– Итак, как это работает? Кто здесь главный? Ты или дракон?
Вероятно, он не стал бы отвечать на ее вопросы, потому что был очень скрытным, но она решила попробовать.
– Это зависит от того, кто доминирует. Прямо сейчас я такой и есть. Так что большую часть общения проходит со мной.
– Потому что ты в человеческом облике?
– Да.
– Когда я разговаривала с тобой как с драконом, с кем именно я вела диалог?
– С нами обоими.
Флэр отодвинул ветку на их пути, чтобы она могла пройти.
– Одновременно?
– Да.
В этом был смысл. Коре казалось, что она заметила что-то странное, когда они общались. Иногда казалось, что в голове Флэра живут два разных существа.
– А с кем я сейчас разговариваю?
– Я – мужчина. Дракон в данный момент спит.
– Как его тело… помещается внутри тебя?
– У меня нет ответа на этот вопрос. – Его меч висел на бедре и покачивался при ходьбе. – Мы оба существуем одновременно – просто в разных формах.
– Когда ты снова станешь драконом?
– Не имеет значения когда. Мы можем меняться туда-сюда так часто, как пожелаем.
– Вау… – Она не могла уложить это в голове. – Вы все время разговариваете друг с другом?
– В значительной степени.
– Но… разве вы не устаете друг от друга?
– Мы можем разъединиться, когда нам нужно.
Должна ли она была знать значение этого термина?
– Что означает разъединение?
– Мы закрываемся друг от друга. – Флэр, казалось, был сейчас в лучшем настроении, чем несколько часов назад. Может, он действительно задремал на несколько минут. – Прямо сейчас я разъединен с ним. Он не является свидетелем этого разговора.
– Почему ты разъединяешься с ним?
– Нам нужно уединение. Иногда тебе просто хочется побыть одному, понимаешь?
– Чтобы сходить в ванную? Для этого вам понадобится уединение.
Он усмехнулся:
– На самом деле не для этого. Мы с ним никогда не боролись с таким типом близости.
– Тогда зачем тебе нужно уединение?
На его лице появилась самодовольная ухмылка.
– Ты действительно не можешь этого понять?
– Извини, я никогда не сливалась с драконом. Или я тебе не говорила об этом?
– Не думаю, что проблема в этом. Во всем виновата твоя необразованность.
Опять эти оскорбления.
– Тебе нравится придираться ко мне?
– Вообще-то, да.
– Надеюсь, что это скоро пройдет.
– Сомневаюсь.
Он остановился у большого камня, затем облизал палец, прежде чем поднять его в воздух. Флэр искал ветер. Внезапно он изменил курс и направился влево.
Кора последовала за ним, не задавая никаких вопросов.
– Итак, ты собираешься мне ответить?
– Кажется, мне придется объяснить тебе это по буквам. Когда я с женщиной, то не хочу, чтобы он был рядом. И когда он делает свое дело, я не хочу быть там. Теперь понятно?
Эта мысль не приходила ей в голову. Она была рада, что он опередил ее и не мог видеть, как покраснели ее щеки.
– Поняла.
– Это хорошо.
– Вы, ребята, когда-нибудь ссоритесь?
– Мы спорим, как и все остальные.
Кора не могла себе представить, что постоянно находится с одним и тем же человеком. Она никогда ни с кем не была достаточно близка, чтобы желать такой близости.
– Вам нравится быть вместе?
Его голос прозвучал тихо, впервые с тех пор, как она встретила его, он звучал искренне.
– Да. Мой дракон – мой самый близкий друг. Без него я никто.
Его слова тронули ее сердце.
– Это мило.
– Я догадываюсь.
– Как давно вы слились?
Флэр демонстративно затянул паузу. Она поняла, что зря задала вопрос.
– Прости. Честно, я не пытаюсь определить твой возраст.
– Я тебе верю.
– Вы, ребята, спите в одно и то же время?
– Большую часть времени. Прямо сейчас он спит, потому что устал. Он носился с тобой неделями без особого отдыха.
– Я скучаю по нему. Дракон был агрессивен, как и человек, но не настолько. Он был чуть мягче.
– Он определенно лучший из нас двоих, – сказал он со смешком. – Ты ему интересна.
– Я его интересую?
– Да. Ему нравится, что ты маленькая, но сильная. И он говорит, что ты самая храбрая женщина, которую он когда-либо встречал. Это о чем-то говорит, поскольку Флэр живет гораздо дольше, чем я.
– Оу… это мило.
– Итак, по крайней мере, ты нравишься одному из нас.
Она схватила с земли палку и метнула ее ему в затылок. Палка отскочила от его головы, и он потер это место, не сбиваясь с шага.
– Да, как это по-взрослому.
– Ты спровоцировал меня.
– Что ж, тебе придется научиться игнорировать это. – Он остановился и посмотрел на небо. – Мы хорошо проводим время.
Он снова двинулся вперед, сохраняя тот же темп.
Кора подумала о том, как Флэр в одиночку расправился со всеми этими охранниками. Она никогда в жизни не видела подобного боя, но знала, что Флэр был особенно искусен в обращении с мечом.
– Где ты научился так драться?
– Тренировка. Опыт.
– Не однозначный ответ.
