Глубина в небе — страница 152 из 156

— Да, да, да! На самом деле она реальный гений в очень многих областях! Я за всю жизнь видел всего пару человек ее уровня.

— Я…

— Эзр, я не верю, что ты моральный урод, в противном случае я бы не стал сейчас с тобой разговаривать. И про Киви уж точно не сказал бы. Но глаза разуй же, твою же ж за ногу! Ты должен был сам догадаться много лет назад — если б не так зациклился на Триксии и своей мнимой вине. А теперь Киви ждет тебя, но без особых надежд: она слишком уважает твои чувства к Триксии. Ты вспомни, как она себя ведет после избавления от Нау.

— Она всем занимается… я ее везде вижу чуть ли не ежедневно… — Он глубоко вздохнул. Похоже на расфокусировку: увидеть привычные вещи совершенно под иным углом зрения. Да, правда: он зависел от Киви еще сильнее, чем Фам — от Анне. Но у Киви свои тяготы. Он вспомнил ее лицо при виде Флории Перес. Вспомнил ее усмешку в момент, когда Киви пожелала ему счастья. Странно было преисполниться стыда перед человеком, чьи чувства до этой минуты оставались вовсе незаметны. — Мне так жаль… я… я даже не думал.

Фам откинулся в кресле.

— Я на это надеялся, Эзр. Мы с тобой разделяем одну маленькую проблему: мы слишком долго действовали, исходя из высоких принципов, и совсем забыли про обычные человеческие мотивы. Надо нам это исправить. Я тобой восторгался секунду назад, и вполне искренне. Но, поверь мне, Киви — настоящее чудо.

На миг у Эзра отнялся язык. В его душе все переворачивалось вверх дном. Триксия, мечта половины жизни, ускользала…

— Надо подумать.

— Давай. Но ты с Киви поговори, ладно? Вы оба выстроили вокруг себя крепостные стены. Ты удивишься, насколько все покажется проще, если поговорить начистоту.

Эта идея была как восход Нового Солнца.

Просто поговорить с Киви начистоту.

— Да, да!

66

Время шло, но Арахне еще долго предстояло остывать. Последние сухие бури продолжали судорожно метаться по средним широтам, все ближе подбираясь к экватору планеты.

У флайера не было ни крыльев, ни реактивных двигателей, ни ракетных движков. Он опустился по баллистической кривой, снизив скорость перед мягкой посадкой на обнаженные скалы плоскогорья.

Две фигуры в космоскафандрах выбрались наружу. Одна высокая и тонкая, другая ниже ростом, и конечности ее торчали во все стороны.

Майор Виктория Лайтхилл постучала по земле кончиками рук.

— Не повезло нам, что тут не осталось снежного покрова. А значит, и следов, по которым можно было бы пройти. — Она махнула на скальный склон всего в нескольких десятках ярдов. Там еще лежал снег: его нанесло в трещины с подветренной стороны. В остаточном солнечном свете он отливал красным. — А где снег есть, ветер его всегда разравнивает. Чувствуешь ветер?

Триксия Бонсол склонилась навстречу ветру. Ей задувало под шлем. Она рассмеялась:

— Сильнее твоего. У меня же всего две ноги, приходится стоять.

Они направились в ту сторону. Триксия отключила звуковой канал: в этом месте и времени она все стремилась испытать сама, без помех. Но по верхним уголкам поля зрения все время что-то жужжало и мелькало, удерживая ее в назойливом контакте с космосом и Принстоном. Вздумай она скинуть шлем с дисплеем, увидела бы немногим меньше, чем в лунном свете на Трехземье, а единственным звуком остался бы шелест поземки.

— Это наилучшее приближение к месту, где Шерканер вылез из вертолета?

— Да, но никаких следов его найдено не было. Все файлы отчета искорежены. Папа управлял аппаратом Рахнера по сети. Возможно, он выбрал это место не просто так. Возможно, он летел не наугад.

Подлинного голоса малышки Виктории Триксия не слышала. Шлем его понижал и преобразовывал. В результате получалась не человеческая речь и, уж конечно, не паучья, но Триксия эти звуки понимала не хуже незейского языка и, слушая, могла чем-то более полезным занять руки и глаза.

— Но… — Триксия обвела рукой неровную линию ландшафта впереди. — Шерканер казался мне рационально мыслящим существом, даже в конце, когда все полетело в тартарары. — Она говорила на том же промежуточном языке, который слышала. Процессор скафандра переводил ее слова в звуки, доступные восприятию Вики.

— Глубинная тяга иногда проявляется вот так, — сказала Виктория. — Он тогда только что потерял маму. Нижнимор и Джейберт, а с ними центр контрразведки только что взлетели на воздух.

Нижним краем поля зрения Триксия отметила, как дернулись передние лапы Вики. Это соответствовало у людей поджатым губам или жесту сознательного контроля боли. В годы фокуса она часто представляла себя говорящей с пауками на одном и том же уровне, голова к голове. В невесомости примерно так и получалось. А на земле… что ж, человеческие тела тянулись вверх, а паучьи — в стороны. Если не смотреть под ноги, можно пропустить выражения «лиц» или, что еще хуже, наступить на дорогих друзей.

