То, что у нее есть любовник, до сих пор не переставало удивлять Анжелику, и самое странное, этому любовнику было уже тридцать лет, и он был совсем не похож на ее однокашников. Может, именно зрелость ее в нем и привлекала? В Париже ей так недоставало Матье, и, возможно, она пыталась найти в Корантене замену отцу? Конечно, десять лет разницы — не бог весть какой срок, и все же это внушало ей уверенность. Корантен научил ее любви, открыл ей, что такое желание, наслаждение, нежность. Когда она приходила к нему на свидание в ресторан или бар, ее сердце начинало биться часто-часто, и она находила это ощущение восхитительным. Влюбленный взгляд Корантена ей льстил, его юмор всегда приводил в восторг, рядом с ним она чувствовала себя по-настоящему живой. Женский инстинкт подсказывал Анжелике, что он ее очень любит, но, поскольку он ни разу не заговорил с ней об этом, она не могла быть совершенно уверена. Может, ей следовало признаться первой? Произнести то самое «Я тебя люблю», которое она с трудом в себе сдерживала? И к чему тогда обязало бы ее такое заявление? Не имея жизненного опыта, она оставалась сдержанной и выжидала.
Ласковые и опытные руки Корантена пробежали по ее телу, так что она вся задрожала, закрыв глаза. И этим утром она промолчит, отдастся ему, не произнеся ни слова.
— Посмотри на меня, — прошептал он. — Я хочу прочесть это в твоих глазах, раз ты мне ничего не говоришь.
Она постаралась скрыть улыбку, удивившись, что он, можно сказать, прочитал ее мысли.
— Боишься слов? — настаивал он.
— Нет, когда ты их произносишь…
— Ах…
Склонившись над ней, он поцеловал ее губы, стал покрывать поцелуями шею, плечи и наконец признался на одном дыхании:
— Я от тебя без ума, Анжелика! Никогда еще я не любил ни одну женщину так, как люблю тебя.
Это признание, которого она так боялась, но и бесконечно желала, произвело на нее магический эффект. Она обхватила его ногами и притянула к себе.
— Музыкальный вечер? — недоверчиво повторила Надя.
— Да! Мы обратились к студентам консерватории Артюра Онеггера[32]. Они прекрасные исполнители и в свое время дали концерт, в который входила музыка из кинофильмов. Анжелика на нем присутствовала и осталась в полном восторге. Мы решили связать это представление и с литературой. В общем, это будет выдающееся культурное и вместе с тем развлекательное событие, которое у многих вызовет интерес. Нужен прилив новой публики, Надя. Необходимо вызвать у всех жителей нашего города, не важно — книголюбы они или нет, — желание переступить порог нашего магазина.
Надя кивнула, убежденная энтузиазмом Матье.
— Поговорите с вашими коллегами, — продолжил он. — Все вместе мы найдем оптимальное решение, как это осуществить, а я немедленно сделаю запрос в мэрию о разрешении провести у нас этот ночной праздник.
Теперь, когда Матье снова сидел за своим столом, заваленным бумагами, энергичный и увлеченный, было особенно заметно, что он опять стал самим собой. Однако он все время оставался настороже, заставляя себя делать перерывы, чтобы выйти и пообедать в соседнем бистро, продолжить обустраивать свой дом по воскресеньям, вместо того чтобы, как раньше, бродить между стеллажами закрытого магазина. Матье приобрел привычку иногда по вечерам выбираться на спектакли в театре Ратуши или Театрально-музыкальном зале «Док Осеан». Он возобновил свои прежние знакомства и часто прогуливался с друзьями вдоль набережной, не забывал и посещать старый клуб дзюдо. Заполнение досуга до мелочей позволило ему по-другому взглянуть на свою депрессию, и теперь он считал, что с ней покончено. Надеялся он и на то, что ему удастся забыть Тесс, но тем не менее не переставал о ней думать. Как мог он удалить ее из своей жизни в то время, когда ему было очень плохо! Он не верил, что она устанет его ждать и не выдержит. Но она нашла с Бенуа то, в чем ей отказал он, Матье, и теперь наверняка стала счастливой с этим другим. Следовательно, нечего ему больше думать о ней, а уж тем более о них. Поженятся ли они, заведут ребенка? Такая перспектива то приводила Матье в отчаяние, то раздражала, в зависимости от настроения, но ему оставалось только смириться, перечеркнув свое прошлое.
— Сейчас мне нужно уйти домой, у меня назначена встреча с электриком, — объявил он Наде. — И я вряд ли смогу вернуться: разговор о приведении в норму моего старого жилища может затянуться. Закроете магазин?
— Разумеется.
Серьезный вид Нади вызвал у него желание рассмеяться. Она просто обожала исполнять какие-нибудь обязанности, и он уже не стеснялся поручать ей некоторые из своих дел. Поручение части из них другим сотрудникам тоже входило в его программу.
Домой он вернулся под проливным дождем, сопровождаемым сильными порывами ветра. Майская погода была неустойчивой, и все же морскому воздуху чаще всего удавалось разогнать облака. Но с вершины своего «орлиного гнезда» в Сент-Адрессе Матье предпочитал слушать лишь завывание настоящей бури.
