Глубокая разведка — страница 50 из 102

— Хорошо. Мы принимаем ваши условия. Технику вы получите самое позднее через десять дней.

— Будем считать, что по этому вопросу мы договорились, — говорю я. — Подсчитайте, пожалуйста, сумму аванса. А мы тем временем перейдем ко второй части заказа. Анатолий, будь добр, покажи спецификацию.

После знакомства со спецификацией и объяснений Анатолия администратор с менеджером окончательно шалеют и уже совершенно не могут понять, кто мы такие и зачем нам нужна такая заумная техника. Совещаться они уже не уходят, а разговаривают при нас:

— Мне кажется, Сергей, — говорит в итоге администратор, — мы сможем выполнить этот заказ. В крайнем случае, я сам смотаюсь в столицу и использую старые связи. Обидно будет, если такой редкостный и выгодный заказ пройдет мимо нас. Вы ведь все равно не успокоитесь и будете искать в других местах, если мы не возьмемся?

— Несомненно, — подтверждаю я. — Техника эта нам крайне необходима. И чем скорее, тем лучше. А за ценой мы не постоим.

— Будем считать, что сделка состоялась. Пока Сергей обсчитывает заказ, я предлагаю спрыснуть слегка договор. Нет-нет, именно слегка и именно нашим традиционным способом. Дмитрий! — зовет администратор.

Из дверей с кодовым замком и надписью «Техническое помещение» выходит худощавый, коротко остриженный молодой человек. Вид у него довольно унылый и даже сонный. Администратор достает деньги.

— Сгоняй-ка, Дима, за пивком на соответствующее количество персон. И про себя не забудь. Сегодня мы проставляемся. Уж больно соблазнительный заказ нам эти товарищи предложили.

Тоскливое лицо Дмитрия оживляется, в глазах загорается огонек. Сразу видно, что такое поручение ему более всего по душе. Через несколько минут он появляется, отягощенный двумя пакетами. На стол выставляются бутылки пива, которые Дмитрий тут же мастерски откупоривает обычной отверткой. При этом раздается довольно громкий звук, а пробки с удивительной меткостью летят в корзину для бумаг. Лена с восхищением смотрит на работу Дмитрия. Она при всех своих талантах так не сумеет, это явно достигнуто длительной тренировкой. Администратор, заметив ее взгляд, поясняет:

— Это — наш фирменный способ открывания пива, а Дима — его главный исполнитель.

— Талант! — качает головой Лена.

Дмитрий, польщенный похвалой такой великолепной женщины, несколько смущается и, забрав свою бутылку, уходит в техническое помещение. Дверь он оставляет открытой. Я замечаю, что он усаживается там таким образом, чтобы во всех подробностях видеть восхитительную фигуру моей подруги. Мне остается только пожалеть его, что он наблюдает ее, скрытую, хоть и соблазнительно обтянутую голубой кожей костюма. Впрочем, Ленка способна свести с ума в любом виде, даже будучи в тулупе.

Мы отдаем должное пиву, которое, как я уже успел оценить, здесь весьма высокого качества. При этом мы беседуем на темы компьютерного бизнеса. Дмитрий внимательно следит за нами, и как только кто-то из нас допивает бутылку, он тут же своим коронным способом открывает очередную и подает почти галантно. При этом он всегда получает в награду Ленину улыбку. Жаль, что бутылок он принес только по три на человека. Он с удовольствием ловил бы эту улыбку до бесконечности.

А мы из разговора уясняем довольно интересную деталь. Компьютерных фирм в этом относительно небольшом городе более восьмидесяти. Конкуренция довольно жесткая. Но интересно нам не это. Все заказы идут от частных лиц. Компьютеры приобретаются для домашнего пользования: для учебы, игр, просмотра фильмов и прослушивания музыки. Если заказы поступают от организаций, то это, как правило, либо для бухгалтерии, либо для компьютерных салонов — игровых или Интернет-клубов. Очень редко поступают заказы на компьютеры для обработки изображений. А уж для научно-технических целей — никогда. Вообще с таким заказом, как у нас, они столкнулись впервые. Поэтому интерес, который они к нему проявили, вполне понятен.

Допивая вторую бутылку пива, Лена интересуется:

— Сергей, вы уже посчитали сумму аванса?

— Кроме второй части заказа. Чтобы обсчитать ее, нам потребуется уточнить цены. На это надо не менее двух дней. А по первой части — пожалуйста.

Он протягивает распечатку. Лена быстро пробегает ее взглядом и достает из сумочки деньги. Сергей пересчитывает сумму и выписывает приходный ордер. Лена прячет его в сумочку.

— Значит, через два дня вы скажете, какой аванс мы должны заплатить по второй части заказа. Спасибо за пиво. До встречи.

Едва мы покидаем «КомТех», как Лена тут же ставит нам новую задачу:

— Думайте, ребята, как раздобыть деньги. Сумма будет весьма и весьма приличная.

— А что, — интересуется Анатолий, — золото у нас уже кончилось?

— Золота у нас, Толя, достаточно. Вопрос в другом. Сумма, как я сказала, получается приличная, золота под нее надо много. Могут возникнуть нежелательные, но вполне законные вопросы. В лоб их нам не зададут, но компетентные органы в известность поставят. Нам к себе внимание этих органов привлекать надо?

