дети все еще бегали — молодые оборотни, уличные дети и сироты, которых обратили в такое темное время, а теперь только и могли, что бродить, ища себе пропитание и родительскую опеку. Маленького роста вампир, которого, судя по всему, превратили в ещё достаточно юном возрасте, плелся рядом с Братом Захария, весело то натягивая, то отпуская его мантию. Захария не обращал на это никакого внимания. Ребенок был грязным и одиноким, поэтому если ему нравилось ходить за Безмолвным Братом хвостиком, то Брат Захария позволит ему это.
— Что ты такое? — спросил мальчик.
«Я — Сумеречный Охотник», — ответил Брат Захария.
— Ты пришел сюда, чтобы убить нас? Я слышал, что именно этим вы и занимаетесь.
«Нет. И это не то, что мы делаем. А где твоя семья?»
— Погибли. На нас была сброшена бомба, а затем пришел мой мастер и забрал меня.
Это ведь слишком легко брать таких малышей, доставать их из обломков, уносить их в какой-нибудь темный переулок, а затем превращать в Нежить. К тому же высокая демоническая активность тоже играла свою роль. В конце концов, кто мог бы с точностью различить конечность, оторванную от человека, убитого бомбой, от конечности, чей владелец был разорван демонами? Была ли между ними какая-нибудь разница? У примитивных были собственные демонические способности.
Затем сбежалась толпа других детей-вампиров, и мальчик убежал вместе с ними. Небо взревело, укутанное звуками самолетов. Брат Захария прислушивался к этому шуму с музыкальной точки зрения. При падении бомбы свистели, однако по мере приближения к земле появлялась странная прерывистая тишина. Тишина в музыке была также важна, как и сам звук. В этом случае тишина говорила очень многое. Сегодня, например, бомбы падали по ту сторону реки, словно капли дождя — громогласная симфония с большим количеством нот. Эти бомбы падали бы около Института, около больницы Святого Барта, где работала Тесса. Страх пробежал по телу Брата Захарии, будто холодная река через весь город. В эти пустые дни со смерти Уилла его эмоции были заморожены, но как только что-то угрожало Тессе, они возвращались с ещё большей силой.
— Сегодня всё очень плохо, — произнесла женщина-фэйри с серебряной, чешуйчатой кожей, которая продавала игрушечных заколдованных жаб. Они прыгнули на стол, показывая всем свои длинные золотые языки. — Нравится?
Она указала на одну из жаб. Сначала одна из них посинела, потом покраснела, а затем позеленела и после этого перевернулась на спину, скрючилась и превратилась в камень. Однако вскоре она превратилась в жабу обратно, и цикл возобновился снова.
«Нет, благодарю», — отказался Брат Захария.
Он уже было хотел пойти дальше, как женщина заговорила снова:
— Он ждет тебя.
«Кто «он»?»
— Тот, с кем ты уже встречался.
В течение нескольких месяцев Брат Захария пытался найти хоть какую-нибудь информацию о потерянных Эрондейлах, используя разные контакты из мира фэйри; об Эрондейлах он узнал только на Теневом рынке на карнавале в Теннесси. Сегодня он специально ни с кем не встречался: у него имелось несколько контактов, которые предоставляли информацию по мере их поступления. И кто-то пошел ему навстречу.
«Спасибо», — сказал он вежливо, — «Куда я должен идти?»
— На Кингс-хед-ярд, — сказала она, широко улыбаясь. Её зубы были маленькими, но заостренными.
Брат Захария кивнул. Место встречи было расположено вблизи аллеи — подковообразное сооружение на Баро-хай-стрит. Вход был через арку между зданиями. Когда он подошел к ней, то сразу услышал звук самолетов над головой, а затем свист бомбы.
Ничего не оставалось, кроме как идти дальше. Захария пересек арку, а затем остановился.
«Я здесь», — сказал он темноте.
— Сумеречный Охотник, — произнес голос.
Из-за поворота в конце двора появилась фигура. Это был фэйри и, скорее всего, с одного из дворов. Он был очень высоким, по внешнему виду очень напоминал человека, но с коричнево-белыми, широко расставленными крыльями, что почти касались стен.
«Я так понимаю, что вы хотели поговорить со мной», — учтиво сказал Брат Захария.
Фэйри подошел ближе, Захария смог разглядеть медную маску в виде орла, закрывающую верхнюю часть его лица.
— Ты вмешиваешься, — всё, что сказал фэйри.
«А во что именно?» — поинтересовался Захария. Он не отступил назад, но сильнее сжал рукоятку своего посоха.
— В то, что тебя никаким образом не касается.
«Я всего лишь искал информацию о потерянной семье Сумеречных Охотников. Это как раз то, что действительно касается меня».
— Ты приходишь к моим собратьям. Ты задаешь вопросы фэйри.
Это была правда. С той самой встречи с Белиалом на карнавале в Теннесси Брат Захария преследовал многих шпионов в Мире Фэйри. Он, в конце концов, видел потомка Тобиаса Эрондейла с его женой-фэйри и ребенком. Они сразу же сбежали, как только Эрондейл заметил и распознал их. Но убежали они не потому, что боялись. Какая бы угроза не преследовала потерянную линию семьи Эрондейлов, Захария знал, что она шла от фэйри.
