Внешняя стена представляла собой слоистую мозаику сотен прозрачных пластин, закрепленных в титановой сетке. Некоторые из кварца, иные из алмаза; встречались почти непрозрачные для глаз Фама. Пауки все еще предпочитали естественное окружение. Видеообои и человеческие дисплеи оказались не в состоянии отразить богатство паучьего зрительного восприятия. Многогранная поверхность загибалась наружу, образуя пузырь диаметром метров пятьдесят. У основания базы паучьи дизайнеры установили террасу-насыпь с широкими и пологими, по арахнианским меркам, лестницами, ведущими к пиршественным столам. Людям она бы показалась крутым уступом со странными широкими брусьями вместо ступеней лестницы. В целом же эффект — что для людей, что для пауков — получался одинаковый: где ни сиди и откуда ни гляди — увидишь половину небосклона. Гранд-база была масштабной структурой, снабженной системами приливной стабилизации, а пиршественный зал находился на том конце ее, который смотрел на Арахну. Если взглянуть оттуда прямо вверх, мир пауков занимал большую часть обзора. Если же скосить взгляд, проявлялось хаотичное скопление космических глыб и человеческих хабитатов, с каждым годом разбухавшее в размерах. В другом направлении виднелись Королевские верфи. На таком расстоянии верфи казались нераздельным роем огней, периодически возбуждаемым мимолетными вспышками. Пауки строили машины, которые будут создавать машины. Еще через год с небольшим на свет появится опорный хребет первого их прямоточного таранника.
Анне и Фам явились точно в назначенное время. Каким бы камерным ни выдался банкет, от гостей требовали соблюдения формальностей. Они перелетали с яруса на ярус террасы, касаясь ступенек, чтобы задать направление на круглый пиршественный стол. Хозяева, Триксия и Вики, уже ожидали их. Там же были Киви и Эзр вместе с остальными приглашенными арахнидами и людьми. Анне и Фам явились последними: гости, с которыми предстояло распрощаться.
Когда все устроились за столом, пауки-официанты поднялись от основания террасы, неся блюда, человеческие и паучьи. Две расы без труда принимали пищу вместе, хотя каждая находила вкусы другой гротескно странными.
Они поглощали закуски в традиционном для пауков молчании. Потом Триксия Бонсол поднялась со своего места среди пауков и произнесла речь, столь же церемонную, как на прощании с Джирлибом. Фам застонал про себя. Если не считать Белги Андервиль, тут все были его близкими друзьями. Он знал, что их отношение к формальностям немногим отличается от присущего ему самому. И все же сегодня атмосфера царила чуть печальней, чем полагалось бы на простых проводах. Он украдкой оглядел собравшихся. Все такие чопорные: люди в официальных костюмах для невесомости, чей дизайн уходил в прошлое по крайней мере на тысячу лет. Но непохоже, чтобы тут кто-нибудь собирался соблюдать дипломатический протокол. Андервиль, вероятно, самая въедливая, но даже она не придавала этому особого значения. Если же слово возьмет еще кто-нибудь, обед того и гляди закончится совсем без разговоров по душам.
Поэтому, когда Триксия закончила речь и села, Фам аккуратно опрокинул пол-литра вина в воздух над своим местом. Темно-красная жидкость покачалась вверх-вниз — зрелище, способное напрячь кого угодно в попытках определить, на кого она прольется. Фам сунул в разбухавшую каплю палец и раскрутил ее. Пузырь вина вытянулся, заплелся в косички под влиянием собственного поверхностного натяжения. Теперь он уж наверняка завладел их вниманием, и даже не столько людей, сколько пауков. Фам жестом отогнал официанта, который уже спешил к нему с вакуумной салфеткой. Усмехнулся аудитории:
— Клевый трюк, э?
Киви наклонилась вперед, взглянуть на него через стол.
— Будет совсем круто, если ты эту штуку сумеешь опустить, никого не заляпав. — Она тоже улыбалась. — Мне следовало догадаться; моя дочурка тоже любит играться с едой.
— Да. Ну что ж, я постараюсь продержать ее на одном месте, сколько смогу. — Рука его придала крутящейся косичке первоначальную сферическую форму. Пока что он даже капли на манжеты не пролил. Киви наблюдала за ним с профессиональным интересом. Некогда ей приходилось проделывать подобные фокусы со скалами весом миллиард тонн каждая. Он не сомневался, впрочем, что Кира Винь-Лизолет действительно забавляется со своей едой; Киви наверняка даже подначивает маленького дьяволенка.
Он позволил красному пузырю зависнуть над своим местом и махнул официантам, чтобы начинали перемену блюд.
— Потом еще пару трюков покажу, вы следите.
Виктория Лайтхилл чуть привстала со своего насеста и пастеруками смодулировала голос в унылое чириканье.
— Трюки… давняя печаль уйти… дрексип.
По крайней мере, это расслышал Фам. Даже проведя с пауками столько времени и располагая дауншифтерскими гаджетами, позволявшими слышать все фонемы, он так толком и не выучил их языка: ни один человеческий язык этому наречию по сложности в подметки не годился. Сидящая рядом с Лайтхилл Триксия с улыбкой перевела:
— Мы будем скучать по твоим трюкам, Волшебник.
Голос ее был отмечен нотками той же печали, какие уловил Фам в голосе паучихи. Проклятье, да они прощальную пирушку в поминки превратили!
