Амелия провела своим пальцем по Шедоухейвену на востоке – это была ее родина.
– Вот где у нас есть союзники, Вега. Только их трудно будет отыскать.
– А враги тем временем вокруг нас повсюду, – сердито проворчал Вега и продолжил, тыча в карту: – Мы сейчас недалеко от земли Слота, и следует ожидать, что их рейдеры патрулируют прибрежные воды. Близко отсюда и Вермайр, портовый город лордов-крыс. Безопасным этот порт тоже не назовешь. Это впереди. А за спиной у нас посаженный Леопольдом на мой трон на островах Кластер кракен Гуль – и он сейчас, представьте себе, посылает против меня моих же пиратов!
Вега погладил себя по горлу и посмотрел на море, изучая горизонт.
– Да, нас окружают враги.
Пока все изучали карту, Гектор отступил в сторону. Он посмотрел на палубу и увидел Ринглина с Айбелом. Толстый коротышка кивнул ему, продолжая строгать какую-то деревяшку своим кинжалом с жутким изогнутым лезвием. Гектор перевел взгляд на Вегу – капитан «Мальстрема» продолжал руководить совещанием.
«Присматривай за ним, Гектор. Ему нельзя доверять».
– Нет, – чуть слышно пробормотал в ответ Гектор, сжимая в кулак свою затянутую в перчатку руку. – Я не верю, что он может.
В таборе было тихо, лишь негромко и сладко звучали цыганские арфы и лютни. Было еще тепло, но уже чувствовалось, что в Лонграйдингс по-хозяйски входит осень. Трава в лугах пожухла, зеленые листья начали желтеть – всегда грустно видеть, как жизнь капля за каплей покидает растения. Три сотни шатров покрыли склоны холмов на востоке Лонграйдингса, ставших прибежищем для тех, кто покинул Кейп Гала. Сюда постоянно приходили все новые и новые беженцы, поэтому табор все разрастался, беженцы объединялись с жителями трущоб и цыганами, делившимися всем, что у них есть, с людьми, покинувшими портовый город в поисках нового дома. Надежного дома.
В центре табора установили свои шатры уцелевшие лорды Лонграйдингса. После того, как Лоример и многие старые лорды-кони были убиты в Хай Стебл, а виконт Кольт предательски переметнулся на сторону лордов-котов, все взгляды были обращены на юного лорда Конрада. Тот, в свою очередь, был рад присутствию барона Эвана – у старого лорда-барана он всегда мог получить дельный совет в трудные для себя времена. Возлагавшиеся на светловолосого лорда-коня ожидания тяжелым грузом легли на его плечи.
– Чушь какая-то, – сказал Конрад. – Не мог же он просто так взять и исчезнуть. Балкон он мог покинуть только через перила, и в этом случае разбился бы насмерть.
– Но тела во дворе не обнаружили, – в который уже раз продолжил привычный разговор Эван. – Значит, он не падал.
– Не падал, но куда-то все же делся? – спросила Гретхен. – Остается предположить, что у Дрю волшебным образом отрасли крылья?
Конрад посмотрел на Эвана, который сидел, почесывая свою короткую жесткую бородку. Уитли положила руку на плечо Гретхен, стараясь успокоить ее.
– Что попусту спорить и гадать? – сказала дочь лорда-медведя. – Что случилось, то случилось. Дрю исчез, и мы не знаем куда. Будем лишь надеяться, что мы найдем его раньше, чем это сделают лорды-коты.
Гретхен накрыла руку Уитли своей ладонью и слегка пожала ее. За последнее время две юных Верледи заметно сблизились, Лисица из Хеджмура помогала Уитли пережить смерть Брогана. Девушки были близки и раньше, но потеря любимых людей еще крепче привязала их друг к другу, к тому же их объединяла общая тревога о судьбе Дрю.
– А где нам его искать? – спросила Гретхен, стараясь сохранять спокойствие, хотя как его сохранишь, если юноша, исколесивший в поисках тебя всю Лиссию, сам бесследно исчез?
– Лорды-кони отправятся в Калико, – сказал Конрад от своего лица и от лица всех своих собратьев. – Там правит лорд-бык, герцог Бранд. Я ни на секунду не сомневаюсь, что он приютит нас и даст оружие. Мы перегруппируем наши силы и будем готовы к следующей схватке с бастийцами.
Все одобрительно кивнули. Гретхен перехватила взгляд Конрада и грустно улыбнулась. Было приятно слышать эти решительные слова после позорного бездействия лордов-коней в Кейп Гала. Гретхен знала, что к Конраду это не относится, он как раз принимал участие в боях и постепенно выдвинулся на первый план, заставил считаться с собой. Эван хлопнул Конрада по спине и сказал:
– Я останусь с этим юным Жеребцом столько, сколько потребуется, а потом вернусь в Хаггард. Хотя мой город и не представляет большой ценности для лордов-котов, мне нужно попасть домой – война приближается, и я хочу, чтобы мои люди были готовы к ней.
Уитли высказалась за себя и за Гретхен. Девушки уже успели обсудить свои дальнейшие действия и пришли к единому мнению.
– Леди Гретхен и я отправимся в Брекенхольм. Опасности, поджидающие любого на Даймлинг роуд, и угроза нападения Лесовиков у кого хочешь отобьет желание штурмовать этот город. Лесная земля – это моя родина и незаменимая во время войны крепость. Брекенхольм для нас сейчас будет самым безопасным местом. Надеюсь, мой отец вернется туда еще раньше нас. Он знает, что нужно делать.
