К этому момент я уже был близок к обмороку: некоторые монологи просто невозможно слушать, оставаясь в сознании. Но я понятия не имел, каким образом заткнуть говорливый ротик Альвианты. Оставалось только ждать и надеяться, что ее научный доклад когда-нибудь закончится.
– В том месте, где Земля Нао соприкасается с дикими землями, находится Эльройн-Макт, – она лучезарно улыбнулась, отдавая дань собственному патриотизму, и продолжила: – Область Этр лежит между Верхним Шантамонтом, Кейр Шантамонтом и областью Эльрунг. Таким образом, через Этр проходит граница между Эльройн-Мактом, Шантамонтом и Альганом. В область Этр входят четыре ру, самый большой из которых – Этр – находится на территории Шантамонта. Ру Этрфам и Этрмакт представляют собой смешанную область, а ру Этрильонт – это чистая область, там говорят и одеваются по-своему… Знаешь, Ронхул, там вся дворня ходит в таких забавных круглых шапочках, украшенных цветами – очень мило! – а говорят они быстро-быстро, так что и не разберешь ничего.
– Быстрее, чем ты? – с искренним удивлением спросил я откуда-то из темных глубин беспамятства, где пытался спастись от ее трескотни.
– Куда уж мне! – совершенно серьезно сказала Альвианта. И продолжила: – В область Эльрунг входят ру Эльсааройн, Эльройн, Хакко-Мактао и Макт. – Альвианта гордо похлопала ладошкой по столу, чтобы подчеркнуть свои законные права на земли Макта. – А между областями Этр и Эльрунг располагается область Ас. В нее входят три ру: Кмасс, Кабасс и Саасд. Здесь кончается Земля Нао[32], – неожиданно закончила она.
Ее милое лицо стало печальным, словно бедняжка только что поняла, что живет в довольно маленьком государстве, и ей стало обидно. Зато я чуть не погиб от облегчения. Я ужасно боялся, что в этом чертовом Эльройн-Макте окажется еще несколько дюжин всяких дурацких ру, и мне придется узнать название каждого.
– Слушай, а как ты все это запомнила? – с искренним любопытством спросил я. – Ты же шпарила как по писаному.
– Ничего удивительного: я читала эту книгу при свете правильного огня, – улыбнулась Альвианта. – Боюсь, у меня не слишком великие способности ко всяким книжным премудростям, но возле правильного огня любой знатный человек запомнил бы что угодно. Даже некоторых слуг можно обучить путным вещам, если подолгу держать их рядом с хорошим огнем. Именно так мы с отцом обучали своих хотов, и теперь в моем замке замечательное войско. Эти болваны отлично обращаются с оружием и с первого раза слушаются приказов, а ведь все они бестолковые хурмангара.
– Кстати, я уже много раз слышал это слово, но так и не понял, что оно означает, – заметил я.
Сказал, и тут же пожалел: больше всего на свете я боялся, что Альвианта снова обрушит на меня обстоятельную лекцию, минут на сорок, из которой я ничего не пойму. Но, к моему величайшему облегчению, она ответила коротко и вполне внятно.
– Хурмангара – это такая разновидность живых существ, Ронхул. Особенно невыносимы люди хурмангара, поскольку от растений не требуется особого ума, а звери по большей части молчат. Из твоих речей я поняла, что там, где обитают демоны, нет хурмангара. Ничего удивительного, зачем они вам нужны?! Хурмангара глупы и невосприимчивы от природы, и с этим ничего не поделаешь. Остается только использовать их как слуг, да и то не всех, а самых смекалистых.
– Если это и есть самые смекалистые, то каковы же остальные? – искренне ужаснулся я.
– Остальные живут на болотах, – невесело усмехнулась она. – Их ловят Мэсэны, приучают есть дерьмо и продают тем, кому недосуг шляться по болотам… Правда, в диких землях живут и другие хурмангара. Говорят, они тоже глупы, но хитры и воинственны и с ними лучше не встречаться. Впрочем, я их никогда не видела и книг, в которых они описаны, пока не читала… Слушай, да ты ничего не ешь и не пьешь! Я-то думала, что демоны едят и пьют больше, чем люди.
– Выходит, что меньше, – смущенно улыбнулся я. – Ты уж извини. Все очень вкусно, но я уже сыт так, что из-за стола не поднимусь.
– Не поднимешься? – искренне огорчилась она. – А разве так бывает? Ой, как плохо! Знаешь, а я думала, что мы сейчас отправимся в спальню…
Я тут же очнулся от сладкой полудремы и растерянно заморгал. Неужели не ослышался?!
Альвианта тем временем робко предложила:
– Знаешь, Ронхул, я могу позвать слуг, чтобы они отнесли тебя в спальню на руках – если ты действительно не можешь подняться.
– Да нет, на самом деле я отлично могу подняться без посторонней помощи, – заверил ее я. – Это просто такой способ говорить. Но это вовсе не значит, что я тебя обманываю. Просто немного преувеличиваю, чтобы ты поняла, насколько я наелся. Своего рода комплимент твоему гостеприимству… – я окончательно смутился и умолк.
– Ой, какая я глупая, – обрадовалась Альвианта. – Сама могла бы догадаться! Тогда поднимайся, пойдем.
– Куда?
– Как это – куда? В спальню, конечно! – с энтузиазмом воскликнула Альвианта. Потом вдруг нахмурилась и осторожно сказала: – Слушай, Ронхул, ты ведь выглядишь, как мужчина. Но может быть, у вас, демонов, все как-то иначе устроено? Ты когда-нибудь пробовал спать с женщинами?