Засим Фам лучезарно улыбнулся и сделал лицо попроще.
— Да. Мы с Анне отбываем менее чем через мегасекунду. — Вместе с тысячей попутчиков: авральниками, расфокусированными, даже некоторыми торговцами Чжэн Хэ. Три корабля, тысяча человек экипажа. — Когда мы вернемся, пройдет уже два столетия. Но послушайте, в Чжэн Хэ обычны и более долгие расставания! Знаю, у вас на верфях уже строятся корабли. — Он ткнул рукой в сторону небесной цепочки огоньков за креслом Виктории Лайтхилл. — И многие из ваших тоже отправятся в космос. Скорее всего, с некоторыми мы встретимся снова. Когда это случится, нам будет что рассказать друг другу. У Чжэн Хэ с космопроходцами это обычное дело.
Эзр Винь кивал.
— Да, но то в будущем, даже если мы не представляем сейчас ни места, ни даты встречи. Но для многих из нас эта встреча — последняя.
Эзр не смотрел ему в глаза. «В конце концов, даже Эзра я не убедил». А ведь Эзр пожертвовал на миссию Анне и Фама половину своей доли.
Киви тронула Эзра за плечо:
— Думаю, стоит условиться о времени следующего свидания, как поступают Великие Семьи.
О времени и месте, о числе прожитых жизней. Она посмотрела через стол на Анне и улыбнулась ей. Киви теперь была не только инженером высшего класса, но и отличной матерью. Большую часть времени могло показаться, что счастливей ее вокруг нет никого. Но Фам часто видел в ее чертах затаенную скорбь; вероятно, в эти моменты она думала о собственной матери, Кире. Киви одобрила полет к Балакрее. Черт побери, да он мог поклясться, что Киви сама бы с ними полетела, кабы не Эзр, дети и новый мир, которому она тут помогала. Эзр многому научился у нее по вопросам управления людскими ресурсами и теперь соответствовал должности флот-менеджера в куда большей степени, чем в те годы, когда занимал ее. Но Эзр всецело зависел в своей работе от гения Киви. Она всегда верно определяла, какая технология потребуется паукам. Если бы не сделки, проведенные с участием Киви, паучья верфь осталась бы объектом мечтаний. Эзр неизменно считал себя неудачником, младшим сыном в семье. «Интересно, они с Киви хоть понимают, что на самом деле создают здесь?» У них дети, у Чжау с Ритой тоже, и у многих остальных. Гунле и Бенни построили для новых малышей детский сад, где маленькие люди и пауки играли вместе, пока старшие работали. Совместное предприятие людей и пауков крепло с каждым годом. Как много веков назад Сура Винь, Киви и Эзр сами летали мало, но в этой области сферы влияния Чжэн Хэ затевался такой расцвет, что Канберре и Намчему придется потесниться.
Взрыв света. Да!
— Тогда условимся. Следующее Новое Солнце — или, может, несколькими мегасекундами позже, а то, помнится мне, когда оно только всходит, тут не слишком приятно. — Пройдет почти два века.
«Это отлично согласуется с остальными моими планами».
Триксия перевела ответ Виктории:
— Да, после следующего Поджига. Тут, на Гранд-базе, — какой бы грандиозной она ни стала. — Вежливый смешок. — Надо себе записать, чтобы не проспать этот момент или не податься черт-те куда за световые годы.
— Согласны!
— Согласны!
За столом поднялся хор одобрительных голосов.
Белга Андервиль что-то жужжала и шипела. Как обычно, Фам из ее филиппики ничего толком не понял, если не считать общего настроения неприкрытой враждебности. К счастью, ей, шефу королевской разведки, полагался постоянный переводчик. Сопровождал Андервиль Цзиньминь Брут; он выслушал ее тираду с мягкой улыбкой. Бруту, казалось, нравилась старая карга. Когда Андервиль заткнулась, Брут стер улыбку с лица и перевел с уместно-злобной гримасой:
— Это исключительная глупость или очередное проявление непостижимого для меня безумия вашей расы. У вас три звездолета. Вы намерены покончить с империей Аврала, располагая этими силами? За последние семь лет я не раз слышала от вас, что нам, паукам, нечего теперь бояться вторжения из космоса, что планетная цивилизация, достаточно развитая в военном отношении, всегда способна эффективно защитить себя. У авральников тысячи боевых кораблей в родных системах, а вы рассуждаете о победе над ними. Вы или врали нам все это время, или попросту принимаете желаемое за действительное.
Виктория Лайтхилл прожужжала вопрос, такой простой и ясный, что Триксия даже переводить не стала.
— Или вы рассчитываете на помощь Чжэн Хэ?
— Нет, — сказал Эзр. — Я вам вот что скажу: к сожалению, Чжэн Хэ воевать не умеет. Гораздо проще оставить тиранов в покое. «И пускай попробуют сами с собой торговать», как говорит старая присказка.
Анне Рейнольт в продолжение диалога сидела тихо, но теперь вмешалась:
— Все в порядке, Эзр. Ты нам помог… — Она развернулась к Белге Андервиль. — Госпожа генерал, кто-то же обязан это сделать. Аврал и фокус — новое явление. Если их предоставить самим себе, они лишь усилятся. И однажды явятся сюда, чтобы пожрать вас.