.

Глава 33. Райан

Смотровая площадка Уиллис-тауэр в это время года – единственное место, с которого можно смотреть на город и прилегающие четыре штата, не рискуя отморозить себе зад. Поздняя осень в Чикаго не баловала солнцем, а пронизывающие ветра гнули старые вывески магазинов и антенны на крышах окрестных зданий.

Мне нужно было место, чтобы побыть наедине со своими мыслями. Я опустился на пол маленькой кабинки, которая представляла собой выступ на сто третьем этаже огромного зеркального здания. Пол из прозрачного стекла создавал ощущение бездны под ногами. Высота не пугала, напротив, приносила какое-то умиротворение. Вид отсюда был невероятный. Казалось, что вдалеке можно разглядеть очертания Брейдвуда и потрогать пальцем маленький флажок на флигеле дома матери.

С того дня в квартире Кея прошла неделя, дела у Элли налаживались, и она вернулась к учебе. Ректор не препятствовал, как я и предполагал. Стоило намекнуть о его интрижке со студенткой, и старый козел включил режим повышенной осторожности в действиях. Кристен с треском вылетела из института, предварительно извинившись перед Элли и членами комиссии.

Казалось, все обретало смысл, кроме одного. Мой лучший друг, с которым мы были как братья, оказался влюблен в мою девушку, и это здорово накалило отношения между нами. Хотя какие отношения? Не видел его с того дня; понятия не имел, где он и чем занят.

Близился День благодарения, но я не планировал лететь к отцу, опасаясь встречи с Кеем. Все последние годы мы проводили праздники втроем, иногда к нам присоединялась Сью. Сдается мне, со старыми традициями теперь покончено.

Элли хотела провести праздник в доме родителей. Это было отличным поводом напомнить матери о своем существовании и объявить Пирсам, что их дочь больше не одинока. Надеюсь, отец Элли меня не убьет.

Просидев в раздумьях еще немного, поднялся, отряхнув брюки. Офис «РайЭл» плавно приближался к тому уровню, которого ожидал. Сью отлично потрудилась, наняв лучший штат. Мой дом тоже был почти готов, и я даже переехал. Оставался один важный штрих, который должен стать сюрпризом для девушки, с которой планировал связать свою жизнь.

Телефон зазвонил.

– Алло. – Снял трубку сразу же, как только на экране высветилось имя Майка.

– Хей! Как жизнь? – После свадьбы Дэна мы пару раз созванивались. Я знал, что Майк вернулся в Филадельфию на следующий же день, у него были планы по организации гонок в честь закрытия сезона. – Я тут, в Бостоне.

– Привет, дружище! Все здорово. – Частично это было правдой. – Думал, ты уже на пути в Брейдвуд.

– Нет уж, этот День благодарения предпочту провести с теми, кто не достает меня вопросами о женитьбе, – рассмеялся он. Андерс был самым беспечным парнем из всех, кого я знал. Дайте ему быструю тачку, пару цыпочек, и он продержится на этом топливе годы. – Так могу заехать?

– Прости, чувак, я в Чикаго. – Последовал удивленный вздох. – На самом деле давно собирался сказать, что переезжаю. Просто совсем замотался.

– Ты переезжаешь в Чикаго?

– Вообще-то и не уезжал еще.

– Это как-то связано с сестренкой Пирса? – Как он узнал?

– Как ты узнал? – вслух переспросил я.

– О, да брось! Только слепой не видел, как ты растекался лужей к ее ногам на свадьбе.

Серьезно?

– Я думал, ты был занят подкатами к моей ассистентке, чтобы заметить что-то дальше ее юбки, – прозвучало чуть грубее, чем заслуживала бы Сью.

– Чертовски верно! Кстати, раз уж тебя нет, пожалуйста, скажи, что хотя бы рыжая бестия в городе, – взмолился Андерс.

– Она в городе и руководит офисом. Но мое предупреждение все еще действует, – пригрозил я. Хотя, судя по тому, что в ночь свадьбы Сью не ночевала в доме, он его уже нарушил.

– Конечно, мамочка! – прыснул Майк.

– Серьезно, Андерс! Сью пережила немало дерьма, чтобы связываться с таким болваном, как ты.