— Спасибо, что полетела со мной, Триксия. — Детерминанты промежуточного языка подсказывали, что голос Вики дрожит. — Я уже бывала здесь и на руинах Саутмоста с официальными делегациями, с братьями и сестрой. Мы друг другу пообещали, что на некоторое время оставим эти места в покое, но… я не могу… и в одиночестве посещать их не могу тоже.

Триксия махнула рукой: успокойся, дескать, все я понимаю.

— Я с той самой поры, как вышла из фокуса, тоже стремилась сюда попасть. Здесь я наконец чувствую себя человеком. Рядом с тобой мне кажется, что я снова обрела семью.

Вики потянулась потрепать Триксию за локоть свободной лапой.

— Я всегда считала тебя личностью. Помню, когда Гокна погибла, а генерал впервые рассказала нам о тебе, папа показал нам журналы, все записи до того момента, когда ты впервые вышла с ним на контакт. Тогда он все еще мнил вас, переводчиков, своего рода ИИ. Но ты мне казалась личностью, и я понимала, что ты очень любишь папу.

Триксия жестом выразила усмешку:

— Дорогой Шерк был так уверен в невозможном вроде ИИ. Для меня фокус был эдакой грезой. У меня была задача в совершенстве понять вас, пауков, а эмоции возникали как побочный эффект ее решения.

Такого побочного эффекта Томас Нау не ожидал. Осознание себя одной из пауков приходило постепенно и нарастало с каждым следующим этапом в постижении языка. Поворотной точкой стали прения на радио, когда Триксия, Цзиньминь Брут и остальные преобразились полностью, достигли вершины своего мастерства. «Прости меня, Цзоби. Мы были фокусированы, а ты вдруг оказалась врагом. Когда мы заглушали твои МРТ-коды, мы не понимали, что этим убиваем тебя. Кто угодно мог стать переводчиком Педуры, любой мог очутиться на твоем месте». И в тот миг Триксия впервые проникла на планету по комм-связи — открыться перед Шерканером Андерхиллом.

Гладкий скальный лик стал трещиноватым, перешел в крутой склон. Здесь попадались снежники, а под обрывами лежали густые тени, укрытия от солнечного и звездного света. Виктория и Триксия вскарабкались по нижнему участку склона и углубились в тень. Они ничего всерьез не искали, скорей совершали паломничество. Поиски, с воздуха и орбиты, пришлось завершить много дней назад.

— Ты думаешь, Виктория, мы его когда-нибудь отыщем?

Большую часть сфокусированной жизни центром вселенной Триксии Бонсол выступал Шерканер Андерхилл. Она с трудом осознавала присутствие Анне Рейнольт или сотни визитов верного Эзра, но Шерканер Андерхилл для нее был реален. Она вспомнила старого паучару, которому пришлось завести жука-поводыря, чтобы не блуждать кругами. Ну как он мог погибнуть?

Виктория мгновение молчала. Она продвинулась несколькими метрами выше по склону и заглянула под нависавший скальный козырек. Как и все ее сородичи, она куда лучше людей умела подниматься по скалам.

— В конце концов — да. Мы знаем, что на поверхности он не остался. Может быть… думаю, Моби повезло отыскать дыру глубже пары ярдов. Но даже этой глубины ему не хватило бы, чтоб выжить; он вскоре умер бы от обезвоживания. — Она вынырнула из-под скального карниза. — Забавно. Когда наш план развалился, я думала, что мама погибла, а папу получится спасти. Но теперь… знаешь ли, люди заново просканировали дно саутмостовского кратера эхолотом. Ядерные ракеты Клана уничтожили зал Парламента и верхние уровни. Ниже — миллионы тонн раздробленного камня, но попадаются там и пустоты: то, что уцелело от сверхглубины южан. Если маме и Хранку посчастливилось туда забраться, они, не исключено, выжили.

Триксия нахмурилась, она видела выпуск новостей.

— Но в отчете говорилось, что там слишком опасно вести раскопки, иначе пустоты просто обрушатся внутрь. — А когда взойдет Новое Солнце, миллионы тонн камня в любом случае обвалятся в глубину.

— Ага, но время что-то придумать у нас есть. Мы усовершенствуем техники раскопок, применяемые людьми. Возможно, удастся подобраться туда, прорыв реально глубокий туннель, начав за много миль и поддерживая его в равновесии кейворитом. Настанет день, незадолго до восхода Нового Солнца, когда мы раскопаем те сверхглубины. И если мама с Хранком там, живые, мы их вытащим.

Они направились вокруг склона к северу. Даже будь это тот самый склон, где Шерканер сбежал от Тракта, они ушли довольно далеко от места, где в тот день мог опуститься Тракт. Тем не менее Виктория вглядывалась в каждую тень.

Триксия не смогла за ней угнаться. Остановилась, выпрямилась, глянула вдаль. Небо над северным горизонтом светилось, словно там раскинулся город. Так оно и было. Старые поля ракетных шахт исчезли, и мир нашел плоскогорью лучшее применение. Там теперь добывали кейворит. Компании со всего неспящего мира устремились туда. С орбиты видно было, как тянутся от исходного места клановых разработок все новые и новые шахты, уходя на тысячу миль в безжизненную глушь. На шахтах работали пауки: миллионы их. Даже если синтезировать это волшебное вещество никогда не удастся, кейворит произведет революцию во внутрисистемных полетах, частично возместив досадное отсутствие иных небесных тел.