Глубокий сыск — страница 26 из 35

— Что ж, могло быть и хуже, — философски заявил я.

— Это как? — зыркнул на меня Сэм.

— Ты мог его положить в передний карман.

Лицо Сэма исказилось.

— Да, а сперва и не скажешь, что у тебя клептомания, — продолжал я.

— Заткн…

— Господа? Господа, — проговорил Зелдон.

Простите великодушно, что я прерываю вашу дискуссию, но, помоему, к нам пожаловал гость.

III. А я-то думал, мы о тебе позаботились

Мы обернулись туда, куда указал Зелдон. Из черной глубины коридора, едва различимое на фоне стен, к нам беззвучно двигалось нечто темное, похожее формой на уже знакомые нам «танки», только примерно вчетверо меньше. Оно приближалось, не сбавляя скорости. И ехать ему оставалось два «квартала».

Повернувшись к Сэму, я произнес с гробовой серьезностью:

— Видишь, что ты натворил?

— Перестаньте, ребята, — взмолилась Кейт. Давно было пора чтонибудь натворить.

— В какую сторону побежим? — спросил я.

— Еще чего! — воскликнул Сэм.

Зелдон подал голос:

— Мне кажется, Бен прав. Возможно, у него враждебные намерения.

— Как это ни банально, — заявила Кейт, — я полагаю, что нам следует бежать куда глаза глядят.

— Одобряю, — произнес я. — Ну как, единогласно?

На этом я счел нужным прекратить дебаты. И так было ясно, что, избегнув нескольких смертей, мы впали в слегка шапкозакидательское настроение.

— Поставим эксперимент, — распорядился я. Зелдон, беги вон туда. Я указал на коридор, перпендикулярный тому, из которого надвигался наш друг. — Мы с Кейт и Сэмом побежим вон туда. Я указал направление, отличающееся на 180 градусов от курса Зелдона. — На следующем перекрестке останавливаемся и ждем, чтобы оно всех нас увидело. Посмотрим, кого оно будет преследовать. Возможно, комбинезон Зелдона сыграет роль камуфляжа. Потом развернемся и побежим обратно, чтобы не разминуться.

Возражений не было, и забег начался. Я, как и все, стараюсь быть в форме, но без таких оздоровительных упражнений вполне могу обойтись.

Нас ждал неприятный сюрприз. Штука, идущая по нашему следу, не уступала нам в проворстве. Не успели мы добежать до следующего перекрестка, как она показалась на перекрестке, который мы только что покинули. Кейт с Сэмом прижались к стене, так что реально штука должна была выбирать между двумя целями — Зелдоном и мной. Она замешкалась на какие-то полсекунды. И вновь тронулась с места, держа курс на меня.

Я почему-то сразу догадался, что она выехала не пол подметать.

Мы свернули за угол и побежали наутек. Прямо марафон какой-то. Сэм тоже это заметил.

— И чего… мы… бежим? — выговорил он, то и дело срываясь на пыхтенье. Вероятно, бег давался ему еще труднее, чем мне. — Мы же точно не знаем, что оно хочет нам вреда.

Вмешалась Кейт:

— Я лично рисковать не стану. Как ты собираешься это узнать, не ставя на кон свою жизнь?

Хороший вопрос. Сэм молча побежал дальше. На следующем перекрестке мы опять свернули навстречу бегущему Зелдону.

— Бегите вперед, — сказал я Кейт и Сэму, а сам затаился за углом. Штуковина не появилась. Несколько секунд я раздумывал, не присоединиться ли к товарищам в надежде, что она сбилась со следа, но я должен был добыть информацию.

Вот она, родимая. Доехала до угла и повернула в нашу сторону. Я прицелился, спустил курок бластера. Туманный фиолетовый луч разрезал с треском воздух, но выстрела все равно что не было. Машина как ни в чем не бывало двигалась вперед.

Я догнал остальных у следующего перекрестка. Судя по тяжелому дыханию Сэма, выход нужно было найти срочно.

— Туда! — выговорил я, указывая в противоположную сторону. На бегу я распорядился:

— Зелдон, я и Кейт пробежим полпути до следующего перекрестка и будем проверять каждую дверь. Ищем проходную комнату. А ты, Сэм, просто беги, не отвлекайся.

Зелдон пробурчал: «Хорошо». Остальные просто кивнули.

С первой дверью мне не повезло — опять контейнеры. Кейт и Зелдону тоже ничего хорошего не попалось. Еще несколько дверей — опять глухо. Так мы и добрались до следующего перекрестка.

Едва мы на него вышли, как черная штуковина вынырнула позади. Свернув налево, мы принялись проверять двери с правой стороны. Глухоглухо.

Дверь за дверью, дверь за дверью… И вдруг крик Кейт:

— Сюда, вернитесь!

Ринувшись назад, мы влетели в комнату со множеством пустых столов, скамеек и каких-то ванночек. Гибрид школьного кабинета химии со складом. Признаюсь, нам было не до интерьера. Мы с Зелдоном забаррикадировали вход ящиками, втиснув их между дверью и скамьей, которая, похоже, была привинчена к полу. И немедленно рванули к двери, где ожидали нас Кейт с Сэмом.

Соседняя комната ничем не отличалась от первой — включая и такую мелкую деталь, как дверь в задней стене.