Флэр усмехнулся:
– Это правда. Меня обучали владению мечом, и со временем я набрал опыт. Практика делает искусство боя совершенным, верно?
– Но ты действительно хорош, правда.
Он оглянулся через плечо и холодно посмотрел на нее.
– Я был бы польщен, если бы ты сформулировала фразу лучше.
– Просто прими комплимент и не будь ослом.
Флэр посмотрел вперед:
– Не бросай в меня больше палкой.
– Ничего не могу обещать.
У такого умелого бойца, как Флэр, она могла бы многому научиться. Если он возьмет ее под свое крыло, он сможет превратить ее в лучшего воина среди людей.
– Так… ты научишь меня?
Кора не хотела просить его ни о чем. Но желание научиться такому владению мечом взяло верх.
– Ты просишь меня научить тебя? – сказал он, не оглядываясь на нее.
– Да. – Ее красный клинок висел у бедра, он был почти невесом. – Пожалуйста…
Флэр тихо усмехнулся:
– Я научу тебя, когда тебе станет лучше. Как бы то ни было, ты неплохо справлялась с теми охранниками. Я удивился, что ты не была мертва к тому времени, как я добрался туда.
Она хотела отпустить в ответ остроумный комментарий, но вместо этого решила принять комплимент.
– Спасибо.
– Видишь? Я хороший парень – когда ты меня не раздражаешь.
На ум пришло еще одно остроумное замечание, но она проглотила и его.
– Я думаю, что так оно и есть.
Глава 11
Путники не снимали капюшонов, когда проходили в ворота. Охранники оглядели их, но ни один из них не показался им подозрительным. Они прошли пост без каких-либо проблем.
Как только они отошли от ворот, Кора опустила капюшон.
– Похоже, в Солстайзе никто не знает, что произошло в Полоксе.
– Будем надеяться, что так оно и есть. Я убил всех охранников, которые видели твое лицо, но этого может быть недостаточно.
– Владелица магазина зелий видела меня.
Флэр раздраженно стиснул челюсти.
– Отлично. Матильда никогда не забывает лица.
– Матильда?
– Это ее имя. Она ведьма.
– Ведьма? Я не думала, что они существуют.
– Она не афиширует этого.
Он оглядел толпу и убедился, что никто не обращает на них слишком много внимания.
– Если бы люди узнали, они бы сожгли ее заживо.
– Ого…
– Ты понимаешь ее потребность в секретности.
Кора шла рядом с ним, когда они проходили мимо зданий и магазинов, которые были открыты вдоль улицы. Торговцы продавали деревянные тарелки и столовые приборы, драгоценности, горшки и сковородки, а также различные фрукты и сушеное мясо. Она заметила, что никто не продавал оружие, что показалось ей странным.
– Почему ты не захотел, чтобы я пошла одна?
– Я уже показал свое лицо, так что они знают, что я здесь. Кроме того, ты явно ничего не можешь сделать без угрозы для жизни.
Она проигнорировала его оскорбление, потому что предыдущее заявление заинтриговало ее.
– С чего бы им тебя узнавать?
Он холодно посмотрел на нее:
– Ты очень любопытна, знаешь ли.
– Просто интересно.
– Ты знаешь эту фразу: «Любопытство до добра не доводит»?
Она закатила глаза и не потрудилась это скрыть.
– Если бы у меня была палка, я бы бросила ее в тебя.
– Ты бы промахнулась.
– Ха. Мы это еще посмотрим.
Он повел ее мимо торговых рядов дальше в город. Он был одет во все черное, и это идеально подходило его характеру.
– Когда ты превращаешься в мужчину, ты носишь одежду?
– Я ношу то, что было на мне до того, как я превратился.
– А все твое снаряжение?
– Это тоже со мной, когда я превращаюсь.
– Я все еще не понимаю, как это работает…
– Хочешь узнать секрет? – Флэр наклонился к ее уху. – Я тоже не понимаю.
Они добрались до задней части города, где стояло несколько изолированных магазинов. Улицы возле магазинов были пусты. На самом деле казалось, что внутри их тоже никого нет.
– Что здесь?
– Увидишь.
Он подошел к маленькому магазинчику на углу и постучал в дверь.
– Ты думаешь, кто-нибудь будет здесь в столь позднее время?
– Да.
Он стоял там в ожидании, как будто знал, что кто-то ответит.
– Мы будем спать здесь?
– Может быть.
Ей бы ничего так не хотелось, как спать в настоящей кровати с одеялами. Теперь она поняла, насколько воспринимала эту роскошь как должное. Жить в Ваксе большую часть времени было скучно, но теперь она поняла, какое это сокровище. Люди не одобряли ее неортодоксального образа жизни, но никто никогда не пытался убить ее из-за этого.
Дверь приоткрылась, и на них уставилось лицо, скрытое тенью.
Флэр немедленно опустил капюшон и показал себя.
Дверь распахнулась.
– Святой…
– Тсс. – Флэр прикрыл губы указательным пальцем. – Прибереги свои эмоции, пока мы не окажемся внутри.
– Входите, входите.
Он пригласил их внутрь взмахом руки.
Кора вошла следом за Флэром и уставилась на хозяина. Это был мужчина примерно того же возраста, что и Флэр. Они выглядели всего на несколько лет старше ее. У него были светло-каштановые волосы, как у нее, и его глаз