Глубокая разведка — страница 57 из 102

— Так. А вы далеко от этого магазина живете?

— Нет. В соседнем доме.

— Понятно. Значит, пока шли, могли никаких перемен и не заметить. А когда выходили из дома, ничего необычного не заметили?

— А что я должен был такого заметить?

— Ну, к примеру, какую-нибудь дымку необычную. Или свечение. Ничего такого не было?

— Свечение, говорите? — Демидов задумывается. — Свечения не было, а вот освещение в подъезде, на первом этаже было какое-то необычное. Я еще подумал, где это они такую лампочку нашли?

— А какого оно было цвета? Желтое, розовое?

— Нет. Не желтое и не розовое. Скорее лиловое.

— А не сиреневое?

— Точно! Сиреневое. А вы откуда про это узнали? И что это означает? Что с этим освещением связано?

Ну, как ему это объяснить? Он и так выбит из колеи, а я ему сейчас про межфазовые переходы буду мозги кочкать.

Да он подумает, что либо я чокнутый, либо у него крыша поехала. Я сразу предположил, что он, как и Наташа в свое время, угодил в переход. Сейчас же я убежден в этом бесповоротно. Вопрос только в том: угодил он в этот переход один или с кем-то за компанию? И второе, нет ли там поблизости обратного перехода?

— Петр Иванович, вы можете назвать свой адрес?

— Улица Блюхера, дом шестнадцать, квартира тридцать два. А в чем дело?

— Понимаете, положение, в котором вы оказались, весьма сложное. Мне надо сходить туда и выяснить на месте, смогу ли я вам помочь.

— Так пойдемте вместе.

— Лучше я пойду один. Я вам возьму еще кружечку пивка, и вы подождете меня здесь. Да, на всякий случай, как зовут вашу половину?

— Вера Павловна.

— И еще вопрос. Это сиреневое освещение было только на площадке первого этажа или еще где-то?

— Я бы сказал, что оно скорее было на лестнице при выходе из подъезда.

— Понятно. Вот вам пиво и ждите меня. Я вернусь минут через десять, пятнадцать.

Как я и ожидал, никакого свечения в подъезде уже нет. Значит, обратный переход в этом месте исключен. Тем не менее я решаю расставить все точки над i, и поднимаюсь на третий этаж. Дверь открывает пожилая женщина. Сразу выясняется, что майор Демидов здесь не проживает. Точнее, он проживал здесь лет пятнадцать назад, до того времени как погиб в Афганистане. Его жена, Вера Павловна, продала эту квартиру ее нынешним владельцам и уехала к родителям. Все понятно.

Демидов ждет меня в кафе с плохо скрываемым нетерпением. Увидев меня, он вскакивает.

— Ну? Что вы там выяснили?

— Выяснил все, что нужно.

— И вы можете объяснить мне, что произошло?

— Могу. Только не здесь. Нам придется пройти к моим товарищам. Это тоже недалеко. Не скрою, Петр Иванович, положение, в котором вы оказались, мягко говоря, гуановое. Чтобы в нем разобраться и попробовать вам помочь, если такая возможность еще существует, мне надо посоветоваться с друзьями. Так что, пойдемте.

— Но вы мне можете толком сказать, что все-таки произошло? Мне домой идти надо, жена беспокоиться будет. Куда пропал? Пошел в магазин и исчез.

— Повторяю: могу, но не здесь. Не та здесь обстановка. А у нас это прозвучит убедительнее. Нагляднее, так скажем. А по поводу супруги не переживайте. Я же не случайно спрашивал у вас, как ее зовут. Поверьте, она уже не беспокоится.

Демидов вздыхает, но подчиняется. По пути я захожу в магазин и беру три бутылки коньяка.

— А это зачем? — удивляется Демидов.

— А затем, что вам, Петр Иванович, в той ситуации, в какой вы оказались, без пол-литра разобраться будет тяжело. По себе знаю.

Вся наша команда оказывается на месте. Даже Анатолий не успел еще уйти в библиотеку. Он возится со своей установкой переходов. Это очень кстати. Я знакомлю своих друзей с Демидовым, но пока не объясняю, кто он такой и как сюда попал. Все, кроме Вира, смотрят на него с интересом и не могут понять, с какой целью я привел сюда постороннего человека.

— Толя, — спрашиваю я, — твоя установка сейчас в рабочем режиме?

— Да.

— Тогда посмотри, нет ли сейчас где-нибудь, в радиусе до двух километров, открытого перехода?

— Сейчас нет.

— Плохо дело. А что значит «сейчас»?

— Да как только ты ушел, открылся переход совсем рядом. Километра полтора, не больше. Просуществовал он не более двух минут.

— Он был односторонним? Не заметил?

— Успел заметить, двусторонний.

— А может быть, и характеристики той Фазы успел запомнить?

— А вот чего не успел, того не успел. Я же говорю, переход существовал не более двух минут.

— Что ж, Петр Иванович, — говорю я Демидову, — шанс у вас был, но он, к сожалению, упущен, и упущен, увы, безвозвратно. Теперь вам придется с этим смириться и привыкать к новой жизни. Итак, друзья, позвольте представить вам нового члена нашего коллектива, Демидова Петра Ивановича, выходца из Фазы, отстоящей от этой более чем на пятнадцать лет. Он попал сюда как раз по тому переходу, который ты, Толя, имел возможность наблюдать.