— Совсем ни к чему, — соглашаюсь я. — А разбивать сумму на малые партии и реализовывать по разным скупкам нельзя. Это все равно, что дать объявление: «Обладатели крупной партии золота принимают там-то. Прием круглосуточно». Слушай, а ведь ты, кроме золота, еще и камни сотворить хотела?

— И сотворила. Алмазы, рубины, сапфиры.

Я останавливаюсь и показываю на небольшое, но прилично выглядящее заведение. «Лев Пендельман. Ювелирная мастерская. Ремонт, продажа, скупка, изготовление на заказ». За большим окном видно несколько рабочих мест ювелирных мастеров. У порога дежурит охранник. Какое-то время Лена в раздумье смотрит на вывеску и на мастеров за окном.

— А что? Почему бы и нет? — говорит она.

Придя домой, Лена первым делом ревизует нашу казну. После недолгих размышлений она выбирает два бриллианта размером с горошину.

— Как думаешь, Лев Пендельман сможет купить у нас это?

— Почему бы и нет? Даже если и не сможет, то хотя бы подскажет, кому их можно предложить. Пойдем.

Вопреки моим представлениям, Лев Яковлевич Пендельман оказался вовсе не старым — лет пятьдесят пять, не большe, — отнюдь не лысым, лишь ослепительно седым, нисколько не обрюзгшим, скорее сухощавым. Он долго изучает сначала камни, потом нас с Леной. Его живые черные глаза останавливаются чаще на Лене, чем на мне. Цепкий, проницательный взгляд пожилого ювелира невольно заставляет меня вспомнить нашего шефа, Магистра Филиппа Леруа.

Я неверно оценил его излишнее внимание к Лене. Мне показалось, что это не более чем обычное мужское любопытство. В самом деле, столь яркая да еще так великолепно одетая молодая женщина невольно притягивает к себе мужские взгляды. Надо будет посоветовать подруге подобрать для себя что-нибудь менее броское из одежды, не столь выделяющее ее из общей толпы. Мы здесь не в Нуль-Фазе и не в «своей» Фазе-тюрьме. Кожаные костюмы здесь не такая уж и редкость, но вот таких костюмов голубого цвета я здесь не видел. Черных сколько угодно. Изредка попадаются коричневые или бордовые, очень редко — красные. А вот голубой, это как прожектор в кромешной тьме. «Вот она — я! Смотрите, какая я! Таких вы больше нигде не увидите!» В сочетании с другими внешними данными Ленки это действует на мужиков, как валерьянка на котов. Неслучайно этот Герасимов потянулся к ней, как железо к магниту. Только сомневаюсь, поймет ли меня подруга. В этом плане она — женщина своенравная. Однако Лев Яковлевич быстро убеждает меня, что мои мысли текут не в том направлении.

— Простите, сударыня, я плохо разобрал вашу фамилию, когда вы представлялись.

— Илек. Гелена Илек, — отвечает Лена.

— Чешка, — констатирует Лев Яковлевич. — Тогда все встает на свои места. Признаюсь, я хотел было уже послать вас с этими камнями куда подальше. Не люблю связываться с уникальными вещами непонятного происхождения. Но теперь до меня доперло.

— И что же до вас доперло? — интересуется Лена.

— Происхождение камней. И почему мне предложили их именно вы.

— Поделитесь своими выводами, пожалуйста.

— Дело в том, что у этих бриллиантов огранка, встречающаяся крайне редко. Это так называемая богемская огранка, которая использовалась в середине восемнадцатого столетия. Согласитесь, встретить такие камни в наше время в центре Руси — вещь невероятная. А то, что вы чешка, объясняет почти все. Насколько я знаком с историей Чехии, Илек — старинная дворянская фамилия?

— Да. Все мои предки служили на военной службе.

— Мне неинтересно, как эти камни оказались у вашего предка. Он мог выиграть их в карты. Мог захватить в качестве трофея. Мог получить в награду. А мог и просто кого-нибудь ограбить. Это его дело. Вот если бы ваша фамилия была не Илек, а, скажем, Ильина, тогда я бы мог подумать, что это или контрабанда, или краденая вещь, или плата за транзит наркотиков. В любом из этих случаев я бы не стал с вами связываться.

— Я понимаю так, что вы готовы приобрести у нас эти камни?

— Да. Но предупреждаю сразу, будут два нюанса. Первый. Я не смогу дать вам за эти камни больше двух третей их полной стоимости.

— Мы на большее и не рассчитывали.

— Очень приятно встретить таких понятливых клиентов.

— Разумеется. Мы же не на международном аукционе.

— О, да! — кивает Лев Яковлевич. — И второе. Эту сумму я смогу приготовить вам только завтра. Поймите сами, деньги большие, и я, хоть и владелец ювелирной мастерской, такой суммой не располагаю. Весь мой капитал — в материалах. Вы ведь пришли с расчетом получить деньги, а не золото, жемчуг и тому подобное. Мне придется взять кредит в банке и обратиться за займом к коллегам.

— Но ведь ваши коллеги одновременно и ваши же конкуренты, — с сомнением говорю я. — Пойдут ли они на крупный заем?

— О! Конкуренция конкуренцией, но есть еще и цеховая солидарность. Профессиональная гордость, я бы так сказал. Когда они узнают, какие редкие камни мне предложили, они не только выложат деньги, но и предложат свои услуги при оформлении сделки в качестве свидетелей. Лишь бы самим посмотреть на такую редкость. Итак, у вас нет возражений по моим условиям?