Открыв ворота, Матье увидел, что из припаркованной рядом машины вышел водитель и побежал к нему навстречу.
— А я вас ждал! — крикнул ему Корантен.
— Ну а я ждал мастера! Однако поспешим в укрытие! Надеюсь, у вас нет для меня плохих новостей?
Заинтригованный визитом молодого человека, который мог в любую минуту позвонить ему или прийти в книжный магазин, Матье все же впустил его в дом.
— Выпьете стаканчик?
Они устроились на кухне, которая уже давно приобрела очень приятный вид.
— Не могу поверить, что вы собственными руками сделали этот дом таким прекрасным! — сказал Корантен, оглядываясь по сторонам.
— И это еще не конец! Я намерен продолжить изменения. Тем более что обнаружил в себе талант разнорабочего, о котором до сих пор и не подозревал. Как насчет пива?
— А еще я не могу поверить, что вижу вас в такой замечательной форме! — добавил Корантен с легкой улыбкой. — Насчет пива — да.
Матье откупорил две бутылки и поставил их между ними на стол.
— Ладно, ближе к делу. Вы ведь пришли сюда не для того, чтобы делать мне комплименты или хвалить обстановку моей квартиры?
— Нет. Это нечто очень… личное.
— А точнее?
— Мне трудно это сформулировать, Матье, поэтому не давите на меня. Если честно, я думал, вы вернетесь попозже, и хотел дать себе время подготовиться, что ли, и произнести небольшую речь.
— Какого рода? Вы больше не хотите на меня работать? Требуете повышения? Нет? Итак, позвольте угадать… Вы встретили японку и уезжаете в Токио? Или, не приведи Господь, конечно, у вас обнаружили неизлечимую болезнь?
— Значит, вы мне не поможете, — вздохнул Корантен.
Тревожный вид молодого человека вызвал у Матье улыбку.
— Хорошо, хорошо, я все скажу за вас… Вы так мечетесь, потому что пришли поговорить со мной о дочери.
№Вас это страшно смущает, вот вы и не в состоянии пары слов связать.
— Верно.
— Вы пришли просить у меня ее руки?
— Не будьте старомодным.
— В таком случае что я могу для вас сделать? Поскорей, пожалуйста, сейчас придет электрик, и вы уже не сможете вообще ничего сказать.
Корантен, который до сих пор нервно поигрывал своей бутылкой, не глядя на Матье, наконец поднял голову.
— Анжелике двадцать лет, а мне — тридцать один.
Он замолчал, словно сказал самое главное. Прошло несколько секунд, и Матье не выдержал:
— Сенсационная новость!
— Не смейтесь, разница в возрасте меняет всё.
— Что «всё»? Я пережил это, Корантен.
— Вместе с Тесс? Но вы, когда с ней встретились, были двумя взрослыми людьми, каждый со своим прошлым. Анжелика — совсем девчонка. Я ее первое… романтическое увлечение — А также первый любовник. Я в курсе.
Сильно смутившись, Корантен пробормотал:
— Правда, Матье, я не знаю, могу ли я с вами это все обсуждать.
— Но ведь вы имели именно это намерение, когда ждали меня возле дома?
— Мне хотелось узнать ваше мнение. Начистоту.
— Когда я шучу, это не значит, что я лгу. Что вас так настораживает в вашей истории с Анжеликой?
— По-моему, мы любим друг друга. Во всяком случае, я. Готов поклясться, что она — женщина моей жизни, и я никогда не захочу другой. Я умираю от желания жениться на ней, создать с ней семью, но если это как раз подходящее время для меня, то, увы, слишком рано для нее. Безусловно, она не остановится на своем первом любовном приключении.
— Что вы об этом знаете? В любви возможны все варианты.
— Я стараюсь быть реалистом, Матье. Даже если меня это и не устраивает. Но, что бы ни случилось, мне хотелось бы вас заверить, что я человек серьезный и у меня глубокое и очень искреннее чувство к Анжелике, которое дано мне надолго. Скоро она уедет на целых шесть месяцев очень далеко отсюда, и потом, когда она вернется, закончив учебу, возможно, она захочет остаться жить за границей, а может, ей встретится кто-нибудь, куда более интересный, чем я — заурядный эксперт-бухгалтер из Нормандии. Я уже заранее с этим смирился. И склонюсь перед ее решением, никогда не став поперек дороги.
— Но вы же надеетесь на другое, насколько я вас понял, и будете ждать ее, изнывая от нетерпения. Это очень порядочная позиция, очень достойная, ей-богу. И все же, будь я вами, я бы сражался за свое счастье. Я бы ездил к ней как можно чаще, даже на край света. И не позволил бы забыть о себе с таким самоотречением!
— Я хочу оставить ее свободной.
— Хорошо, но продолжайте ее соблазнять. Дайте себе этот шанс. Впрочем, давать свободу женщине, которая ее не требует и не желает, — это полный абсурд, заявляю вам как знаток.
В окошко тихонько постучали, и разговор прервался.
— Пришел электрик, — сказал Матье, собираясь открыть дверь.
Но вместо мастера он с ужасом обнаружил Люси Дельво, которая безуспешно пыталась укрыться от дождя под наполовину вывернутым наружу зонтиком. Женщина, казалось, не решалась войти, но, видно, слишком замерзла.