– Неприятности в Тинге, сир. Мундвиллер говорит, что Сословия проталкивают предложение о вотуме недоверия. Он говорит, что тебе лучше появиться самому и выступить в свою защиту.
– А ты что думаешь, Даль?
– Думаю, он прав, сир. Они сильно не в духе.
Браги театрально вздохнул:
– Ладно, погоди минуту. – Он вернулся в зал. – Мне нужно в Тинг. Дерель, вы с Майклом поговорите дальше с Хабибуллой. Хабибулла, я полностью им доверяю. Решай все свои дела. Майкл, у меня есть для тебя работа – Гейлс. Он нас подслушивал. – Браги постучал по стене. – Потайной ход.
Требилькок безрадостно посмотрел на него.
– Ладно, я этим займусь. – Он переглянулся с Пратаксисом.
Браги вышел в коридор.
– Идем, устроим им взбучку, Даль.
Требилькок с полминуты не сводил взгляда с Хабибуллы.
– Скажи, чем мы можем тебе помочь. Я серьезно. Честно говоря, не вижу никаких возможностей, кроме жеста доброй воли.
– Вы могли бы дать нам оружие. У вас немало запасов, захваченных во время Великих Восточных войн. Вы могли бы поделиться данными разведки. У вас есть и другие ресурсы, которых нет у нас. Особенно чародей.
Майкл с трудом скрыл удивление. Хабибулла не слышал о великой ссоре? Интересно. С другой стороны, все разговоры на улицах в эти дни были только об игре.
– Да, данными я могу поделиться. Что касается оружия – оно у армии.
– Король наверняка разрешит его передать, – сказал Дерель. – Сумеешь его доставить, Майкл?
Требилькок кивнул. С этим вполне могли справиться контрабандисты Арала. Естественно, не бесплатно.
– Значит, решено, – продолжал Пратаксис. – Оружие для пяти тысяч человек. А ты чем можешь нам помочь, Хабибулла?
– Госпожа Ясмид предложила одолжить вам харишей.
Требилькок встретился взглядом с Дерелем, и оба сделали вид, будто услышанное их ничуть не впечатлило.
– Харишей? – переспросил Майкл.
– Последователей культа осталось в живых меньше сотни, и иногда они доставляют хлопоты. Госпоже хотелось бы использовать их с толком, и желательно подальше от родины. Они могут вам пригодиться.
Требилькок вспомнил длинные списки, которые составляли его люди и которые с каждым днем становились все длиннее. Во дворце действовал враг, существование которого король отказывался признать.
– Ладно. Но нам придется поставить об этом в известность Криденса Абаку. Его люди должны подготовить базу для столь крупной операции.
– Это будет массовое убийство, – возразил Дерель.
– Убийство нескольких сотен куда лучше, чем гибель тысяч в гражданской войне, не так ли? А нам угрожает именно она, Дерель. Если только… – Майкл повернулся к Хабибулле. – Ты не хочешь, чтобы эти люди вернулись домой?
– Я не это имел в виду, – поморщился Хабибулла. – Мы лишь хотим, чтобы они нам не мешали, пока мы будем заниматься реорганизацией.
– Куда нужно доставить оружие?
– Майкл, – сказал Дерель, – мне в самом деле это не нравится.
– Наступил решающий момент, Дерель. Хорошие деньки закончились. Хабибулла, я сейчас же встречусь с Абакой. Сообщу тебе, куда он хочет послать твоих людей. Где ты остановился?
Хабибулла ответил.
– Хорошо. Там полно чужеземцев. Сюда не возвращайся. Если тебе потребуется связаться со мной, найди человека по имени Гарри в «Трех свечах» в переулке Тинтнера. – Майкл встал. – Пойду поищу Гейлса, Дерель.
– Подожди меня. – Вежливо попрощавшись с Хабибуллой, Пратаксис поспешил за Требилькоком. – Майкл…
– Погоди, пока не выйдем наружу. У стен есть уши.
Они остановились у фонтана, который строил каменотес Каллисон. Кто-то пустил в него воду, хотя фонтан так и не закончили. Его шум заглушал их шепот.
– Похоже, король готов признать правду, – сказал Пратаксис.
– Угу. Но станет ли он что-либо предпринимать?
– Иначе пострадает его самолюбие. Мне крайне не нравится то предложение, но, думаю, пришло время предпринимать серьезные превентивные меры.
– Серьезные превентивные меры? – усмехнулся Майкл. – Меня постоянно сводило это с ума в Ребсамене. Вы, ученые, ничего не можете сказать прямо.
Дерель, побледнев, уставился на танцующую воду. Это был первый заговор с целью убийства в его жизни.
– Все подготовлено, – продолжал Майкл. – Но я ни слова не скажу без твоего одобрения.
Пратаксис прикусил ноготь, и лицо его мучительно исказилось. Он приехал в Кавелин, чтобы стать секретарем Рагнарсона и написать исторический труд, который прославил бы его в ученых кругах. Каким-то образом он утратил беспристрастность, войдя в число главных помощников короля. А теперь ему предстояло решить, следует ли кому-то умереть…
Его поединок с совестью продолжался с тех пор, как Майкл пришел к нему после последнего совещания с Вартлоккуром. Идея принадлежала лично Пратаксису, а не Майклу, и теперь ему было стыдно. Тогда он сказал Майклу, чтобы тот поискал выход. И Майкл его нашел. Будь он проклят.