– А вот это обидно, знаешь ли. Ты, конечно, Биг-босс и весь такой правильный, но позволь нам самим решать, – огрызнулся Майк. Что-то промелькнуло в его голосе, и я не удержался от вопроса:

– Между вами было что-то, о чем мне следует знать? – Не то чтобы был любопытен, но все еще оставался директором Сью, и то, что Андерс ошивается сейчас в Бостоне, когда меня нет рядом, могло стать проблемой.

– Я хоть и болван, но еще и джентльмен, – сморозил Майк. – Так что это не твое дело.

Складывалось впечатление, что ответ «да». На том конце звякнул лифт. Слишком знакомый звук.

– Твою мать, Андерс! – Этот говнюк был в моем офисе.

– Тише, ты меня оглушишь, – беззаботно выдал он. – Приветики, где я могу найти Сьюзан?

Послышался голос новой ассистентки, и я рассмеялся. Был ли смысл запрещать ему? Если я достаточно хорошо знал Сью, он вылетит оттуда через пять секунд. Голоса смолкли, хлопнула дверь.

– Какого черта? – Подруга меня не разочаровала. – Что ты тут делаешь?

– Прости, чувак, я сейчас немного занят, созвонимся позже, – весело сказал Андерс в трубку, прежде чем отключиться. Он любил адреналин и вызов, поэтому что-то подсказывало, что он так просто не сдастся. Хотя, если между этими двумя что-то и было, с чего бы ему настаивать на повторной встрече? Слишком много вопросов. Впрочем, пора было заниматься своей жизнью, поэтому, стряхнув бесполезные мысли, я покинул смотровую площадку.

* * *

Как будто снова вернулся во времена, где мне двадцать два и самое страшное, что может произойти, – отец твоей девушки, который застукает вас в неподходящий момент. Вчера я привез Элли в дом родителей, но не вошел внутрь. Держу пари, они подумали, что это просто соседская вежливость. Сегодня обед в честь Дня благодарения, поэтому стою на крыльце дома Пирсов в удушающем галстуке, с трясущимися ногами, бутылкой вина и парой букетов.

Перед выходом из дома отправил Элли сообщение, чтобы она подготовилась. Мы оба нервничали, не зная, как Пирсы воспримут новость о наших отношениях. Хотя скрывать дальше было бы глупо, в конце концов, мы оба взрослые люди и лазать по окнам уже не так весело, как раньше.

Я постучал. Хохот за дверью сменился шумом, кто-то подбежал к двери, и она распахнулась. В нос ударил аромат еды, желудок отозвался радостным урчанием. Запыхавшаяся Элли выскочила на порог, осматривая меня с ног до головы.

– Ты что, на прием к президенту собрался? – Она раскрыла рот. Ну да, на мне был мой лучший костюм.

– Перебор? – теперь нервничал еще больше. Девушка поджала губы. Сама она была одета в легкое желтое платье и выглядела так, будто кто-то материализовал передо мной кусочек солнца. Я улыбнулся.

– Слишком официально, мы же вроде как соседи, – быстро привстала на цыпочки и мимолетно чмокнула в губы. Я почувствовал умиротворение, из-за которого нервозность немного ослабла. Все это было чертовски правильным.

– Кто там, милая? – послышался голос ее матери, а затем Кэтрин выглянула в коридор. – Райан?! Вот это сюрприз! – Вышла ко мне, вытирая руки кухонным полотенцем. – Чарли, у нас гости! – прокричала она вглубь дома, тепло улыбаясь, а затем обняла меня, и я окончательно расслабился.

– Привет! – Отец Элли вышел из гостиной и направился к нам. Он переводил взгляд с меня на покрасневшую девушку, пока его глаза не остановились на цветах в моих руках.

– Ой! Это вам! – Я протянул один букет Кэтрин, а другой своей девушке; затем передал вино Чарли, все еще переминаясь на пороге.

– Может, мы уже войдем? – тихо спросила Элли. Казалось, всем было неловко.

– Милая, не поможешь мне в кухне? – Кэтрин потащила дочь за собой. Та виновато улыбнулась, пока я с ужасом ожидал разговора с Чарли. Родители моей девушки не были идиотами, и их реакция это только подтвердила.

– Что будешь пить? – спросил мужчина, обходя шикарный стол в гостиной и посылая мне взгляд через плечо.

– Виски, пожалуйста. – Я прочистил горло.