– А я провожу вас.
Все обернулись на голос и увидели Стригу, выступившего на свет из тени шатров. Старый шпагоглотатель был в последнее время представителем от всех цыган, и все тепло восприняли его в этой новой роли, помня о том, как героически проявил себя Стрига во время сражения в Кейп Гала. Гретхен и Уитли дружно улыбнулись ему.
– Это очень любезно с твоей стороны, Стрига, но мы сами справимся, – сказала Уитли.
– Чтобы я этого больше не слышал, – произнес цыган, присаживаясь рядом с девушками у костра. – Здесь водятся хищники. Из нашего табора только за последние четыре ночи исчезло трое детей.
– Еще один ребенок пропал? – ахнула Гретхен.
Трое детей пропали за четыре ночи, они исчезали из своих кроваток во время сна. Гретхен поежилась, словно от холода, а Стрига вздохнул.
– По лугам Лонграйдингса бродит немало диких зверей, которые способны на такое, – задумчиво сказала Гретхен. – Не обижайся, но здесь есть волки, медведи, даже большие кошки. Возможно, это сделал кто-то из них. Стрига, я уверена, что нужно увеличить охрану. Может быть, так удастся прекратить эти нападения.
Цыган кивнул:
– Потому я и собираюсь проводить вас до Брекенхольма, миледи. И не будем забывать, что никто не знает дороги так хорошо, как цыгане.
Прежде чем Гретхен и Уитли смогли ответить, в таборе началось какое-то волнение, заставившее всех, кто сидел, подняться на ноги. К костру приближались капитан Харкер и Квист, сопровождаемые оживленно гудящей толпой, они вели с собой какого-то паренька. Когда этот паренек увидел перед собой Верлордов, глаза его расширились от страха.
– Кто это? – спросил Конрад, не желая еще больше пугать паренька.
– Только что прибыл из Кейп Гала, сын торговца, – ответил Харкер, держа свою руку на плече парня. – Он жил в одном из больших домов рядом с Хай Стебл. Повтори его светлости то, что рассказал мне, парень. И не бойся.
Мальчик выглядел ошарашенным и никак не мог найти подходящие слова.
Уитли приблизилась и опустилась перед пареньком на колени, взяла его за руки, улыбнулась и ободряюще кивнула. Мальчик откашлялся и сказал:
– Волк. Тот, которого держали взаперти в цитадели. Я видел, как он улетел оттуда.
– Улетел? – переспросила Уитли, и ее большие карие глаза округлились от удивления.
Стоявший рядом с пареньком Харкер кивнул, затем сказал, наклоняясь вперед:
– Вижу, вы не можете этому поверить, миледи.
Спавшего Дрю окатили ледяной водой из ведра – от такого неожиданного и неприятного пробуждения юный Волк вскрикнул и открыл глаза. Он лежал на полу в трюме раскачивающегося на волнах корабля – над головой Дрю колебалась зажженная лампа, отбрасывавшая повсюду кошмарные танцующие тени. Стены трюма были гладкими, без иллюминаторов и амбразур. В самом трюме тоже было голо – никакой мебели, если не считать, конечно, мебелью отхожее ведро. На Дрю были надеты штаны – разодранные, заляпанные грязью, потом и кровью. Живот провалился под выступившими наружу ребрами, желудок свело от голода. Интересно, сколько же времени прошло с тех пор, как он в последний раз ел?
В свете продолжающей раскачиваться лампы Дрю заметил стоящую у стены женщину. На ней было кожаное пальто, перехваченное на талии широким красным поясом.
Свои длинные черные волосы она заплела в косички и закрепила на макушке. Когда Дрю посмотрел на женщину, она склонила голову набок и оценивающе взглянула на него своими холодными серыми немигающими глазами. Дрю собирался задать женщине вопрос, когда вылетевший из-за спины кулак ударил его в висок. Дрю упал на палубу, лицом в лужу ледяной воды. Голова у него гудела и кружилась.
– Была ли в этом необходимость? – спросила женщина.
– Еще какая, – ответил знакомый голос. – Это же Зверь.
Дрю моргнул, сфокусировал глаза на женщине, а та с усмешкой наблюдала за человеком, ударившим юного Волка.
– Где я? Что случилось? – спросил Дрю.
– Не смей его трогать! – сказала женщина, отходя от стены и указывая на него рукой. По ее тону Дрю понял, что эта женщина сумеет выполнить свою угрозу. – Это по-прежнему Верлорд, Джоджо, независимо от того, пленник он или нет!
Джоджо. Капитан Кесслара. Дрю покосился на стоящего у него за спиной огромного человека, держащего качающуюся лампу. Он заполнил своим телом весь открытый дверной проем и сейчас стоял, глядя на Дрю своим единственным глазом. Второй ему выбил Волк. Позади Джоджо Дрю рассмотрел ведущий наверх корабельный трап. Затем он обернулся к женщине и сказал:
– Мне снилось, что вы несете меня по воздуху.
– Это был не сон, Волк. Я действительно принесла тебя сюда, на этот корабль.
Дрю вспомнил свой полет, когти на своих плечах, бьющие по воздуху сильные крылья над головой. К какому роду оборотней принадлежит эта женщина?
– Как вы вытащили меня оттуда? И почему принесли меня к нему? – сердито спросил Дрю
– Прекрасно! Наш гость наконец приходит в себя!