Гнездо аиста — страница 49 из 70

Это говорил старый Хаба.

— Слышишь? — Иван снова сжал Павлу локоть. — Он требует официального подтверждения, что кооператив приказал долго жить.

— Может, послать Шугая с барабаном, чтобы он оповестил всех об этом? — предложил Канадец. Потом, повернувшись к Петричко и глядя на него в упор, спросил: — Так где же твоя милиция? Куда девался Бриндзак?


Петричко все еще прижимал трубку к уху. Скоро из Горовцов пришлют помощь. Теперь уже выбора нет, думал он. Дырку в кувшине надо заткнуть, иначе вытечет все вино. Бриндзак даст приказ КНБ. Их не должно быть слишком много — хватит четырех-пяти парней. Всего четыре парня — и мы изолируем зачинщиков. Вернем в кооперативное стадо скот и установим порядок. Еще можно все спасти. Скорее бы появились эти четверо парней из КНБ. Трнавка увидит тогда, что мы не одни, что они сражаются не только с нами… Это, конечно, удар для нас, но ведь мы же знали, что путь будет нелегким. Разве в России было мало врагов, мало трудностей? А у нас дорога одна! И хотя все эти события для нас — удар, мы выдюжим. Только бы пришло подкрепление.

А почему бы ему не прийти? Ведь одно из важнейших завоеваний революции в том и состоит, что у нас есть свои вооруженные силы. Они прибудут. Хотя, судя по всему, там, наверху, происходит что-то непонятное. Ну и пусть. Наверху уже бывало всякое… Но Бриндзак не из тех, кто предает.

И Петричко ждал, когда же на площади раздастся шум подъезжающих машин. Он ждал этой минуты, как ждут, когда же наконец взойдет солнце. Они, наверное, уже в пути, говорил он себе.

Ему показалось, что шум толпы внизу становится все сильнее.

— Вылезайте, трусы! Откройте! Откройте и впустите нас! Откройте немедленно и объявите о роспуске кооператива! — раздался из толпы чей-то сильный мужской голос.

Голос был знаком Петричко.

— Кто это так разошелся? — спросил он. — Опять Хаба?

— Бошняк, — сказал Иван.

— А говорит, будто Хаба!

Петричко всматривался в лица окружавших его товарищей. Все надежны, подумал он. Никто бы из них не мог… Он испытующе поглядел на Ивана, потом долго и внимательно на Павла.

Наконец в трубке что-то затрещало.

— Алло-о-о! — закричал Петричко, еще сильнее прижимая трубку к уху и прикрывая другое ухо свободной рукой.

Отозвался женский голос. Павлина, подумал он. И сразу же услышал голос Бриндзака. Но только он собрался задать ему вопрос, как в телефоне что-то треснуло, зашипело, потом стало тихо.

— Алло-о-о-о! Черт возьми, что такое?!

Петричко дул в трубку, словно хотел прочистить ее, но телефон молчал.

— Что случилось? — спросил Иван.

Все с напряжением ждали ответа.

— Перерезали провод.

Они все еще растерянно смотрели друг на друга, когда в окно ударил первый камень. Стекло со звоном разбилось, и еще не отзвучал этот звон, как в окно снова полетели камни.

Петричко вскочил.

— А ну быстрей ко мне! — крикнул он Канадцу, уперся в стенку тяжелого дубового шкафа. — Подвинем его к окну.

Иван и Павел стали помогать ему.

Шкаф было нелегко тащить по неровным доскам пола. Кипы бумаг на нем закачались и посыпались на пол. Его все же пододвинули вплотную к окну. В комнате стало темно. В заднюю стенку шкафа с грохотом ударил камень.

— Вот сволочи! Еще два-три таких камня — и шкаф разлетится в щепки! — бурчал Канадец.

— Поджечь бы их, а потом и остальных выловить, — раздался женский крик.

Павел узнал голос Зузки.

— Что ты думаешь делать? — спросил он Петричко.

— Держаться, пока они не приедут, — ответил Петричко низким, грудным голосом.

— А приедут ли они вообще? — спросил Канадец.

— Посмотрим, — сказал Петричко. — Мы-то пока еще здесь.

— Это я знаю. Но я же слышу, как орут эти паразиты! — прохрипел Канадец.

Рев под окном усилился, камни градом обрушились на окна и двери дома.

Павел поднял палочку от барабана Шугая, которая валялась на полу среди бумаг, осколков стекла и пролитого керосина.

Иван, прильнув к щелке между оконной рамой и стенкой шкафа, пытался разглядеть, что делается на площади.

К ним долетали только приглушенные обрывки фраз. И вдруг шум, доносившийся снаружи, пронзил отчаянный женский вопль. Кто-то взбежал по ступенькам. Потом повис на ручке двери, тяжело навалился на филенку.

— У-би-ли! Имро нашего убили!

Наступила мертвая тишина.

Петричко, Иван и Павел с ужасом глядели на Канадца. Это был голос его жены.

Лицо Канадца стало желтым, как у покойника. Крючковатый нос вдруг словно вытянулся. На впалых, заросших щеках выступили капельки пота. Руки беспомощно повисли. Он хватал ртом воздух. Убили Имро, сына…

Канадец вдруг очнулся. Одним прыжком подскочил к двери, повернул ключ и выбежал. Следом за ним кинулся Павел. Он слышал, как за ними бегут Петричко и Иван.

В глаза Павлу ударило солнце, уши заложило от дикого крика на площади. Разъяренная, ревущая толпа сразу поглотила их.

