— Не со мной.
— Что же случилось?
— Невеста Зака пыталась его убить.
— Я бы сказала, неподобающие качества для невесты.
— Случай с Фэллоном немного отличен от других. Раз уж он не проникся доверием к брачному агентству, то решил найти себе невесту сам. Легенда гласит, что он подошел к этому методично, используя созданный на компьютере шаблон, подробный учет персональных качеств и собственную теорию пара-совместимости. Но, увы, не срослось.
— Понимаю.
— И да, она сегодня здесь. Дженни Остин стоит вон там, у дверей на веранду. Вон та, рыжая. Говорит с Уильямом Хьюзом.
Изабелла посмотрела в сторону дверей и увидела поразительно привлекательную женщину, беседовавшую с пожилым мужчиной. Дженни была одета в блестящее черное платье, которое, несмотря на изящный крой, умудрялось создавать ощущение траура. Вокруг нее витало нечто неуловимое, какой-то намек на ненормальность.
Изабелла осторожно открыла свой талант и немедленно пожалела об этом. Зал наполнился ледяным туманом. В «Тайном обществе» секреты водились у всех, и большинство из них носило потаенный, темный характер. Изабелла поспешно свернула свой дар. С этого расстояния она так и не смогла увидеть, какая именно аура окружала Дженни Остин.
— Какой у нее дар? — спросила Изабелла.
— Дженни — спектрально-энергетический талант. Просто блестящие способности. Она уважаемый ученый в Лос-Анжелесской лаборатории. На самом деле, я думаю, именно эти качества привлекли к ней Фэллона.
Изабелла почувствовала, как маленькое облачко омрачило ее настроение. Конечно же, Фэллона заинтригует женщина, которая не только красавица, но и одаренный ученый.
— Могу понять, что она привлекла его своим научным складом ума, — сказала вслух Изабелла, стараясь не выказывать своего испорченного настроения.
— Сомневаться не приходится, отчасти это так, — подтвердила Рейн. — Но, по словам Зака, было еще одно, дополнительное, обстоятельство, которое в равной степени задело Фэллона.
— Ну, она же красотка.
— Дело совсем не в ее внешности, — поправила Рейн. — Истории известно, что несколько поколений назад прапрапрабабушка Фэллона также была ученым — точнее, ботаником. Люсинда Бромли Джонс жила в викторианские времена и вышла замуж за Калеба Джонса.
— Вторая половина основанного тогда агентства «Джонс и Джонс»?
— Верно. Боюсь, Фэллон пришел к заключению, что если основатель «Джи энд Джи» был счастлив в браке с женщиной-ученым, то имеет смысл и ему, его потомку, найти себе жену в научных кругах.
— Другими словами, Фэллон применил логику к задаче поиска супруги.
— Типично для Фэллона.
Изабелла чуть вздохнула и переключила внимание на другой конец зала, где Марианна Джонс болтала с кучкой представительно выглядевших людей, включая и мать Фэллона, Алексию Джонс. В начале приема Фэллон представил свою помощницу родителям. Алексия и Уорнер Джонс повели себя обходительно, а что еще можно было ожидать, напомнила себе Изабелла. Кто его знает, что они там подумали насчет нее. Фэллон особо подчеркнул, что она его новая ассистентка.
— Тетя Фэллона проверяла меня? — спросила Изабелла.
— Конечно, решила на тебя взглянуть, — улыбнулась Рейн.
— Думаешь, она знает, что у нас с Фэллоном, помимо деловых, еще и личные отношения?
— Думаю, все в этом зале в курсе.
— Боже правый. — Изабелла попыталась подавить крошечный приступ паники. — Как, черт возьми, они могут знать? И не смей говорить мне, что они все здесь в зале экстрасенсы.
— Не надо быть ясновидцем, чтобы почувствовать, что между вами пробегают искры, когда вы рядом. Да то, что у вас личные отношения, стало ясно, лишь только вы вошли в зал сегодня.
— Черт. Мне нужно подкрепиться: возьму-ка я еще канапе и второй бокал шампанского.
— Пойдем к столу с закусками. Мне нужно набраться сил перед следующим раундом исполнения общественного долга.
Они отправились к намеченной цели, огибая толпу, время от времени останавливаясь, когда Рейн приветствовала кого-нибудь или представляла Изабеллу.
— Воображаю, что существование в качестве жены Магистра Общества может быть временами излишне тягостным, — посочувствовала Изабелла, когда они подошли к сервированному столу.
— Да ты представления не имеешь — насколько.
Изабелла сосредоточила внимание на тарелке с аппетитно выглядевшими канапе из слоеного теста.
— На вид вкусно.
— Угощайся, — предложила Рейн. — А я проверю поднос с сырами.
— Как я слышал, Фэллону Джонсу становится все хуже, — понизив голос говорил какой-то мужчина. — Он просто одержим этой теорией заговора, которую величает «Ночная тень».
— В данный момент, Хэл, это всего лишь слухи, — возразила незнакомая женщина. — Согласись, что «Ночная тень» представляла большую угрозу.
— В прошедшем времени, — настаивал Хэл. — Такова ситуация, Лиз. Послушай, я признаю заслуги «Джи энд Джи», которое сломала хребет этой организации, но с уходом Крейгмора у «Ночной тени» больше нет путей для возрождения. Со смертью главы и уничтожением пяти лабораторий, производивших наркотики, организация приказала долго жить. Нам следует направить наши ресурсы куда-нибудь еще.