Мы остановились у двери между комнатами, на всякий случай заготовив еще пару ящиков, чтобы забаррикадировать и ее. Ждать пришлось недолго. Спустя несколько секунд дверь, через которую мы вошли, чуть приоткрылась и, ударившись о заслон из ящиков, вновь захлопнулась.

На секунду все затихло. Затем дверь вновь стукнулась о ящики посильнее, чем в первый раз. Один ящик с проломленной стенкой сполз вбок, но все равно в щель между дверью и косяком не мог бы протиснуться никто даже землянин.

Третий удар. Ящики колыхнулись, но и только. И вновь затишье.

— Может, оно раздумало, — предположила Кейт.

— А может, и нет, — возразил я. Огненная черта разгоралась на стене около двери.

Мы уставились на светящийся контур — очевидно, «танк» решил сам себе прорубить ворота. Аккуратненькие такие, точно по линейке. Я готов был поклясться, что их ширина лишь на волосок превышает габариты «танка». Но на то, что он застрянет, надеяться нечего. Вот сейчас кусок стены рухнет, и машина ринется…

IV. В огне погони

Забаррикадировав вторую дверь, мы вновь пустились наутек.

Дверь в коридор заблокировать было нечем, но я очертил ее горячим лучом бластера, и она приварилась к стене. Авось это вынудит нашего преследователя опять прорубать личный проход. Авось время выиграем.

Итак, мы вновь оказались в коридоре. А я вконец запутался, в какой стороне что.

Поглядев на свои пустые ладони, я решительно указал в первом попавшемся направлении.

Сэм и Кейт послушно тронулись с места, но тут раздался голос Зелдона:

— Если позволите, я хотел бы заметить, что, на мой взгляд, лучше пойти вон туда.

— Отлично, Зелдон. — Раз он решился вмешаться и внести альтернативное предложение, то наверняка убежден в своей правоте куда сильнее меня.

Зелдон вел нас от перекрестка к перекрестку, из одного коридора в другой. Постепенно мы перешли с трусцы на обычный прогулочный шаг.

Наконец я догадался, куда мы держим путь:

— Это где мы уже были, Зелдон? Спирали?

— Точно так. Если бы мы опять вышли на галерею, оно, возможно, последовало бы за нами. Если бы кто-то стоял у самой двери, возможно, этому человеку удалось бы столкнуть машину вниз. Перила не помешают — они слишком высоки.

— И что, ты хочешь вызваться это сделать?

Зелдон смолчал. Голова у меня и так была забита, так что я не стал раздумывать над его реакцией.

Мы быстро приближались к нужному месту. Вот он, желанный «квартал» со знакомым расположением дверей. Я приказал всем остановиться у двери в середине «квартала», подтолкнул ее ногой. Из проема вырвался поток яркого света. Теплый ветер коснулся нашей кожи.

— Этот шарик, который ты прикарманил, — сказал я Сэму, — сделает революцию в отопительном бизнесе. Не на Танкуре, конечно, но в остальной Вселенной точно.

Я распахнул дверь пошире. Воздух был горячий, но все же не как в сауне. Мы сможем неплохо просуществовать там некоторое время, если только не начнется резкое потепление. На обе стороны вдоль стены протянулась знакомая галерейка.

— Кейт, Сэм, идите вон в ту сторону, — распорядился я. — Зелдон, ты иди за ними.

— Я могу попробовать спихнуть эту штуку, — это сказала Кейт — не Зелдон.

— Спасибо за самоотверженность, но, по-моему, в этом случае следует задействовать всю физическую силу, какой мы располагаем, — возразил я. И вновь Зелдон отмолчался. Я развернул Кейт в сторону, куда уже двинулся Сэм, и махнул Зелдону, чтобы он следовал за ней. — Оставайтесь на галерее — хотя бы пока эта фигня не появится.

Кейт замешкалась, уставившись на меня. Потом побежала.

Я ступил на галерею. Меня мутило еще хуже, чем от далладского зноя. Через несколько секунд я взмолился бы, чтобы «танк» приехал побыстрее. Жара стала нестерпимой — у меня даже высотобоязнь прошла. Я невозмутимо смотрел себе под ноги, сквозь решетчатый пол — и хоть бы хны.

Спирали в центре зала были целехоньки и, в общем, ничуть не изменились с прошлого раза разве что освещены были ярче.

Я переминался с ноги на ногу, пытаясь выбрать наилучшую тактику. За дверью стоять безопаснее, зато она мне может помешать, когда я ринусь сталкивать танк в пропасть.

Ой, не надо было думать о пропасти. Ой, как голова закружилась. Зато как только головокружение прошло, меня сразу же осенило.

Трубчатые кронштейны, крепившие галерею к стене, находились друг от друга примерно на расстоянии человеческого роста. В смысле — когда человек лежит. Подойдя к той опоре, что находилась у самой двери, я поставил бластер на самый мелкий радиус и перерезал все трубки, на которых держался пол, кроме двух. Надрезы были едва различимы.

Мне как-то не хотелось вверять свою жизнь свежеподрубленным опорам, так что я попятился и, разбежавшись, перепрыгнул через ненадежный участок. Сердце оглушительно стучало, в голове роились мысли о перспективе скользкой посадки с последующим падением на далекий пол. И о другой перспективе — что «танк», появившись в дверях, подстрелит меня на лету.

Приземлившись на прочной стороне галереи, я выдохнул столько воздуха, будто хотел разом потушить все свечки на торте десятитысячелетнего юбиляра.