— Ты знаешь, что это такое? — спросил фэйри, сделав шаг вперед.
«Я вам настоятельно рекомендую не подходить ближе».
— Ты и понятия не имеешь об опасности того, что ты ищешь. Это личное дело фэйри. Хватит вмешиваться в то, что касается наших земель.
«Повторюсь», — спокойно произнес Брат Захария, хотя хватка на посохе стала тверже, — «Я спрашиваю от лица Сумеречных Охотников. Это очень важно для меня».
— Тогда делай это на свой страх и риск.
В руке фэйри промелькнуло лезвие. Он бросился на Брата Захарию, который повершил резкий рывок, и, прокатившись по земле, подошел к фэйри и, ударив его того по руке, выбил меч.
Свист падающих бомб прекратился. Значит, они уже прямо над головой.
А затем они упали. Три бомбы стукнулись о камни и, как только открылся сводчатый проход, начали плеваться своим фосфоресцирующим пламенем. Это мгновенно отвлекло фэйри, и Захария воспользовался этой возможностью, чтобы добраться до другой стороны подковообразной арки. У него не было никакого желания продолжать этот бой, ибо это могло создать проблемы между Безмолвными Братьями и фэйри. Захария понятия не имел, почему фэйри стал таким жестоким. Брат Захария наделся, что фэйри просто вернется туда, откуда он пришел. Захария выскользнул на Баро-хай-стрит, уклоняясь от падающих бомб. Но как только он хотел перейти на бег, как заметил, что за ним стоял фэйри. Захария развернулся, его посох был в состоянии боевой готовности.
«У меня нет никакого желания ссориться с тобой. Позволь мне уйти».
Под маской орла фэйри сильно стиснул зубы. Он взял меч, разрезая воздух перед братом Захарией, и сбросил плащ. Захария подпрыгнул и развернулся, его посох совершил винт по воздуху и ударился об меч. В то время, как они сражались, бомбы падали всё ближе и ближе, оставляя за собой огонь. Никто даже не вздрогнул.
Брат Захария старался не ранить фэйри, поэтому только бойкотировал удары. Его цель должна была остаться в секрете, но фэйри начал атаковать с ещё большей силой. Он поднял свой меч вверх, видимо, желая перерезать Брату Захарии горло, но тот смог выбить его из рук фэйри и отправить в долгий полет над дорогой.
«Давай покончим с этим. Закончим этот честный бой. Уходи».
Фэйри явно запыхался, из раны на его виске текла кровь.
— Как пожелаешь, — выдохнул он, — Но прими во внимание мое предупреждение.
Затем он развернулся и ушел. На мгновение Брат Захария ослабил хватку на своем посохе. В этот же момент фэйри развернулся, в его руку блеснул короткий клинок, он ударил им Брата Захарию, целясь в его сердце. Со скоростью рефлексов Безмолвных Братьев он увернулся, однако сделал это недостаточно быстро. Лезвие погрузилось глубоко в плечо и вышло, с другой стороны.
А затем пришла боль. И рану сразу же начало щипать, будто кислота растворялась само тело Брата Захарии. Боль и какое-то онемение пробежали по руке, и Брат Захария бросил свой посох, не в силах его больше держать. Он отшатнулся, а фэйри тем временем забрал свой меч и подошел к нему.
— В последний раз ты вмешиваешься в дела фэйри, Григори, — сказал он, — Наши люди — это наши люди, а наши враги — это наши враги. И они никогда не примут твою сторону!
В этот же момент зажигательные бомбы упали рядом с ними, громко хлопнувшись об тротуар и булыжник, и вспыхнули, обхватив огнем всё здание. Захария предпринял попытку сбежать, но ему не хватило сил. Он не мог бежать, у него получалось только шататься, словно он пребывал в состоянии алкогольного опьянения. Определенно это рана не является обычной. Яд буквально захлестнул его тело. А фэйри всё приближался, явно не собираясь уходить.
Нет, только не сейчас. Не увидев Тессу хотя бы ещё раз.
Он посмотрел вниз и увидел упавшую с неба зажигательную бомбу, которая не детонировала.
Брат Захария использовал последние силы, что у него оставались, и размахнулся с канистрой в руках. Небольшие бомбы всё продолжали падать. Ещё несколько упали рядом. Канистра пролетела по воздуху и приземлилась фэйри прямо на грудь. Она раскололась, и фэйри пронзительно закричал, когда железо, находящиеся внутри бомбы, вылезло наружу. Захария упал на колени, после того как железное пламя потухло.
Больница грохотала.
В больнице Святого Барта верхние этажи не использовались, так как считались небезопасными. И врачи, и медсестры работали на нижних этажах, и даже в подвале. Пожарных доставили совсем недавно, их кожа была покрыта сажей, она будто просила ещё немного свежего воздуха. Также были ранения от нападений — ожоги, ранения после падения с высоты, люди, прорезанные взрывающимся стеклом или пораженные обломками. Кроме того, обыденные проблемы жителей Лондона не спешили уходить: у людей все еще были дети, они болели и были жертвами разных несчастных случаев. Но война увеличила количество этих инцидентов. Люди падали или разбивались в темноте. Были также сердечные приступы, когда бомбы падали с неба. Было так много людей, которые нуждались в помощи.