— Джонс подозревает, что «Ночная тень» возродится, — вмешался какой-то молодой человек. — Судя по тому, что слышал я, он верит: где-то еще существует ученый, что воспроизвел формулу создателя, и, наверно, стряпает новую версию наркотика для нового босса.
— Сомневаюсь, — возразил Хэл. — Но в этом-то и настоящая проблема, Адриан. Нет способа узнать, прав ли Джонс, или он просто погряз в собственных фантазиях и не может вернуться в реальность. Нам нужен кто-то во главе «Джи энд Джи», кто сможет привести ситуацию в соответствие с этой самой реальностью. Агентству следует направить свою деятельность на повседневные нужды членов Общества. Затем оно и основывалось изначально.
Адриан явно задумался.
— Я в начале вечера говорил с Фэллоном. По части светских разговоров он не мастак, но и на ненормального не тянет.
— Это в крови, — заявила Лиз. — Все знают, что мужчины в этом роду, наследующие талант теории хаоса высокого уровня, становятся параноиками и теряются в своих фантазиях по поводу теории заговоров.
— Вот как? — заинтересовался Адриан.
— Ну, была там какая-то старая история с одним из прадедов Фэллона, Эразмусом Джонсом, — вмешался Хэл. — Сумасшедший тип, ученый, который пришел, в конце концов, к самоубийству. Ходили еще рассказы про Калеба Джонса.
Лицо Лиз напряглось:
— Предполагают, что дар Фэллона ведет начало от его предка Сильвестра Джонса?
Брови Адриана взлетели вверх:
— А что, у него тот же талант, что и у основателя?
— Двух в точности одинаковых талантов не бывает, — сказал Хэл. — Однако не секрет, что Сильвестр был полусумасшедшим, а к концу жизни окончательно стал параноиком. Лиз права, такие вещи могут передаваться по наследству.
Адриан, задумавшись, отпил вина:
— Что вы предлагаете?
— Большинство говорит, что Совету следует назначить нового главу «Джонс и Джонс», того, что известен своим хладнокровием и трезвой головой, — пояснил Хэл. — Возможно, сильного стратега.
— Но во главе «Джи энд Джи» всегда были Джонсы, — указала Лиз.
— Так же как в кресле Магистра всегда сидел Джонс, — проворчал Хэл. — Но это не значит, что так будет всегда. Возможно, пришло время перемен. «Тайному обществу» нужно начать обрубать связь с этим агентством.
Изабелла поперхнулась.
— В данный момент, — обратилась она к Хэлу, — это будет по-настоящему глупо.
Хэл, Лиз, Адриан и все, кто находился в пределах слышимости, повернулись и воззрились на нее. Вокруг стола с закусками наступила тишина.
— А вы кем будете? — спросил Адриан. В его глазах светилось любопытство с оттенком мужского интереса.
— Изабелла Вальдес, — представилась она. — Я сотрудник «Джи энд Джи». Работаю в управлении. Попутно руковожу офисом мистера Джонса.
— А, так вы его новая ассистентка. Я Адриан Спэнглер. — Он протянул руку. — Рад с вами познакомиться.
— Я с вами тоже. — Изабелла стряхнула с ладоней крошки и пожала ему руку.
Все стояли, не двигаясь. Никто не проронил ни слова. Словно всех вокруг, кроме Адриана и Изабеллы, внезапно заморозили.
— Итак, почему, по-вашему, глупо увольнять Фэллона Джонса и отстранять «Джи энд Джи»? — спросил Адриан. В его тоне не звучало никакого вызова, всего лишь любопытство.
— Да потому что в лице «Джи энд Джи», возглавляемого Джонсом, Общество имеет лучшее на планете детективное агентство, работающее в области паранормального. Это единственное квалифицированное агентство, способное справиться с такими делами, потому что в их руках история этой организации и доступ ко всем частным делам, имеющим отношение к прошлому.
— Хороший аргумент, — согласился Адриан. — Другому агентству будет трудно принять эту роль.
Хэл нахмурился:
— Возможно, у нового агентства и займет время набрать скорость, но взамен возникнет более высокий уровень профессиональной стабильности.
— О, умоляю вас, — воскликнула Изабелла. — Да прекратите намекать, что Фэллон Джонс ненормальный псих. Сомневаюсь, что вы бы распознали настоящего помешанного на теории заговоров, столкнувшись с ним нос к носу.
— А вы так смогли бы отличить? — усмехнулся Адриан.
Он развлекался, поняла Изабелла. Тут она заметила, что к небольшой толпе у стола с закусками присоединилась Рейн. Рейн в свою очередь тоже выглядела веселой. Но остальные, казалось, демонстрировали самые разные чувства — от потрясения до увлеченности.
— Абсолютно, — ответила Изабелла. — Мне приходилось выступать экспертом в определении специалистов по теории заговоров. Это один из активов, которые я принесла в фирму, между прочим. Уж поверьте, Фэллон Джонс не помешан на теории заговоров. Вообще-то, он полная противоположность таким психам.
Хэл хмурился, а Лиз и Адриан наравне с другими начали проявлять интерес.