3

Павел хотел добраться до леса. Он петлял вдоль заборов, миновал сарай Штефанича. Здесь уже было тихо — шум с площади почти не доносился. За садом Гунара шла заросшая кустарником межа кооперативного картофельного поля, а сразу за ним — лесистый холм. Там уже не догонят.

Глаза жгло, Павел чувствовал, что припадает на левую ногу, но боли не ощущал. Удивительно, столько били — и ничего не болит.

Павел бежал задыхаясь, и вдруг сильный удар по темени оглушил его. Павел пошатнулся, но еще успел увидеть лицо Пишты Гунара, нырнувшего в кусты; Павел упал на колени и повалился наземь, ткнулся лицом в пыльную траву.

На него обрушилась неправдоподобная тишина. Он не чувствовал ни боли, ни страха. Он лежал на сухой, пахучей траве, ощущая лишь пустоту. Потом издали до него донеслось странное, непрекращающееся жужжание. Казалось, над его головой пролетает реактивный самолет, Высокий, прерывистый звук пронизал его мозг.

Медленно, напрягая все свои силы, Павел открыл глаза. Ощущение было такое, словно сквозь густой туман постепенно пробивается утренний свет, медленно, очень медленно рассветает; только через несколько минут он увидел во всем его ярком сиянии летний день. Прямо перед глазами среди пыльной зелени вертелась полосато-желтая спинка осы. Оса ползала по упавшей груше, шевеля своим жалом. И Павел понял, что жив.

Солнечные лучи падали на его спину и голову, и Павлу казалось, что они прожигают ему череп. Он прикоснулся ладонью к темени и нащупал липкие, склеившиеся волосы. Рана горела. От боли он зажмурил глаза.

Заварил кашу, так расхлебывай, говорил он себе. Но теперь уже все позади, все кончилось. Тяжелая дубинка у Пишты Гунара. А это в самом деле был он? Тебе не изменяет память? Нет, не изменяет, это был действительно Пишта.

Павел не испытывал страха, не было ему и стыдно оттого, что он тут валяется. Не чувствовал он и горечи, никого не упрекал в том, что не уехал отсюда раньше. Даже нисколько не злился на Пишту Гунара. Ему даже стало легче. Это было что-то вроде искупления и очищения. Конец. Полное освобождение. Вот теперь ты свободен, Павел, осел ты несчастный!

Он снова открыл глаза и приподнялся на локтях, пытаясь превозмочь боль. Павел протер глаза. Из раны текла кровь, все тело покрылось испариной.

Павел смотрел на поле, которое казалось ему бескрайним. Далеко за полем темнел лес. Солнце освещало склоны холмов, от которых веяло покоем и безопасностью. А чуть в стороне Павел увидел изгиб ручья, огород с грядками фасоли, пугало, хлев, замшелую крышу. Они показались ему очень знакомыми, как будто когда-то он был уже тут.

Во дворе торчал колодезный журавль. И Павел подумал, что умрет от жажды, если не выпьет сейчас воды. Он поднялся и побрел, как будто нес на себе тяжелый груз. Во дворе он поскользнулся и, падая, ухватился за каменный раскаленный солнцем край колодца. Но, заглянув внутрь колодца, почувствовал приятную прохладу. Он наклонился, взялся за бадью… и тут увидел ее.

Анна выходила из хлева. Она вела на веревке двух коров Хабы, которых ее отец в суматохе отвел к себе. Она отправилась за ними, как только в деревне немного поутихло, но, когда прибежала к родителям, ни отца, ни матери дома не было. Обмотав веревку вокруг запястья, она другим ее концом подстегивала коров.

Павел наблюдал за нею без волнения, даже с каким-то удивительным ощущением пустоты и легкости. Как будто это был не он, и смотрел он на нее как на незнакомого человека, деловито отмечая ее движения. Казалось, в нем умерли все чувства.

Теперь ей уже не надо прятать этих коров у отца, подумал он. Возможно, ее послал за ними Дюри, теперь им нечего таиться.

Затем он, так же отчужденно и холодно, как бы освободившись от всего личного, осознал, что перед ним та самая Анна, с которой он совсем недавно предавался любви.

Увидев его, Анна застыла, руки ее одеревенели. В глазах — удивление и испуг. Она отступила на шаг, потом еще на шаг, прижалась к стене.

— Это ты? — наконец проговорила она. — Матерь божья, пресвятая дева! Что с тобой? Кто это тебя? — Руки у Анны повисли, но веревку она не выпустила, словно срослась с нею. Павел наклонился и припал к бадье. Он пил шумно, жадно, как будто уже сто лет не видел воды. Потом поднял голову и сказал:

— Полей мне…

Анна стояла, окаменев.

— Ну же, — сказал Павел.

Он уже хотел сам приподнять бадью, когда Анна наконец очнулась. Она выпустила веревку. Их руки встретились.

— Наклонись ниже, — сказала она и выплеснула ему на голову воду.

Боль была такой резкой, будто его хлестнули колючей проволокой. Вода запенилась у него на макушке. Ледяная струя, казалось, проникала через кровавую рану до самого нутра. Павел стиснул зубы, лед превратился в раскаленные угли. Но когда вода потекла под рубашку, дошла до пояса и бедер, ему стало легче.

— Полей еще, — попросил он, не поднимая головы.

— Тебе очень худо? — спросила она глухо. — Почему ты там был с ними? Почему ты вообще с ними?

— К черту, да