Демидов обалдело переводит взгляд с меня на Анатолия и обратно. Он, разумеется, почти ничего не понял из нашего диалога и моих слов. Оно и понятно. В такие вещи сразу врубаться сложновато, мягко говоря.

— Петр Иванович, — обращаюсь я к нему, — сейчас мы вам, как я и обещал, все объясним. Но удобнее это будет сделать за столом. Время уже обеденное. Да и вам, по своему опыту знаю, по ходу разговора, не раз приложиться к стакану захочется. Вир, накрывай на стол.

Разговор получился долгий и сложный. Пришлось изложить Демидову основы хронофизики, рассказать о бесконечном множестве параллельных Миров-Фаз. Пришлось подробно рассказать о том, кто мы такие, чем занимаемся и как сюда попали. Труднее всего было объяснить Демидову, что сегодня утром он перешагнул невидимый рубеж, напрочь отсекающий его от прошлой жизни, и что возврат назад теперь невозможен. Как я и предвидел, к концу этого разговора третья бутылка расходуется почти до конца. Правда, к принесенному мной коньяку прикладывался не один Демидов, но ему мы наливали чаще и больше. По мере необходимости. Я посылаю Вира еще за одной бутылкой, а Демидов молчит и думает. Переваривает все услышанное.

Переваривает он долго. Но мы его не торопим. Все мы, кроме Анатолия и Вира, прошли через это: и я, и Лена, и Наташа. Трудно вот так, сразу, принять такие резкие и необратимые перемены. Про себя я отмечаю, что выдержка у танкиста железная, под стать броне его машин. Я, помнится, крыл Магистра матом так, что Время краснело. Впрочем, Демидову крыть некого. Ему еще крупно повезло, что он сразу наткнулся на меня. Точнее, я случайно оказался рядом с ним. При ином раскладе это могло кончиться психушкой, в лучшем случае. Судя по всему, Демидов приходит к такому же выводу. Сделав очередной глоток коньяка, он, глядя в окно, медленно произносит:

— Да. Крупно мне повезло. Пошел в магазин за продуктами и оказался в другом Мире. И что же мне теперь дальше делать? Стреляться? У вас, Андрей Николаевич, пистолета случайно нет?

— Случайно есть. Но это всегда успеется, я на вашем месте не стал бы торопиться. Нажать на спуск проще всего. Это вариант крайний. Есть два других.

— Это какие же?

— Первый. Попробовать адаптироваться в этом Мире. Думаю, что танкисты и здесь нужны, пока. Второй вариант — стать одним из нас. То есть я предлагаю идти дальше с нами. Ну, как Вир, к примеру.

— Да я же ни хрена не понял из того, что вы мне толковали о своих делах! Или почти ни хрена.

— Ну, это потому, что с первого раза это всегда звучит необычно, и сразу врубиться трудно. По себе знаю. Объясним, все подробно расскажем и даже покажем. Ну а если это вас не устроит, остается первый вариант.

Демидов морщится. Видимо, ему вспоминается орущая толпа и деньги с двуглавым орлом. Он качает головой.

— Этот вариант меня еще меньше устраивает.

— Значит, будете одним из нас. О варианте с пистолетом я забыл и вам советую то же сделать. Судя по вашей выдержке и вашим данным, вы нам подойдете. Как, Лена?

— Завтра я с Петром Ивановичем побеседую, и мы сделаем окончательные выводы. А сейчас ему не мешало бы отдохнуть. Слишком сильный стресс и слишком много впечатлений. Согласны, Петр Иванович?

Демидов кивает, а Лена улыбается и продолжает:

— Да и мне пора идти. У меня через сорок минут деловая встреча.

— С Герасимовым? — интересуюсь я.

— Да. Пойду переодеваться.

Через несколько минут она появляется в своей «рабочей одежде». При виде ее Демидов изумленно качает головой. А Лена дарит нам чарующую улыбку.

— Вернусь я, скорее всего, поздно. Ужинайте без меня.

Проводя Лену, мы допиваем коньяк, и я устраиваю Демидова на отдых. Он действительно начинает клевать носом. Сказывается солидная нервная перегрузка последних часов, да и немалая доза коньяка делает свое дело.

ГЛАВА 17

The time is out of joint; -

О cursed spite,

That ever

I was born to set it right![9]

W. Shakespeare

Лена заявляется лишь под утро. Она нисколько не помята и даже почти не пьяна. На мой вопрос: «Как дела?» она машет рукой:

— Все нормально. Правда, без особых успехов, — и, улыбнувшись, добавляет: — Ни с той, ни с другой стороны. Подробности потом, когда отдохну. Впрочем, подробности малоинтересные. Обычный кутеж. Но продолжение последует.

Я весь день работаю с Демидовым. Подробно рассказываю о Нуль-Фазе и его работе. Демидов узнает от меня и о ЧВП, и о Старом Волке с Корой. Он узнает, как я попал в ловушку и долго скитался из Фазы в Фазу. Как Лена отправилась на безнадежные поиски и все-таки нашла меня., Правда, ей в этом помогла Кора. Я рассказываю, как в нашу с Леной Фазу-тюрьму случайно попала Наташа, и чем все это кончилось.

Я подробно останавливаюсь на том, как нам удалось бежать из своего заключения. Так же подробно я разъясняю, какой работой мы сейчас заняты, какую цель преследуем, кочуя из Фазы в Фазу. Когда я делюсь с Демидовым добытой нами информацией, он надолго задумывается, потом решительно хлопает меня по плечу.