– Пробовал.
Я не выдержал и рассмеялся: мои отношения с девушками порой складывались довольно причудливо, но до таких идиотских диалогов дело еще никогда не доходило.
– И у тебя получалось? – тоном лечащего врача спросила Альвианта.
– Можешь себе представить, еще как получалось! – сквозь смех выговорил я.
– Ну вот и славно, – обрадовалась она. Немного подумала и добавила: – Неужели ты полагал, что я упущу такой случай, Ронхул Маггот? В мой замок не каждый день забредают демоны.
Она чуть ли не силой извлекла меня из кресла и поволокла за собой. Мы довольно долго скитались по полутемным коридорам, потом поднимались наверх по узкой каменной лестнице. Всю дорогу я пытался убедить себя, что мне чертовски повезло: эта замечательная девушка сама прыгнула мне на шею, мне не пришлось прикладывать никаких усилий, чтобы попасть в ее постель. О такой первобытной простоте отношений можно только мечтать… Но меня, чего греха таить, немного пугали замашки моей прекрасной дамы: волчий аппетит за обедом, настойчивая последовательность, с которой она отбарабанила всю эту чушь про области и ру, и нечеловеческий напор, с которым она сейчас тащила меня в свою спальню.
«Как бы в живых остаться!» – подумал я и даже не улыбнулся этой дурацкой мысли.
Все эти сомнения наверняка отразились на моей роже. По крайней мере, переступив порог спальни, Альвианта внимательно посмотрела на меня и опечалилась. В ее лице появилось что-то детское, и мне тут же захотелось ее обнять. Именно это я и сделал и тут же поцарапал руку о металлический завиток ее кольчуги. Чертыхнулся, разомкнул нежные объятия и поспешно засунул в рот травмированную конечность. Альвианта не поняла, что происходит, и окончательно расстроилась.
– И это все? – растерянно осведомилась она. – У вас, демонов, так принято?
– Нет, – промычал я. – Не совсем так.
– Я тебе не нравлюсь, Ронхул? – тихо спросила она. – Но ведь считается, что я очень красивая – разве нет? А там, где ты жил, меня сочли бы уродиной?
– Ни в коем случае! Все демоны были бы у твоих ног. И мне ты очень нравишься, – искренне сказал я. – Что мне не нравится, так это твоя кольчуга. Я об нее только что порезался.
– Вот я дура! – с облегчением расхохоталась Альвианта. – Кто же идет в спальню в кольчуге?! Совсем про нее забыла… Ты сильно поранился? Может быть, тебе нужен знахарь?
Я помотал головой.
– Чуть-чуть. Это ерунда, забудь. Только знахаря нам здесь сейчас не хватало! Просто сними кольчугу, ладно?
– Сейчас, подожди. Дай твою руку, я посмотрю: вдруг все-таки нужен знахарь, – упрямо сказала Альвианта. Вцепилась в мою поцарапанную лапу, некоторое время рассматривала ее с неподдельным интересом, потом поднесла ко рту и осторожно слизала выступившую кровь.
– Не сердись, Ронхул. Я просто не могла упустить такой шанс. Твоя кровь непременно должна обладать какими-нибудь магическими свойствами, – объяснила она. – Сейчас я ничего особенного не чувствую, но вдруг потом окажется, что я стала бессмертной? Или хотя бы раны будут заживать мгновенно, или аппетит улучшится, или еще что-нибудь случится… Ты не сердишься?
– Да ничего, пей на здоровье, хоть всю, – растерянно сказал я, с ужасом думая: «Что же это будет, люди добрые, если ее аппетит, не приведи господи, действительно еще немного улучшится?! Она же и так наворачивала, как бесноватая!»
– Ну зачем же всю! Хватит и капли, – рассудительно отказалась Альвианта.
Потом она начала избавляться от кольчуги. Проделывала эту сложную процедуру с неподражаемым изяществом: борьба с каждой пряжкой превращалась в упоительную пантомиму. Я уселся на устланный коврами пол и откровенно любовался этим зрелищем. Наконец в углу спальни образовался склад металлолома, а Альвианта подошла ко мне, деловито расстегивая драгоценные пуговицы на полупрозрачной ярко-желтой рубахе. Она оказалась совсем тоненькой. Теперь я окончательно перестал понимать, как ей удавалось справляться с тяжеленным мечом, и самое главное: куда уместилась гора продуктов, уничтоженная ею за обедом?
– Так лучше, чем в кольчуге, Ронхул? – спросила она.
– Гораздо лучше, – зачарованно согласился я.
– Тогда обними меня снова. Теперь уж точно не поцарапаешься.
Жив я все-таки остался, хотя большая часть моих опасений оправдалась: эта хрупкая женщина оказалась настоящим стихийным бедствием. Впрочем, я был готов дать подписку, что согласен терпеть это бедствие снова и снова и принимаю на себя всю ответственность за возможные последствия.
На рассвете мне все-таки удалось заснуть. Сквозь сон я слышал стук в дверь, встревоженное бормотание старухи, из которого я разобрал только слово «Пронт» – она то и дело его повторяла. Я почувствовал, что из-под моего бока исчезло теплое уютное тело: судя по всему, Альвианте пришлось вставать, чтобы заниматься какими-то неотложными делами. К счастью, меня никто не порывался вытащить из-под одеяла: хорошо быть гостем!