– Прости, Дерель. Я вполне понимаю твои чувства. Мне это тоже не нравится. Но приходится принимать решение, и оно не из тех, которое я могу взять на себя.
– Знаю, знаю.
Требилькок увидел проходящего мимо сержанта Вортеля.
– Вортель, иди сюда.
Сержант рысью подбежал к нему.
– Сэр?
– Не видел сержанта Гейлса? Мне нужно с ним поговорить.
– Странно, что ты об этом спрашиваешь, сэр.
– Странно? Почему?
– Он пропустил последние две смены, и никто не может его найти.
– Проклятье! Когда его видели в последний раз?
– Вчера вечером. Он выехал примерно за час до того, как ему нужно было заступать на пост, и не вернулся.
– Ладно. Вряд ли в этом есть смысл, но мне хотелось бы поговорить со стражниками, которые были тогда у ворот.
– Есть, сэр. – Вортель поспешил прочь.
– Дерель?
– Действуй, Майкл, – вздохнул Пратаксис. – У нас нет выбора. – Они зашагали прочь от фонтана. – Ты же знаешь – он все равно узнает, что случилось, как бы ты ни пытался это скрыть.
– Вероятно. И вероятно, он сообразит, кто это сделал. Будем надеяться, что он окажется в великодушном настроении, когда об этом услышит.
Они допросили солдат, которые стояли на страже у ворот, когда уехал Гейлс.
– Похоже, он собирался в дальний путь, – сказал Майкл.
– Похоже на то, – согласился Дерель. – Думаешь, решил сбежать, пока есть возможность?
– Вряд ли нам настолько повезло. У него здесь своя задача. И он продолжает ее выполнять.
—Сир, – сказал Даль, – это была лучшая из всех твоих речей, что я слышал. Мощная и прочувствованная.
– Он прав, – кивнул Чам Мундвиллер. – Но вряд ли она изменила чье-либо мнение.
– Почему они столь полны решимости до меня добраться? Я не сделал ничего такого, чего не сделали бы эти сволочи-нордмены, будь у них такая возможность.
– Полагаю, просто снова настал соответствующий момент. Все движется по кругу. Какое-то время все на сто процентов поддерживают корону, а потом – наоборот. Такова история Кавелина.
– По крайней мере, марена-димура и большая часть вессонцев на моей стороне, – вздохнул Браги.
Даль тут же застиг его врасплох, заметив:
– Будь осторожен с вессонцами, сир. У некоторых из них появляются аристократические замашки.
– Это правда, Чам?
– В какой-то степени, – покраснев, ответил Мундвиллер. – Я бы не стал выражаться именно так, но некоторые мои коллеги начинают отождествлять себя скорее с Сословиями, чем с собственным народом.
– Можем мы заменить их более ответственными людьми?
– Если бы их положению что-то угрожало, они бы не разбогатели.
– Понятно. Эй, что с вами? – К ним приближались Пратаксис и Требилькок. Дерель выглядел ужасно.
– Ты хотел, чтобы я кое-кого нашел? – сказал Майкл. – Он сбежал. Уехал прошлой ночью, снарядившись в дальний путь.
– Похоже, чувствовал, что судьба дышит ему в затылок. Чам, ты не против, если мы увидимся позже?
– Конечно, сир. – Мундвиллер извинился и ушел.
– Готов к долгой поездке, Даль? – спросил Браги.
Хаас, как ни странно, не удивился.
– Да, сир.
– В последнее время я тебя совсем загнал. Хотя так всерьез и не использую все твои умения.
– Я солдат, – пожал плечами Хаас. – Мне не положено задавать вопросы.
Рагнарсон улыбнулся – парень и впрямь считал, что им пренебрегают.
– Я намерен дать тебе особое поручение. Когда закончим, найдем тебе место получше адъютантского. Командирская должность устроит?
– Да, сир.
– Ладно. Отправляйся следом за Гейлсом.
– Сир? – Хаас с трудом скрывал разочарование.
– Будь я проклят! – подыграл Майкл. – Он думал, ты собираешься послать его в Седльмайр. – Он хлопнул Даля по плечу. – Ах ты шалопай!
Покраснев, Хаас что-то бессвязно забормотал.
– Хватит вам, – сказал Браги. – Так ты хочешь или нет, Даль? Могу послать кого-нибудь другого.
Удивительно. Даль, похоже, неровно дышал к Кристен. Когда это у них началось?
– Не вполне понимаю, что тебе нужно, сир.
– Выясни, куда поехал Гейлс. Узнай, с кем он намерен встретиться. У меня такое чувство, что он отправился в Итаскию. Пока будешь там, проверь остальных из этой компании. Дерель даст тебе рекомендательные письма для моих тамошних друзей. Высокопоставленных персон, которые тебе помогут.
– Да, сир. Ладно. От такой возможности я не могу отказаться. У меня там родственники, которых я не видел с четырнадцати лет. Мне побывать в старом поместье?
Рагнарсон до сих пор владел поместьем в Итаскии, где жил до того, как перебрался в Кавелин.
– Если будет время. Это не столь важно.
– Я найду время, сир. У меня там родня.
– Ладно. Как хочешь.
– Когда мне ехать?
– Чем скорее, тем лучше. Гейлс не станет терять времени зря. Держись к нему поближе, иначе можешь что-нибудь упустить.
– Понял. Я могу идти, сир?
– Иди. – Браги посмотрел вслед поспешно уходящему Хаасу. – Хороший парень этот Даль. Жаль, что у меня нет еще нескольких тысяч таких же.